1 00:02:15,553 --> 00:02:16,763 Fire! 2 00:02:43,042 --> 00:02:44,627 Interesting. 3 00:02:57,183 --> 00:02:58,893 Guard? Guard? 4 00:03:00,687 --> 00:03:01,771 Guard! 5 00:03:06,569 --> 00:03:09,280 Help me! 6 00:03:15,871 --> 00:03:17,539 You gotta give Mr. Freeze credit. 7 00:03:17,622 --> 00:03:20,208 That's the most original breakout this year. 8 00:03:20,292 --> 00:03:22,085 Yes, but I don't think he was behind it. 9 00:03:22,169 --> 00:03:24,172 Look at the expression of fear on his face. 10 00:03:24,297 --> 00:03:25,506 That's not easy to fake, 11 00:03:25,590 --> 00:03:28,384 especially for a man claiming to be dead to emotions. 12 00:03:28,468 --> 00:03:30,261 Freeze was taken against his will, 13 00:03:30,344 --> 00:03:32,847 and obviously by someone with expertise in robotics. 14 00:03:33,014 --> 00:03:36,477 Then maybe we'd better consult our own robot expert. 15 00:03:43,651 --> 00:03:45,320 Greetings, dynamic duo. 16 00:03:45,403 --> 00:03:46,738 I'm your biggest fan. 17 00:03:48,281 --> 00:03:49,991 What is it? 18 00:03:53,162 --> 00:03:54,538 I just wanna help. 19 00:03:57,082 --> 00:03:59,335 Just wanna help. Just wanna help. 20 00:04:00,711 --> 00:04:01,922 Poor little critter. 21 00:04:02,005 --> 00:04:04,049 I never could get his programming right. 22 00:04:04,132 --> 00:04:05,342 Cute toy, Karl. 23 00:04:05,425 --> 00:04:08,470 You know I'm out of the robot business, Batman. 24 00:04:10,138 --> 00:04:13,226 All I make anymore are little friends to keep me company. 25 00:04:13,309 --> 00:04:14,519 Like Tiny, here? 26 00:04:15,770 --> 00:04:18,272 Well, if it isn't old M-9. 27 00:04:18,356 --> 00:04:20,400 - It's one of yours? - Not really. 28 00:04:20,526 --> 00:04:23,612 I once created a smaller prototype for Grant Walker. 29 00:04:23,987 --> 00:04:25,989 - The guy who builds those theme parks? - Yeah. 30 00:04:26,073 --> 00:04:28,700 I was one of Walker's original visioneers. 31 00:04:28,785 --> 00:04:31,496 Constructing and programming the animatronic figures 32 00:04:31,579 --> 00:04:33,498 he used in his park attractions. 33 00:04:33,790 --> 00:04:37,168 Though it looks like old Grant's boys pumped up the design a bit. 34 00:04:37,252 --> 00:04:39,713 I'm wondering how improved these robots are. 35 00:04:39,880 --> 00:04:42,716 And why one of them was sent to kidnap Mr. Freeze. 36 00:05:16,504 --> 00:05:18,089 Impressive. 37 00:05:18,172 --> 00:05:19,465 "Impressive?" 38 00:05:19,549 --> 00:05:22,093 You gaze upon all this and can only say "impressive"? 39 00:05:22,302 --> 00:05:24,680 Though perhaps I shouldn't be surprised. 40 00:05:25,139 --> 00:05:29,101 I've made a hobby of studying your chilly history, Victor Fries. 41 00:05:29,310 --> 00:05:30,853 And you are? 42 00:05:31,061 --> 00:05:32,980 Grant Walker, at your service, sir. 43 00:05:33,147 --> 00:05:36,651 This is Oceana, my prototype vision of the future. 44 00:05:36,943 --> 00:05:39,738 A vision that you shall help make a reality. 45 00:05:39,905 --> 00:05:41,114 Doubtful. 46 00:05:41,197 --> 00:05:42,324 We'll see. 47 00:05:42,407 --> 00:05:44,410 Make sure that our guest is comfortable. 48 00:05:48,080 --> 00:05:50,666 Sir, we've picked up an unauthorized craft entering our area. 49 00:05:51,751 --> 00:05:55,172 Can't afford nosy trespassers at this stage of the game. 50 00:05:55,255 --> 00:05:57,925 Dispatch our usual deterrents, Mr. Johnson. 51 00:06:03,389 --> 00:06:06,851 I still don't see why a theme-park mogul would kidnap Mr. Freeze. 52 00:06:06,935 --> 00:06:09,812 Men like Walker are obsessed with getting their own way. 53 00:06:09,896 --> 00:06:12,691 And they don't let little things like the law stop them. 54 00:06:13,943 --> 00:06:15,569 I'm picking something up on the scanner. 55 00:06:15,653 --> 00:06:17,571 Three small objects coming in fast. 56 00:06:38,386 --> 00:06:39,429 Hang on! 57 00:07:02,246 --> 00:07:03,497 The power shorted out. 58 00:07:03,580 --> 00:07:05,624 And those things are coming back. 59 00:07:13,633 --> 00:07:15,385 Intruder threat has been neutralized, sir. 60 00:07:15,468 --> 00:07:16,804 Excellent. 61 00:07:28,191 --> 00:07:30,152 Looks like we're swimming home. 62 00:07:30,235 --> 00:07:32,988 Not before we have a talk with Mr. Walker. 63 00:07:57,265 --> 00:08:00,727 I think you'll find that suit is a perfect duplicate of your original. 64 00:08:00,810 --> 00:08:04,065 Automatic temperature control, increased cybernetic strength. 65 00:08:04,273 --> 00:08:06,233 Even the cold gun works. 66 00:08:19,456 --> 00:08:22,752 Yes. Logically, I should do the same to you. 67 00:08:22,835 --> 00:08:24,545 Just hear me out, please. 68 00:08:24,629 --> 00:08:27,173 As I said, I've studied you and your work. 69 00:08:27,256 --> 00:08:29,383 Do you realize that in your frozen state 70 00:08:29,467 --> 00:08:33,013 you'll age much slower than an ordinary human? 71 00:08:33,097 --> 00:08:35,516 You're practically immortal, my friend. 72 00:08:35,599 --> 00:08:40,063 Yes, eternal life trapped in this wretched shell. 73 00:08:40,230 --> 00:08:42,148 What a miserable joke. 74 00:08:42,273 --> 00:08:46,236 Oh, miserable to you, but a godsend to me. 75 00:08:46,319 --> 00:08:48,781 Look at me, Mr. Freeze. I'm an old man. 76 00:08:48,864 --> 00:08:51,450 I've created wonders in my lifetime, 77 00:08:51,534 --> 00:08:53,911 but there is still so much to do. 78 00:08:54,078 --> 00:08:56,122 I want to change as you have. 79 00:08:56,205 --> 00:09:01,503 To become like you, a being of blessed, eternal cold. 80 00:09:01,878 --> 00:09:03,547 You're insane. 81 00:09:03,630 --> 00:09:07,635 Only you have the know-how to duplicate the accident that made you what you are. 82 00:09:07,718 --> 00:09:10,138 What I long to become. 83 00:09:11,556 --> 00:09:13,516 You want to live like this? 84 00:09:13,599 --> 00:09:15,893 Abandoned and alone? 85 00:09:15,977 --> 00:09:19,106 A prisoner in a world you can see, but never touch? 86 00:09:23,193 --> 00:09:25,655 Old and infirm as you are, 87 00:09:25,738 --> 00:09:30,285 I'd trade 1,000 of my frozen years for your worst day. 88 00:09:30,660 --> 00:09:32,120 Actually, 89 00:09:32,203 --> 00:09:35,166 I had another kind of swap in mind. 90 00:09:42,673 --> 00:09:44,050 Nora. 91 00:09:44,134 --> 00:09:47,220 I was a major investor in GothCorp a few years back 92 00:09:47,304 --> 00:09:50,223 and put up some money for their cryogenics program. 93 00:09:51,516 --> 00:09:55,188 I trust you know the young lady behind the glass. 94 00:09:57,273 --> 00:09:58,399 My wife. 95 00:09:58,482 --> 00:10:01,652 The GothCorp execs think she perished in the fire, 96 00:10:01,736 --> 00:10:03,071 but my men got her out. 97 00:10:03,155 --> 00:10:06,408 I have the technology to restore her, my friend. 98 00:10:06,491 --> 00:10:09,536 All you have to do is grant my wish. 99 00:10:10,913 --> 00:10:12,457 Very well. 100 00:11:00,260 --> 00:11:02,136 Welcome, friends. 101 00:11:02,220 --> 00:11:06,641 Thanks to all our hard work, Oceana's nearly up and running. 102 00:11:06,766 --> 00:11:10,813 Now, while most folks believe Oceana's just another theme park, 103 00:11:11,063 --> 00:11:12,815 we know better. 104 00:11:13,023 --> 00:11:16,528 Fact of the matter is, it's not too nice out there anymore. 105 00:11:16,611 --> 00:11:19,155 Crime, hatred, violence. 106 00:11:19,281 --> 00:11:21,157 Things keep going on like that, 107 00:11:21,491 --> 00:11:23,868 it could mean the end of civilization. 108 00:11:24,035 --> 00:11:29,292 That's why I decided to build a city where good folks can live in peace. 109 00:11:29,709 --> 00:11:32,461 A new Garden of Eden, you might say, 110 00:11:32,545 --> 00:11:35,299 from which a new race of people can spring. 111 00:11:35,590 --> 00:11:38,802 Now, of course you can't have spring without a little winter. 112 00:11:39,094 --> 00:11:41,346 About five years of it, I'd say. 113 00:11:44,684 --> 00:11:46,394 Now, don't anybody worry. 114 00:11:46,477 --> 00:11:50,023 We'll all be warm as toast in here. 115 00:11:50,106 --> 00:11:53,401 As for those folks outside, well, it's sad, 116 00:11:53,484 --> 00:11:56,780 but I'm only speeding up what they were doing to themselves. 117 00:11:56,905 --> 00:11:58,782 Brother. He's all heart, isn't he? 118 00:11:58,866 --> 00:12:00,326 Walker's a madman. 119 00:12:00,743 --> 00:12:01,994 Whoa! 120 00:12:33,738 --> 00:12:36,240 - Look. - Every time I open a park, 121 00:12:36,324 --> 00:12:38,326 I get gate-crashers. 122 00:12:38,409 --> 00:12:41,455 We've seen your insane vision of the future, Walker. 123 00:12:41,663 --> 00:12:46,502 My world will have no crime, violence, or pain. 124 00:12:46,668 --> 00:12:49,088 You can add free will to that list too. 125 00:12:49,172 --> 00:12:51,216 A small price to pay for order. 126 00:12:51,466 --> 00:12:52,717 Your order. 127 00:12:52,801 --> 00:12:54,302 For your select few. 128 00:12:54,427 --> 00:12:57,430 Excuse me, but I fail to see the problem with that. 129 00:13:20,873 --> 00:13:24,460 Freeze, I don't know what Walker said or promised you, 130 00:13:24,669 --> 00:13:26,630 but you can't help him go through with this plan. 131 00:13:26,797 --> 00:13:29,216 I have no choice. 132 00:13:47,903 --> 00:13:49,655 I know it's a bit chilly in there, 133 00:13:49,738 --> 00:13:52,450 but I figured you'd like to stick around and see the show. 134 00:13:52,533 --> 00:13:53,909 How are we doing? 135 00:13:56,329 --> 00:13:57,456 Ready. 136 00:13:57,539 --> 00:13:58,832 Let's do it. 137 00:14:28,573 --> 00:14:30,241 Incredible. 138 00:14:30,325 --> 00:14:33,287 This suit has more power than I ever dreamed. 139 00:14:36,081 --> 00:14:37,249 Oh! 140 00:14:38,626 --> 00:14:39,877 Are you all right, sir? 141 00:14:39,960 --> 00:14:42,422 This takes a little getting used to. 142 00:14:42,506 --> 00:14:45,842 Once Project Deep Freeze is completed, you won't need the suit. 143 00:14:45,926 --> 00:14:47,594 Well, let's get that started. 144 00:14:47,677 --> 00:14:48,929 Coming, Mr. Freeze? 145 00:14:49,179 --> 00:14:50,973 I've done what you wanted. 146 00:14:51,057 --> 00:14:53,142 Now leave me alone with my wife. 147 00:14:53,768 --> 00:14:55,269 Suit yourself. 148 00:14:56,187 --> 00:14:57,939 You can't let Walker do this. 149 00:14:58,105 --> 00:15:00,067 Billions of people will perish. 150 00:15:00,150 --> 00:15:01,902 That's not my concern. 151 00:15:01,985 --> 00:15:04,947 All that matters is I once again have my wife 152 00:15:05,030 --> 00:15:06,698 and the means to restore her. 153 00:15:07,407 --> 00:15:11,955 She'll wake up in a dead, frozen world that you helped destroy. 154 00:15:12,038 --> 00:15:13,289 She'll hate you for that. 155 00:15:13,373 --> 00:15:14,624 SHence. 156 00:15:14,707 --> 00:15:16,376 You think you're alone now? 157 00:15:16,459 --> 00:15:18,128 Wait until she learns the truth. 158 00:15:18,212 --> 00:15:20,798 I said silence! 159 00:15:31,601 --> 00:15:33,270 Forgive me. 160 00:15:41,821 --> 00:15:44,115 Come. There is much to do. 161 00:15:50,831 --> 00:15:52,624 The cannon is operational, sir. 162 00:16:06,765 --> 00:16:08,142 Excellent. 163 00:16:10,936 --> 00:16:14,190 Ah! You've come to join us after all, my friend. 164 00:16:18,111 --> 00:16:19,487 Wait. What are you doing? 165 00:16:29,457 --> 00:16:30,625 Stop him! 166 00:17:13,130 --> 00:17:14,965 This is my dream. 167 00:17:15,049 --> 00:17:16,425 My vision! 168 00:17:16,509 --> 00:17:21,264 I cheated death to make it real, and you won't stop me. 169 00:17:21,348 --> 00:17:26,186 You may live forever, Grant Walker, but your mad dream dies now. 170 00:17:35,530 --> 00:17:38,409 What are you doing? That's the main power core. 171 00:17:38,492 --> 00:17:41,120 An overload will blow this city out of the water. 172 00:17:41,203 --> 00:17:42,329 Exactly. 173 00:17:51,423 --> 00:17:54,134 Attention, all residents of Oceana. 174 00:17:54,217 --> 00:17:56,178 Your city is doomed. 175 00:17:56,387 --> 00:17:59,557 If you value your lives, you will evacuate now. 176 00:17:59,765 --> 00:18:01,183 That is all. 177 00:18:08,442 --> 00:18:10,944 - Mr. Walker! - Get out of here. Now! 178 00:18:28,338 --> 00:18:30,048 There's our ride. 179 00:18:30,674 --> 00:18:33,470 - Let's go. - I'm staying with Nora. 180 00:18:33,553 --> 00:18:36,473 Don't be a fool. This whole place is going under. 181 00:18:36,556 --> 00:18:38,558 I won't lose her again. 182 00:18:39,893 --> 00:18:41,479 There's nothing you can do for her. 183 00:18:41,562 --> 00:18:42,772 Come with us. 184 00:18:44,565 --> 00:18:46,901 I am the least of your worries. 185 00:18:54,075 --> 00:18:56,077 Take the boy and go. 186 00:18:59,874 --> 00:19:02,293 Relax. You're going to be okay. 187 00:19:16,725 --> 00:19:19,437 We're together again, my love. 188 00:20:00,023 --> 00:20:01,233 Man... 189 00:20:01,316 --> 00:20:03,402 If I spent any more time in that immersion tank, 190 00:20:03,485 --> 00:20:04,528 I'd be growing gills. 191 00:20:04,611 --> 00:20:07,115 I'm just glad I was able to get you back here in time. 192 00:20:07,198 --> 00:20:08,449 Thanks. 193 00:20:08,616 --> 00:20:10,368 For a while I thought I'd wind up like Walker, 194 00:20:10,451 --> 00:20:11,953 trapped in an ice cube forever. 195 00:20:13,079 --> 00:20:14,498 What about Mr. Freeze? 196 00:20:14,582 --> 00:20:16,041 You think he's gone for good? 197 00:20:16,125 --> 00:20:17,209 I'm not sure. 198 00:20:17,293 --> 00:20:20,921 But if Freeze's condition has made him truly immortal, 199 00:20:21,463 --> 00:20:23,925 we may not have seen the last of him. 200 00:21:08,891 --> 00:21:09,893 English - SDH