1 00:01:41,647 --> 00:01:43,899 Emergency vehicle. Pull over and let him by. 2 00:02:20,269 --> 00:02:22,688 What's going on? 3 00:02:37,369 --> 00:02:38,621 Get the box. 4 00:02:42,708 --> 00:02:43,918 That's it. 5 00:02:54,512 --> 00:02:55,763 We're out of here. 6 00:03:05,105 --> 00:03:07,316 Hey, man, did I call it or what? 7 00:03:07,900 --> 00:03:10,402 Only two guards. No cops for miles. 8 00:03:11,779 --> 00:03:13,447 It was, like, no sweat, right? 9 00:03:13,864 --> 00:03:15,324 Huh? 10 00:03:21,997 --> 00:03:23,082 Whoa! 11 00:03:23,582 --> 00:03:24,875 The Batman! 12 00:04:03,914 --> 00:04:04,915 Huh? 13 00:04:04,999 --> 00:04:07,042 Hey! Hey, I can't see! 14 00:04:14,675 --> 00:04:16,510 Chubb, you okay? 15 00:04:27,855 --> 00:04:29,732 No, please! Let me go! 16 00:04:53,714 --> 00:04:55,090 He's history. Gotta be. 17 00:04:55,299 --> 00:04:57,301 Nobody could take that fall and live. 18 00:05:06,101 --> 00:05:09,438 No more fingerprints, Doc, ever? Wow! 19 00:05:10,230 --> 00:05:12,733 You think you iced the Batman? 20 00:05:12,816 --> 00:05:15,235 Not on your best day, Jake. 21 00:05:15,569 --> 00:05:17,780 I'd cover my back if I were you. 22 00:05:17,947 --> 00:05:21,575 You mean there's actually somebody you don't think you can push around? 23 00:05:28,666 --> 00:05:31,794 To what do I owe this unexpected pleasure, Rupert? 24 00:05:32,294 --> 00:05:36,090 I brought you some more equipment, the latest in medical technology. 25 00:05:36,423 --> 00:05:40,344 After all, nothing's too good for my brother, the crime doctor. 26 00:05:40,719 --> 00:05:44,640 Oh, great. A laser, for all that critical brain surgery 27 00:05:44,723 --> 00:05:47,101 I'll be doing on my distinguished patients. 28 00:05:47,893 --> 00:05:52,856 Still, after all these years, still such contempt. 29 00:05:53,440 --> 00:05:57,444 Now why would I have contempt for the man who made me what I am today? 30 00:05:57,861 --> 00:05:59,071 How would I know? 31 00:05:59,238 --> 00:06:01,407 I'm the fool who keeps giving you everything you want, 32 00:06:01,782 --> 00:06:04,159 even though you act like an ungrateful punk! 33 00:06:04,743 --> 00:06:08,998 What I want is to be a real doctor, Rupert, with a respectable practice! 34 00:06:09,248 --> 00:06:11,417 Is it my fault you lost your license? 35 00:06:11,709 --> 00:06:13,794 I would've reported that bullet to the police, 36 00:06:13,877 --> 00:06:16,630 as I was supposed to. But, no, you insisted. 37 00:06:17,131 --> 00:06:20,342 You knew what I'd turned into before you took that slug out of me, Matthew. 38 00:06:20,843 --> 00:06:23,887 So for that, I get to spend the rest of my life like this? 39 00:06:24,972 --> 00:06:28,308 I had much bigger plans, and you know it, you vulgar... 40 00:06:28,392 --> 00:06:30,477 Don't you ever talk to me like that! 41 00:06:30,936 --> 00:06:33,397 Me, who gave up everything so you could... 42 00:06:33,814 --> 00:06:37,109 So you could... 43 00:06:42,156 --> 00:06:43,782 On the table with him. Stat! 44 00:06:54,877 --> 00:06:56,503 It's just the flu, that's all. 45 00:06:56,670 --> 00:06:59,465 Keep him in bed a few days, and he'll be fine. 46 00:07:03,135 --> 00:07:05,637 Excuse me. I have another patient waiting. 47 00:07:11,393 --> 00:07:13,395 Well, Bruce, what is it this time? 48 00:07:16,398 --> 00:07:17,399 Bruce! 49 00:07:21,028 --> 00:07:22,738 Just a minor concussion. 50 00:07:22,946 --> 00:07:24,281 Probably from the fall. 51 00:07:25,741 --> 00:07:28,494 Here. Take one of these every four hours. 52 00:07:28,744 --> 00:07:30,788 Though why I ever bother is beyond me. 53 00:07:31,038 --> 00:07:32,873 You never follow my instructions. 54 00:07:32,956 --> 00:07:35,209 Your father, God rest him, 55 00:07:35,584 --> 00:07:38,378 he called you stubborn from the day you were born. 56 00:07:42,674 --> 00:07:45,052 Always used to say you had a very hard head. 57 00:07:45,344 --> 00:07:47,054 He didn't know the half of it. 58 00:07:47,429 --> 00:07:49,890 Come back tomorrow night. I'll take another look. 59 00:07:50,140 --> 00:07:52,434 And stay in bed the whole day. 60 00:07:52,684 --> 00:07:54,645 - Understand? - Right. 61 00:07:56,021 --> 00:07:57,898 The tumor's pressing against the aorta, 62 00:07:57,981 --> 00:07:59,650 restricting the flow of blood into your heart. 63 00:07:59,942 --> 00:08:02,236 Normally, these things are benign and easily removed. 64 00:08:02,861 --> 00:08:04,029 But we can't do it here. 65 00:08:04,238 --> 00:08:05,739 I said, no hospital! 66 00:08:06,615 --> 00:08:09,243 I got enemies who'd pay a fortune to make sure I don't come out. 67 00:08:09,409 --> 00:08:11,495 Without the operation, you're a goner anyway. 68 00:08:11,662 --> 00:08:15,415 I told you, if you don't do it here, it won't get done! 69 00:08:15,916 --> 00:08:18,418 Forget it, Rupert. I'm in over my head. 70 00:08:18,669 --> 00:08:20,587 There must be somebody you could get to help you. 71 00:08:20,963 --> 00:08:24,550 No. No, they'd never work with me, not voluntarily. 72 00:08:25,717 --> 00:08:26,927 Who is he, Matthew? 73 00:08:27,386 --> 00:08:29,805 I'll get him for you. I'll send the boys. 74 00:08:30,139 --> 00:08:31,682 Matt, please! 75 00:08:32,474 --> 00:08:34,017 Remember what I promised you. 76 00:08:34,434 --> 00:08:35,769 About your license. 77 00:08:37,896 --> 00:08:38,897 Okay. 78 00:08:39,189 --> 00:08:41,567 But I'll go, too. I have to face her myself. 79 00:08:42,234 --> 00:08:45,821 Her name is Thompkins. Leslie Thompkins. 80 00:09:03,964 --> 00:09:06,008 I'm sorry, the clinic is closed. 81 00:09:06,341 --> 00:09:08,760 - LesHe? - Unless this is an emergency? 82 00:09:08,927 --> 00:09:11,138 Oh, but it is. Someone's in trouble. 83 00:09:11,597 --> 00:09:13,056 An old friend of yours. 84 00:09:25,360 --> 00:09:26,820 Get out, or so help me, 85 00:09:26,904 --> 00:09:29,198 I'll knock your brains across the street. 86 00:09:29,781 --> 00:09:31,158 Sure you will. 87 00:09:37,539 --> 00:09:39,082 Now that takes me back. 88 00:09:40,709 --> 00:09:42,085 Remember when I took this? 89 00:09:43,003 --> 00:09:46,423 Big AMA mixer. Graduation week at the Waldorf. Remember? 90 00:09:46,924 --> 00:09:48,425 And they booked Benny Goodman. 91 00:09:57,726 --> 00:09:59,478 Matt Thorne? 92 00:09:59,686 --> 00:10:03,482 I'd heard things about you, Matt. The word was you were still practicing, 93 00:10:04,358 --> 00:10:07,611 without a license. I heard other things, too. 94 00:10:08,195 --> 00:10:09,905 Looks like most of them are true. 95 00:10:12,199 --> 00:10:14,868 Now, about this friend in trouble. 96 00:10:15,452 --> 00:10:16,453 It's me. 97 00:10:17,120 --> 00:10:19,498 Because of what a certain patient of mine will do to me 98 00:10:19,706 --> 00:10:21,083 if I don't operate on him. 99 00:10:21,500 --> 00:10:24,836 But I can't do it alone, and he won't let me check him into County. 100 00:10:25,254 --> 00:10:27,214 So you want me to assist? 101 00:10:27,506 --> 00:10:28,507 Forget it. 102 00:10:31,426 --> 00:10:33,387 Look, there will be a lot of money in it for you. 103 00:10:33,553 --> 00:10:36,431 I know what kind of money that is. Get out! 104 00:10:37,224 --> 00:10:38,976 I'm sorry you feel that way. 105 00:10:43,188 --> 00:10:44,314 Leave me alone. 106 00:10:51,488 --> 00:10:53,365 You can't do this. 107 00:11:01,290 --> 00:11:03,583 - I thought he looked familiar. - Who, sir? 108 00:11:03,875 --> 00:11:07,671 The guy who pushed me off the bridge. He's one of Rupert Thorne's men. 109 00:11:07,921 --> 00:11:11,675 Take a look. It's from the surgical mask he was wearing. 110 00:11:11,800 --> 00:11:14,052 "Rose Commercial Laundry." 111 00:11:14,344 --> 00:11:16,471 One of Thorne's legitimate businesses. 112 00:11:16,972 --> 00:11:19,599 Rose, Thorne. Of course. 113 00:11:19,808 --> 00:11:22,894 How clever, in a prosaic sort of way. 114 00:11:26,023 --> 00:11:29,609 But what would Thorne want with a surgical laser? 115 00:11:33,947 --> 00:11:37,617 It's a chance at a decent life again, Leslie. That's why. 116 00:11:37,868 --> 00:11:39,202 And you believe him? 117 00:11:39,453 --> 00:11:42,122 Of course. He's got a lot of important friends. 118 00:11:42,581 --> 00:11:44,833 Judges, politicians, the medical society. 119 00:11:45,417 --> 00:11:47,836 If Rupert says he can get me my license back... 120 00:11:48,003 --> 00:11:50,422 I meant, do you believe he will? 121 00:11:50,964 --> 00:11:53,133 Of course. He's my brother. 122 00:11:59,765 --> 00:12:01,475 Shall we call the police, sir? 123 00:12:03,435 --> 00:12:04,603 Not just yet. 124 00:12:19,701 --> 00:12:23,538 "My two best friends. Love, Matt." 125 00:12:23,789 --> 00:12:26,917 My word, sir. That's your father and Dr. Thompkins. 126 00:12:27,334 --> 00:12:28,335 Mmm-hmm. 127 00:12:28,668 --> 00:12:31,296 Forty years ago. But I never saw this before. 128 00:12:34,216 --> 00:12:35,717 Any idea who Matt is? 129 00:12:36,343 --> 00:12:38,512 Yes, I believe your father mentioned him. 130 00:12:41,181 --> 00:12:43,725 One of their colleagues in medical school. 131 00:12:55,779 --> 00:12:58,198 Very close friends they all were. 132 00:12:58,281 --> 00:13:00,075 Called themselves "The Three Musketeers," in fact. 133 00:13:00,534 --> 00:13:03,745 "Matthew Thorne?" As in Rupert Thorne? 134 00:13:04,037 --> 00:13:06,832 Two medical connections to a Thorne in 24 hours. 135 00:13:06,957 --> 00:13:08,542 I doubt that's a coincidence. 136 00:13:16,508 --> 00:13:20,720 It went better than I could've hoped. I owe everything to you, Leslie. 137 00:13:20,804 --> 00:13:22,681 I don't know how I can repay you. 138 00:13:33,525 --> 00:13:34,693 Lesfie? 139 00:13:35,402 --> 00:13:36,486 Leslie! 140 00:13:44,077 --> 00:13:46,246 Good work, Doc. Me and the boys will take it from here. 141 00:13:46,705 --> 00:13:48,039 With the old lady, I mean. 142 00:13:48,123 --> 00:13:51,084 Thank you, Tony, but I'd rather see Dr. Thompkins home myself. 143 00:13:51,501 --> 00:13:53,336 Sorry, Doc. You don't understand. 144 00:13:53,670 --> 00:13:56,131 We can't let her talk about this place, see? 145 00:13:56,381 --> 00:13:58,800 Before he went under, Mr. Thorne said to us, 146 00:13:58,967 --> 00:14:02,429 "When it's over, make sure you shut her up." 147 00:15:25,178 --> 00:15:26,555 She's gotta go, Doc. 148 00:15:26,638 --> 00:15:28,974 And Mr. Thorne said not to let you interfere. 149 00:15:29,266 --> 00:15:31,726 If you do, the deal's off. 150 00:15:31,935 --> 00:15:36,898 Okay, okay. But we'll do it my way. Quickly and without pain. 151 00:15:48,994 --> 00:15:50,287 I'll give her an injection. 152 00:15:50,996 --> 00:15:52,872 That's not what the boss ordered. 153 00:15:53,123 --> 00:15:56,001 It'll be cleaner this way. It'll look like she had a heart attack. 154 00:16:52,557 --> 00:16:54,768 Of course. That's for me, isn't it? 155 00:16:54,851 --> 00:16:57,228 My payment for services rendered? 156 00:16:57,937 --> 00:16:59,939 You're no better than your brother. 157 00:17:01,900 --> 00:17:04,694 I'm sorry, Leslie. I don't have any choice. 158 00:17:20,502 --> 00:17:21,836 Oh, no! 159 00:17:26,466 --> 00:17:28,468 Don't worry. It's just a sedative. 160 00:17:30,136 --> 00:17:31,471 We've got to get you out of here. 161 00:17:33,640 --> 00:17:34,641 Come on. This way. 162 00:17:34,849 --> 00:17:36,810 What about your brother? Your license? 163 00:17:36,893 --> 00:17:39,312 Forget it. It's not worth someone's life. 164 00:17:42,565 --> 00:17:44,484 Now you're talking like a doctor. 165 00:18:01,960 --> 00:18:02,961 Chubb! 166 00:18:07,257 --> 00:18:08,299 Jake! 167 00:18:21,813 --> 00:18:23,022 This way. 168 00:18:34,492 --> 00:18:36,453 You're not going anywhere! 169 00:18:53,762 --> 00:18:54,929 They're headed for the roof! 170 00:19:46,564 --> 00:19:47,857 Come on. 171 00:19:48,024 --> 00:19:49,359 I can't make it. 172 00:19:52,529 --> 00:19:53,780 Hurry! 173 00:20:00,954 --> 00:20:02,580 Don't! Please! 174 00:20:15,468 --> 00:20:17,428 I can't hold on! 175 00:20:34,779 --> 00:20:37,657 I thought I told you to take the day off. 176 00:20:46,958 --> 00:20:48,501 Visitor, Thorne. 177 00:20:55,091 --> 00:20:58,094 Bruce Wayne, Dr. Thorne. Thomas Wayne's son. 178 00:20:58,761 --> 00:21:00,638 - Did you get my letter? - Yes. 179 00:21:01,598 --> 00:21:03,182 Thomas Wayne. 180 00:21:03,641 --> 00:21:06,144 I told you I can help you with your legal costs, 181 00:21:06,227 --> 00:21:07,896 maybe even put in a good word with the judge. 182 00:21:08,021 --> 00:21:10,106 Yes, but what do you get out of it? 183 00:21:10,607 --> 00:21:13,735 Well, there is something you can do for me. 184 00:21:13,860 --> 00:21:16,029 I knew it. I knew there'd be a catch. 185 00:21:16,195 --> 00:21:19,157 Sorry, Mr. Wayne. Matthew Thorne is no longer for sale. 186 00:21:21,284 --> 00:21:24,412 - I'm not looking for any illegal favors. - What, then? 187 00:21:25,163 --> 00:21:28,207 Something you know. Something only you can give me. 188 00:21:31,210 --> 00:21:32,795 Tell me about my father. 189 00:22:16,297 --> 00:22:17,298 English - SDH