1 00:01:31,929 --> 00:01:34,682 Hello, Gotham, I'm home! 2 00:01:34,765 --> 00:01:36,975 - Hello, Ronnie! - Ronnie! 3 00:01:37,142 --> 00:01:40,104 Veronica, darling, you look smashing. 4 00:01:40,771 --> 00:01:42,690 How did you like the rain forest? 5 00:01:42,773 --> 00:01:46,318 The food was appalling, the accommodations were nonexistent 6 00:01:46,402 --> 00:01:49,238 and the bugs were the size of my trust fund. 7 00:01:52,908 --> 00:01:56,077 But seriously, it's important we all do our part 8 00:01:56,160 --> 00:01:58,329 to preserve those precious resources. 9 00:01:58,413 --> 00:02:00,581 Hear, hear. 10 00:02:02,208 --> 00:02:04,877 Look at them, celebrating without a care in the world. 11 00:02:04,961 --> 00:02:07,171 I think it's great that Veronica's finally 12 00:02:07,255 --> 00:02:09,215 doing something worthwhile with her money. 13 00:02:09,674 --> 00:02:10,967 I'm sorry, Bruce. 14 00:02:11,050 --> 00:02:13,052 The securities business has been kind of rough lately. 15 00:02:13,136 --> 00:02:14,470 Lot of late hours, you know. 16 00:02:14,804 --> 00:02:18,182 Seems all I do is worry about how to get my company through one more day. 17 00:02:18,558 --> 00:02:21,853 Worries, Hayden? I have the cure for that. 18 00:02:24,522 --> 00:02:26,566 I'm a little old for dolls, don't you think? 19 00:02:27,024 --> 00:02:28,359 Not these dolls. 20 00:02:28,735 --> 00:02:31,320 They're Worry Men from Central America. 21 00:02:31,654 --> 00:02:33,614 Legends say you tell them your problems, 22 00:02:33,698 --> 00:02:35,658 then put them under your pillow at night. 23 00:02:35,742 --> 00:02:38,077 They'll do your worrying for you while you sleep. 24 00:02:38,536 --> 00:02:41,998 And when you wake up, poof, your problems are gone. 25 00:02:42,081 --> 00:02:43,541 Oh, come on, Ronnie. 26 00:02:43,708 --> 00:02:46,753 You're the last one I'd think would fall for some ancient tribal hoodoo. 27 00:02:46,961 --> 00:02:48,713 Don't be so smug, Brucie. 28 00:02:48,838 --> 00:02:52,341 When I was in the jungle, I saw some things you'd never believe. 29 00:03:09,024 --> 00:03:12,360 And I tell you, I haven't had a bad night's sleep since my trip. 30 00:03:12,819 --> 00:03:14,404 Well, sounds great to me. 31 00:03:16,656 --> 00:03:19,785 In fact, the little darlings work their magic for me all daylong. 32 00:03:21,870 --> 00:03:24,039 See, aren't they precious? 33 00:03:27,375 --> 00:03:29,878 - I just couldn't get along without them. - Thanks for everything, Ron. 34 00:03:29,961 --> 00:03:31,797 But I've got a few more rounds to make. 35 00:03:33,089 --> 00:03:37,636 If ever someone led a worry-free life, it's you, Bruce Wayne. 36 00:03:45,352 --> 00:03:47,521 I've got one for everybody. 37 00:03:49,022 --> 00:03:50,357 Party crasher. 38 00:04:04,328 --> 00:04:05,663 Nasty toy. 39 00:04:18,259 --> 00:04:19,760 Ready to call it a night? 40 00:05:02,802 --> 00:05:04,804 Oh, my heavens! 41 00:06:14,331 --> 00:06:15,374 Tell me, Alfred. 42 00:06:15,457 --> 00:06:18,961 What's an ancient Mayan witch doctor doing on a Gotham skyscraper? 43 00:06:19,211 --> 00:06:21,672 This isn't one of those Riddler questions, is it? 44 00:06:22,381 --> 00:06:24,257 No, but it's just as confusing. 45 00:06:24,424 --> 00:06:28,261 There's someone new in town using Mayan tribal gimmicks in his crimes. 46 00:06:28,428 --> 00:06:32,224 - Blowguns, stone weapons. - Voodoo dolls? 47 00:06:32,516 --> 00:06:35,102 That's some party favor from Veronica's party. 48 00:06:35,185 --> 00:06:37,354 They're supposed to take away your worries while you sleep. 49 00:06:37,771 --> 00:06:38,897 Imagine that. 50 00:06:39,022 --> 00:06:42,609 What some overworked souls won't do to get a good night's rest. 51 00:06:43,568 --> 00:06:44,694 Hmm. 52 00:06:45,695 --> 00:06:47,488 Still, every little bit helps. 53 00:06:58,124 --> 00:07:01,252 I tell you, child, I handle all sorts of things for Mr. Wayne, 54 00:07:01,335 --> 00:07:03,921 but this one really takes the cake. 55 00:07:07,633 --> 00:07:10,219 - Oh, Morning, Dana. - Oh, I gotta go. Bye-bye. 56 00:07:20,062 --> 00:07:22,648 Sometimes I forget how beautiful Gotham can be. 57 00:07:23,024 --> 00:07:25,818 You're in fine spirits, I must say. 58 00:07:28,654 --> 00:07:31,866 A good night's sleep and I'm ready to take on the world. 59 00:07:32,241 --> 00:07:33,284 You got everything all right? 60 00:07:33,367 --> 00:07:35,911 Yes, I followed your message to the letter. 61 00:07:35,995 --> 00:07:38,789 - But I can't help wondering what- - Thank you. 62 00:08:15,366 --> 00:08:19,662 I know it's your company, Mr. Wayne, but $20 million, man. 63 00:08:19,746 --> 00:08:23,291 - That's a lot of money. - Yes, it is. What's your point? 64 00:08:23,374 --> 00:08:26,628 Well, I'd sure feel uncomfortable walking around with all that cash 65 00:08:26,711 --> 00:08:28,546 in a tiny little briefcase. 66 00:08:28,630 --> 00:08:32,509 Dana, I'm sorry. I'm not following this. What cash? What briefcase? 67 00:08:32,884 --> 00:08:36,554 The $20 million you told me to put in a briefcase for you. 68 00:08:37,097 --> 00:08:38,723 You're not making any sense. 69 00:08:38,807 --> 00:08:41,558 The $20 million I told you to put in a briefcase? 70 00:08:41,642 --> 00:08:44,561 You called me from your car, gave me your account number, 71 00:08:44,645 --> 00:08:48,565 told me to transfer $20 million in cash and... 72 00:08:56,657 --> 00:08:57,866 Hey! 73 00:08:59,076 --> 00:09:02,246 $20 million of my money in that case? 74 00:09:02,579 --> 00:09:05,541 I hope you're not going to take it out of my salary. 75 00:09:13,757 --> 00:09:15,634 Tens of millions of dollars are missing 76 00:09:15,717 --> 00:09:16,885 since this morning, Mr. Sloane. 77 00:09:16,969 --> 00:09:18,595 If it wasn't you, then who? 78 00:09:18,679 --> 00:09:23,016 But I don't know, I tell you. I don't know. Why would I do it? Why? 79 00:09:23,100 --> 00:09:26,228 That was the scene today as broker Hayden Sloane was arrested 80 00:09:26,311 --> 00:09:27,688 on charges of embezzlement. 81 00:09:27,771 --> 00:09:31,567 Sloane joins the growing list of wealthy Gothamites who, for reasons unknown, 82 00:09:31,650 --> 00:09:36,530 have pilfered their own companies for a combined total of $100 million. 83 00:09:38,489 --> 00:09:39,907 Unbelievable. 84 00:09:40,616 --> 00:09:43,035 And you have no clue how this could have happened? 85 00:09:43,119 --> 00:09:47,415 I do now. Each of us was a guest at Veronica Vreeland's party. 86 00:09:48,374 --> 00:09:50,877 If there are answers, she's got them. 87 00:10:05,892 --> 00:10:07,393 Miss Vreeland. 88 00:10:07,727 --> 00:10:08,811 Huh? 89 00:10:12,815 --> 00:10:14,275 Batman? 90 00:10:15,401 --> 00:10:17,403 Let me help you with your bag. 91 00:10:18,112 --> 00:10:19,697 No, you stay back. 92 00:10:20,031 --> 00:10:22,325 This is mine, you hear? Mine. 93 00:10:25,995 --> 00:10:29,081 I know it's yours. What were you planning to do with it? 94 00:10:29,165 --> 00:10:32,168 I have to throw it overboard because... 95 00:10:32,335 --> 00:10:33,544 Because... 96 00:10:33,628 --> 00:10:36,630 Excuse me, I don't feel very well. 97 00:10:49,935 --> 00:10:51,394 Care to explain these? 98 00:10:53,438 --> 00:10:56,107 My jewels! How did they get here? 99 00:10:56,191 --> 00:11:00,528 - Don't you remember? - No, everything's a blank. I... 100 00:11:17,671 --> 00:11:19,506 Leave him alone, you swine! 101 00:11:20,423 --> 00:11:21,508 Please? 102 00:11:39,275 --> 00:11:41,777 My therapist is never going to believe this. 103 00:11:41,860 --> 00:11:44,780 And I thought you were supposed to take away my worries. 104 00:11:46,865 --> 00:11:47,908 Hmm. 105 00:11:49,326 --> 00:11:52,246 Well, say goodbye, you troublesome little trinkets. 106 00:11:54,456 --> 00:11:57,793 Wait. These dolls. Where did you get them? 107 00:11:57,876 --> 00:12:02,756 From a craftsman at a small village. A funny little man in a giant straw hat. 108 00:12:04,216 --> 00:12:05,592 An Englishman? 109 00:12:06,260 --> 00:12:07,553 Why, yes. 110 00:12:07,636 --> 00:12:10,806 And he suggested giving the dolls to your society friends. 111 00:12:11,932 --> 00:12:13,517 What, are you psychic, too? 112 00:12:13,976 --> 00:12:16,353 Just picking up on the pattern. 113 00:12:30,784 --> 00:12:34,704 Sir, you have no idea how terrible I feel to have played a part in this. 114 00:12:35,204 --> 00:12:38,207 Neither you nor Veronica could have known that hidden within each doll 115 00:12:38,291 --> 00:12:42,086 was a tiny microchip designed to stimulate a sleeper's brainwaves 116 00:12:42,170 --> 00:12:44,547 and make them susceptible to hypnotic suggestion. 117 00:12:44,714 --> 00:12:49,761 Creating a radio receiver of sorts out of an entranced human mind? 118 00:12:49,844 --> 00:12:51,054 Exactly. 119 00:12:59,270 --> 00:13:01,689 And who knows how to warp the human mind better 120 00:13:01,773 --> 00:13:05,151 than Jervis Tetch, the Mad Hatter? 121 00:13:05,568 --> 00:13:11,032 '"0 frabjous day, callooh, callay,' he chortled in his joy." 122 00:13:11,115 --> 00:13:13,201 It's sheer brilliance. 123 00:13:13,284 --> 00:13:15,036 A wonderland of treasures 124 00:13:15,119 --> 00:13:18,915 all willingly donated by Gotham's simpering elite. 125 00:13:19,290 --> 00:13:20,291 Ah. 126 00:13:20,375 --> 00:13:24,587 And now come the famous Vreeland jewels to dance at my heels. 127 00:13:26,172 --> 00:13:29,883 What? How dare you return empty-handed? 128 00:13:30,258 --> 00:13:32,803 Forgive us, sir. But Batman showed up, and- 129 00:13:32,886 --> 00:13:34,012 Batman? 130 00:13:34,388 --> 00:13:36,890 You insufferable fools. 131 00:13:37,265 --> 00:13:41,353 You can't even handle one man dressed up like a flying mouse? 132 00:13:44,022 --> 00:13:46,483 Oh, and what's this? What's this? 133 00:13:46,566 --> 00:13:49,486 You've graciously left part of your cloak behind 134 00:13:49,569 --> 00:13:52,614 as Batman's invitation to waltz right into our midst. 135 00:13:55,117 --> 00:13:58,078 And that's just what he'll do, won't he? 136 00:13:59,913 --> 00:14:01,206 Of course he will. 137 00:14:01,289 --> 00:14:05,460 And far be it for me to disappoint him when he arrives. 138 00:14:31,026 --> 00:14:34,071 As you predicted, sir, the computer has identified 139 00:14:34,155 --> 00:14:38,576 this scrap of artificial fur as a type used in theatrical productions, 140 00:14:38,909 --> 00:14:41,370 which would make its most probable source of origin- 141 00:14:41,454 --> 00:14:43,873 The Great Eastern Costume Company. 142 00:14:43,956 --> 00:14:45,499 It's been closed for years, 143 00:14:45,916 --> 00:14:48,544 making it a perfect hideout for the Mad Hatter. 144 00:15:18,240 --> 00:15:20,493 I knew you were coming, so I thought 145 00:15:20,576 --> 00:15:23,621 I'd have some of the old chaps 'round to make you feel at home. 146 00:15:36,257 --> 00:15:39,135 - How is Batman like a donut shop? 147 00:15:39,886 --> 00:15:42,764 - They're both filled with holes. 148 00:16:26,598 --> 00:16:27,641 Whoops. 149 00:16:27,724 --> 00:16:30,060 Should have warned you, old boy. 150 00:16:30,310 --> 00:16:32,354 That lot's real. 151 00:17:01,508 --> 00:17:07,431 Delightful. Oh, quite a bonus to add to my already-substantial collection. 152 00:17:08,640 --> 00:17:10,183 You disappoint me, Tetch. 153 00:17:10,267 --> 00:17:12,978 For all your brilliance, you've become just another thief. 154 00:17:13,312 --> 00:17:16,315 You make it sound so common. 155 00:17:16,773 --> 00:17:18,233 Well, actually, Batman, 156 00:17:18,317 --> 00:17:22,570 you'll be happy to know you're witnessing my retirement from crime. 157 00:17:23,321 --> 00:17:25,865 See, after my recent release from Arkham, 158 00:17:25,948 --> 00:17:29,535 I vowed to leave Gotham and my wicked ways behind me. 159 00:17:29,744 --> 00:17:35,249 Perhaps buy a little island somewhere and open a sunbonnet shop. 160 00:17:35,583 --> 00:17:40,171 But islands, even little ones, cost money. 161 00:17:40,880 --> 00:17:43,049 Lots of money. 162 00:17:43,132 --> 00:17:46,010 And then I heard of Ms. Vreeland's 163 00:17:46,093 --> 00:17:48,763 well-publicized trek into the rain forest. 164 00:17:49,055 --> 00:17:55,519 Yes, I realized at once she'd be the perfect unwitting partner in my scheme. 165 00:17:57,355 --> 00:17:59,607 Investing what limited funds I had, 166 00:17:59,690 --> 00:18:02,568 I managed to follow dear Ronnie into the forest 167 00:18:02,652 --> 00:18:06,030 where, at a small native village, she made the acquaintance 168 00:18:06,113 --> 00:18:09,075 of my specially-created Worry Men. 169 00:18:13,829 --> 00:18:16,123 Though, I can't take complete credit. 170 00:18:16,207 --> 00:18:19,042 I provided the microcircuitry, of course, 171 00:18:19,125 --> 00:18:22,212 but my good friend here supplied the dolls. 172 00:18:22,921 --> 00:18:24,547 Can you believe it? 173 00:18:24,631 --> 00:18:27,509 He was just an honest native craftsman 174 00:18:27,592 --> 00:18:30,887 until I changed his mind about helping me. 175 00:18:30,970 --> 00:18:35,308 Those others are riffraff culled out of various Gotham street gangs. 176 00:18:35,392 --> 00:18:38,019 Gutter trash of no great importance. 177 00:18:38,311 --> 00:18:40,855 So, as this is my farewell to crime, 178 00:18:40,939 --> 00:18:43,441 I think I'll take a souvenir to mark the occasion. 179 00:18:48,905 --> 00:18:53,785 No matter. I have a better way to remove that nasty old cowl. 180 00:19:01,459 --> 00:19:04,087 Stop! You don't know what you're doing. 181 00:19:22,771 --> 00:19:24,398 Oh, that noise! 182 00:19:26,942 --> 00:19:28,610 What's going on? 183 00:19:30,112 --> 00:19:31,572 How did I get here? 184 00:19:34,074 --> 00:19:35,617 Oh, you're a clever one. 185 00:19:35,701 --> 00:19:39,747 But I will not be denied. As the great Lewis Carroll said, 186 00:19:40,038 --> 00:19:42,458 "One, two, one, two, 187 00:19:42,541 --> 00:19:46,044 "and through and through, the vorpal blade went snicker-snack. 188 00:19:46,128 --> 00:19:49,590 "He left it dead, and with its head, he went galumphing back." 189 00:19:57,973 --> 00:19:59,808 Stop! I command you. 190 00:20:00,225 --> 00:20:02,644 So, we're gutter trash, are we? 191 00:20:05,272 --> 00:20:07,191 Who's calling the shots now? 192 00:20:08,108 --> 00:20:10,986 - Stop! - Yes. Stop. 193 00:20:15,782 --> 00:20:17,325 Leave him to the police. 194 00:20:17,909 --> 00:20:23,748 Thank you. Thank you, you generous, forgiving, noble fool. 195 00:20:24,373 --> 00:20:25,458 Stand back, all of you. 196 00:20:25,541 --> 00:20:30,338 I'm getting out. But not before I sew up one last loose end. 197 00:20:30,963 --> 00:20:32,006 What? 198 00:21:13,171 --> 00:21:15,465 Tomorrow this all goes back to the company. 199 00:21:15,632 --> 00:21:19,135 Minus the cost of a plane ticket home for our kidnapped doll maker. 200 00:21:19,219 --> 00:21:22,013 I must say, after all the Hatter put him through, 201 00:21:22,097 --> 00:21:24,516 that fellow showed remarkable restraint. 202 00:21:24,599 --> 00:21:25,976 When everything was said and done, 203 00:21:26,059 --> 00:21:28,270 all the shaman really wanted was to go home. 204 00:21:28,728 --> 00:21:32,107 In fact, I hear he even sent the Hatter a farewell gift. 205 00:21:34,276 --> 00:21:36,319 Something to ensure that Jervis Tetch 206 00:21:36,403 --> 00:21:39,656 only dreams of a good, honest life from now on. 207 00:22:16,066 --> 00:22:17,067 English - SDH