1 00:00:17,517 --> 00:00:19,973 Tragedy in the world of technology today 2 00:00:19,975 --> 00:00:21,882 with the passing of Robert vance. 3 00:00:21,884 --> 00:00:23,791 A pioneer in digital technology, 4 00:00:23,793 --> 00:00:25,505 vance had recently been suffering 5 00:00:25,507 --> 00:00:27,607 from a debilitating brain disorder. 6 00:00:27,609 --> 00:00:29,450 Realizing there was no cure, 7 00:00:29,452 --> 00:00:31,132 vance spent his final days 8 00:00:31,134 --> 00:00:33,622 creating a bold new computer program. 9 00:00:33,624 --> 00:00:35,725 By digitizing his brain impulses, 10 00:00:35,727 --> 00:00:37,536 it was vance's dream to guide his company 11 00:00:37,538 --> 00:00:39,153 from beyond the grave. 12 00:00:40,610 --> 00:00:42,387 Work hard, save your money, 13 00:00:42,389 --> 00:00:46,043 and remember, the customer is always right. 14 00:00:46,045 --> 00:00:48,339 There are many obstacles to quality, 15 00:00:48,341 --> 00:00:49,987 but don't let them... 16 00:01:14,989 --> 00:01:16,219 Who are you? 17 00:01:16,221 --> 00:01:18,063 I don't have your cornea scan. 18 00:01:18,065 --> 00:01:20,940 I wasn't born when your file was set up. 19 00:01:20,942 --> 00:01:22,686 I'm your grandson Bobby. 20 00:01:24,176 --> 00:01:25,825 How long have I been in here? 21 00:01:25,827 --> 00:01:27,571 Almost 35 years. 22 00:01:27,573 --> 00:01:29,350 35 years. 23 00:01:29,352 --> 00:01:31,323 I imagine the world's changed quite a bit. 24 00:01:31,325 --> 00:01:32,746 Oh, yes. 25 00:01:32,748 --> 00:01:34,752 My father, your son, 26 00:01:34,754 --> 00:01:36,498 he, uh... 27 00:01:36,500 --> 00:01:37,921 He's gone. 28 00:01:37,923 --> 00:01:39,214 A heart attack. 29 00:01:39,216 --> 00:01:41,285 It just happened. 30 00:01:41,287 --> 00:01:44,778 Ah. So you're alone now. 31 00:01:44,780 --> 00:01:46,492 I'm the last of the family. 32 00:01:46,494 --> 00:01:48,271 I've gotta run the company now, 33 00:01:48,273 --> 00:01:49,921 but I'm not sure I can. 34 00:01:49,923 --> 00:01:51,344 Not sure? 35 00:01:51,346 --> 00:01:55,289 I was no older than you are now when I started the company. 36 00:01:55,291 --> 00:01:57,909 I know, but you and I are two different people, and... 37 00:01:57,911 --> 00:01:58,879 that's enough. 38 00:01:58,881 --> 00:02:00,464 Put me online. 39 00:02:02,049 --> 00:02:03,666 But aren't you gonna help me? 40 00:02:03,667 --> 00:02:04,798 That's what you're for. 41 00:02:04,800 --> 00:02:06,869 That was just a pose, Bobby, 42 00:02:06,871 --> 00:02:08,743 so people would leave me alone. 43 00:02:08,745 --> 00:02:10,554 I needed to buy some time. 44 00:02:10,556 --> 00:02:12,011 For what? 45 00:02:12,012 --> 00:02:15,310 Put me online, and you'll see. 46 00:02:15,311 --> 00:02:16,344 I don't know if... 47 00:02:16,346 --> 00:02:17,509 do it! 48 00:02:17,511 --> 00:02:19,902 Please, Bobby. 49 00:02:19,904 --> 00:02:22,781 I've been cooped up in here a long time. 50 00:02:22,783 --> 00:02:26,921 I wanna find out what's been going on in the world, that's all. 51 00:02:33,229 --> 00:02:35,072 Doesn't look so bad from up here. 52 00:02:35,074 --> 00:02:36,106 What? 53 00:02:36,108 --> 00:02:37,529 The city. 54 00:02:37,531 --> 00:02:39,794 Kinda reminds me of the milky way. 55 00:02:39,796 --> 00:02:43,675 Yeah, the milky way, but with psychopaths. 56 00:02:43,677 --> 00:02:45,551 Ha ha ha! 57 00:02:52,408 --> 00:02:54,672 Elevator, ground floor. 58 00:02:54,674 --> 00:02:56,547 Ground floor. 59 00:02:59,298 --> 00:03:01,399 Alone at last. 60 00:03:06,349 --> 00:03:07,673 Aah! 61 00:03:09,065 --> 00:03:10,843 Elevator, emergency stop! 62 00:03:10,845 --> 00:03:11,910 Stop! 63 00:03:16,698 --> 00:03:19,253 Hey, we're still alive. 64 00:03:19,255 --> 00:03:20,319 Unh! 65 00:03:27,533 --> 00:03:30,411 Gotta be something wrong with its operating program. 66 00:03:32,482 --> 00:03:33,904 Terry, look. 67 00:03:39,210 --> 00:03:41,342 It's happening everywhere. 68 00:03:42,735 --> 00:03:43,898 Aah! 69 00:04:00,847 --> 00:04:02,140 What happened? 70 00:04:02,142 --> 00:04:04,404 I must've kicked it over to manual. 71 00:04:04,406 --> 00:04:05,925 Manual? 72 00:04:05,927 --> 00:04:07,120 On an elevator? 73 00:04:07,122 --> 00:04:09,578 Yeah. They used to have these buttons you pressed 74 00:04:09,580 --> 00:04:10,549 for the floor you wanted. 75 00:04:10,551 --> 00:04:12,134 This one must've been retrofitted. 76 00:04:12,136 --> 00:04:13,719 I bet I can reprogram it to... don't! 77 00:04:13,721 --> 00:04:15,723 I gotta get to Mr. Wayne. 78 00:04:15,725 --> 00:04:17,664 This whole place is operated by computers. 79 00:04:17,666 --> 00:04:18,634 I'm worried. 80 00:04:18,636 --> 00:04:20,090 Then go. 81 00:04:20,092 --> 00:04:22,613 But I'm taking the stairs. 82 00:04:35,292 --> 00:04:37,427 Vance's program didn't cover its tracks. 83 00:04:37,429 --> 00:04:39,334 Its I.P. Code's all over the grid. 84 00:04:39,336 --> 00:04:40,628 Sloppy. 85 00:04:40,630 --> 00:04:42,763 Or maybe it just didn't care. 86 00:04:42,765 --> 00:04:44,412 It's been hoarding information... 87 00:04:44,414 --> 00:04:47,258 biology, physiology, neurology. 88 00:04:47,260 --> 00:04:50,202 Based on what you told me, that program's been offline over 30 years. 89 00:04:50,204 --> 00:04:52,595 Guess it wants to take a refresher course. 90 00:04:52,597 --> 00:04:54,503 I'm sure it has a hidden agenda. 91 00:04:54,505 --> 00:04:57,382 I suggest you stop wasting time and go pull the plug. 92 00:05:02,138 --> 00:05:04,077 The door's not working. 93 00:05:04,079 --> 00:05:05,533 I had to shut down the computer 94 00:05:05,535 --> 00:05:07,571 when vance's program tried to get in. 95 00:05:07,573 --> 00:05:08,734 If you want out of the cave, 96 00:05:08,736 --> 00:05:10,771 you're going to have to do it the old-fashioned way. 97 00:05:13,781 --> 00:05:14,912 You're kidding. 98 00:05:14,914 --> 00:05:17,435 None of the Robins ever complained. 99 00:05:29,015 --> 00:05:29,694 Aah! 100 00:05:35,288 --> 00:05:37,553 That rogue program's taken over the laser defenses. 101 00:05:37,555 --> 00:05:39,169 We can't get near the main switch. 102 00:05:39,171 --> 00:05:40,852 What's our option? Air strike? 103 00:05:40,854 --> 00:05:42,209 Sir, if this place is bombed, 104 00:05:42,211 --> 00:05:44,571 it'll take weeks to restore full power to the city. 105 00:05:44,573 --> 00:05:47,255 But how else can we stop the thing? 106 00:06:32,376 --> 00:06:33,701 Shoo. Shoo! 107 00:07:27,326 --> 00:07:28,522 Uhh... 108 00:07:29,849 --> 00:07:30,787 Is it gone? 109 00:07:37,612 --> 00:07:39,067 Seems to be. 110 00:07:39,069 --> 00:07:40,521 And what about you? 111 00:07:40,523 --> 00:07:41,621 Still here... 112 00:07:41,623 --> 00:07:43,174 Mostly. 113 00:07:43,176 --> 00:07:45,049 Then you better get going. 114 00:07:45,051 --> 00:07:46,796 The power's off in some parts of town, 115 00:07:46,798 --> 00:07:48,672 and you know what that's gonna lead to. 116 00:07:48,674 --> 00:07:50,710 How about giving these stars in front of my eyes 117 00:07:50,712 --> 00:07:52,166 a chance to go away? 118 00:07:52,168 --> 00:07:54,139 Mcginnis... 119 00:07:55,143 --> 00:07:56,628 Right away, boss. 120 00:08:17,654 --> 00:08:18,558 Hah! 121 00:08:29,555 --> 00:08:30,718 You gonna put that back? 122 00:08:30,720 --> 00:08:33,176 Hey, you can't tell us to... 123 00:08:33,178 --> 00:08:34,730 uhh! 124 00:08:34,731 --> 00:08:35,925 Wrong answer. 125 00:08:43,011 --> 00:08:44,335 As long as the lights are out, 126 00:08:44,337 --> 00:08:46,179 I suggest you go home and catch up on your sleep. 127 00:08:53,488 --> 00:08:56,303 Unh! 128 00:08:58,341 --> 00:08:59,666 Hey... 129 00:08:59,668 --> 00:09:01,639 There's something wrong with the suit. 130 00:09:01,640 --> 00:09:04,809 I can barely move my leg. 131 00:09:04,811 --> 00:09:05,908 Mcginnis? 132 00:09:07,559 --> 00:09:09,110 Unh! 133 00:09:09,112 --> 00:09:10,727 Now it's the arm. 134 00:09:10,729 --> 00:09:12,959 Did you get that? Hello? 135 00:09:15,419 --> 00:09:16,419 Unh! 136 00:09:16,421 --> 00:09:19,104 Can you hear me? 137 00:09:19,106 --> 00:09:20,236 Stop shouting. 138 00:09:20,238 --> 00:09:21,950 I can hear you perfectly well. 139 00:09:21,952 --> 00:09:23,438 Wh-who's that? 140 00:09:23,439 --> 00:09:25,734 Robert vance is my name. 141 00:09:25,736 --> 00:09:27,092 The computer guy? 142 00:09:27,094 --> 00:09:28,258 But you're... 143 00:09:28,260 --> 00:09:31,330 dead? Rebooted is more like it. 144 00:09:31,332 --> 00:09:34,241 The laser had downloaded you into my suit's computers. 145 00:09:35,373 --> 00:09:36,473 It's a loose fit, 146 00:09:36,475 --> 00:09:38,575 but I'm sure I'll grow into it. 147 00:09:43,945 --> 00:09:45,755 Don't even try to resist. 148 00:09:45,757 --> 00:09:47,663 The suit's much stronger than you are. 149 00:09:47,665 --> 00:09:48,892 Terry! 150 00:09:50,349 --> 00:09:51,642 Terry! 151 00:09:54,327 --> 00:09:57,204 You're more trouble than you're worth. 152 00:09:57,206 --> 00:09:59,662 You haven't even seen trouble yet. 153 00:10:05,614 --> 00:10:08,913 You know, I have a feeling this suit's waterproof. 154 00:10:08,915 --> 00:10:10,466 But I'll bet you're not. 155 00:10:14,153 --> 00:10:16,190 Whatever happens to me, 156 00:10:16,192 --> 00:10:18,519 you can't stay in this suit forever. 157 00:10:18,521 --> 00:10:19,521 He'll stop you. 158 00:10:19,523 --> 00:10:22,497 Whoever he is won't have a chance. 159 00:10:22,499 --> 00:10:23,824 I'm only going to be in here 160 00:10:23,825 --> 00:10:26,474 until I can download myself into a new body. 161 00:10:26,476 --> 00:10:27,963 A new body? 162 00:10:27,965 --> 00:10:29,774 There's no way. 163 00:10:29,776 --> 00:10:31,003 There is a way. 164 00:10:31,005 --> 00:10:33,461 I figured it out while I was on the grid. 165 00:10:33,463 --> 00:10:36,339 All I need are a subject and my lab. 166 00:10:36,341 --> 00:10:39,639 You really think you're Robert vance, don't you? 167 00:10:39,641 --> 00:10:41,774 But he was flesh, and you're just binary. 168 00:10:41,776 --> 00:10:42,905 They don't go together. 169 00:10:42,907 --> 00:10:44,134 You'll see. 170 00:10:44,136 --> 00:10:46,885 But again, maybe you won't. 171 00:10:52,771 --> 00:10:55,358 Aah! Unhh! 172 00:11:00,824 --> 00:11:01,697 Hey! 173 00:11:43,583 --> 00:11:46,913 It's going to take a while to reprogram this thing. 174 00:11:46,915 --> 00:11:48,854 Need any help? 175 00:11:48,856 --> 00:11:50,536 You look a little tired. 176 00:11:50,538 --> 00:11:52,639 You try fighting that suit sometime. 177 00:11:52,641 --> 00:11:54,385 We'll wait till tonight, then. 178 00:11:54,387 --> 00:11:56,099 I was hoping you'd say that. 179 00:11:56,101 --> 00:11:57,878 It'll be better for me, too. 180 00:11:57,879 --> 00:12:00,368 I've always been a bit of a night person. 181 00:12:00,370 --> 00:12:01,726 Oh. One thing. 182 00:12:01,728 --> 00:12:02,956 What's that? 183 00:12:02,957 --> 00:12:05,025 Can I borrow a pair of pants? 184 00:12:30,869 --> 00:12:32,356 Any luck with the kill switch? 185 00:12:32,358 --> 00:12:33,584 No. 186 00:12:33,586 --> 00:12:34,910 It's dead. 187 00:12:37,402 --> 00:12:39,860 It's my fault. I should've stayed here 188 00:12:39,861 --> 00:12:42,414 and made sure there was nothing left of him in that suit. 189 00:12:42,416 --> 00:12:43,967 Can't do anything about it now. 190 00:12:43,969 --> 00:12:45,746 Yes, I can. 191 00:12:45,748 --> 00:12:48,785 He said he needed to use his old lab. 192 00:12:50,080 --> 00:12:51,761 Where do you think you're going? 193 00:12:51,763 --> 00:12:54,478 To vance's lab to stop him. 194 00:12:54,480 --> 00:12:55,481 How? 195 00:12:55,483 --> 00:12:57,259 I... uh... 196 00:12:57,261 --> 00:12:59,427 I'll figure something out. 197 00:12:59,429 --> 00:13:01,465 Look what the suit did to that wall. 198 00:13:01,467 --> 00:13:03,276 You think you can go up against that? 199 00:13:04,537 --> 00:13:07,739 Sometimes I ask myself, "is Batman just a suit, 200 00:13:07,741 --> 00:13:09,259 or is it the man inside?" 201 00:13:09,261 --> 00:13:11,168 Time to find out. 202 00:13:13,884 --> 00:13:14,789 Terry... 203 00:13:23,136 --> 00:13:24,687 Better take this. 204 00:13:24,689 --> 00:13:27,307 It's got some things you might be able to use. 205 00:13:27,309 --> 00:13:28,180 Thanks. 206 00:13:29,475 --> 00:13:31,771 I'd give you one of my old costumes, 207 00:13:31,773 --> 00:13:33,258 but most of them are pretty torn up. 208 00:13:33,260 --> 00:13:35,846 You know... bullet holes, burns, gashes. 209 00:13:35,848 --> 00:13:38,950 I know what you're trying to do, but it won't work. 210 00:13:43,609 --> 00:13:45,030 I'm still goin'. 211 00:13:56,611 --> 00:13:57,515 Bobby. 212 00:14:00,266 --> 00:14:01,364 Who's there? 213 00:14:01,366 --> 00:14:03,791 Batman? 214 00:14:03,792 --> 00:14:04,954 Not exactly. 215 00:14:06,476 --> 00:14:08,512 Don't you recognize your old granddad? 216 00:14:17,277 --> 00:14:18,991 Uhh! Unh! 217 00:14:36,814 --> 00:14:37,880 Yes. 218 00:14:42,020 --> 00:14:43,896 What happened? 219 00:14:43,898 --> 00:14:46,613 I didn't give you enough sedative, that's what happened. 220 00:14:49,039 --> 00:14:50,591 What are you doing to me? 221 00:14:54,473 --> 00:14:56,735 It's what I'm doing for you 222 00:14:56,737 --> 00:14:58,514 see, you're not going to have to worry about 223 00:14:58,516 --> 00:15:00,229 running the company anymore. 224 00:15:08,187 --> 00:15:09,414 Magnet. 225 00:15:12,003 --> 00:15:14,687 That's because I'm going to be in charge again. 226 00:15:14,689 --> 00:15:16,692 In that suit? 227 00:15:16,694 --> 00:15:18,180 Aah! 228 00:15:18,182 --> 00:15:19,247 No, Bobby. 229 00:15:19,249 --> 00:15:20,832 In you. 230 00:15:20,834 --> 00:15:23,096 But where will I be? 231 00:15:24,262 --> 00:15:26,168 Wherever deleted programs go. 232 00:15:40,141 --> 00:15:41,337 Nice shot. 233 00:16:11,289 --> 00:16:12,646 Aah! Unh! 234 00:18:08,695 --> 00:18:11,281 500 megs. 1,000 kilobytes. 235 00:18:11,283 --> 00:18:12,446 Pi "r" squared. 236 00:18:12,448 --> 00:18:14,192 2 plus 2 equals 4. 237 00:18:14,194 --> 00:18:17,329 Me first! I wanna play! 238 00:18:17,330 --> 00:18:18,558 One potato... 239 00:18:18,560 --> 00:18:20,402 2 potato... 240 00:18:20,404 --> 00:18:23,086 Ma... mama... 241 00:18:23,088 --> 00:18:25,932 Ah... Uhhh... 242 00:18:36,574 --> 00:18:38,999 And in local news, it's the end of a dynasty 243 00:18:39,001 --> 00:18:41,781 as young Bobby vance sells his family's computer company 244 00:18:41,783 --> 00:18:43,787 to a group of outside investors. 245 00:18:43,789 --> 00:18:46,794 Asked how his grandfather would've reacted to the sale, 246 00:18:46,796 --> 00:18:48,735 the younger vance summed it up succinctly. 247 00:18:48,737 --> 00:18:51,128 Look, I've gotta do what I need to do. 248 00:18:51,130 --> 00:18:53,651 Let's let my grandfather rest in peace, shall we? 249 00:18:53,653 --> 00:18:55,688 Delighted to do that, Bobby. Delighted. 250 00:18:55,690 --> 00:18:57,047 In sports... 251 00:18:57,049 --> 00:18:58,761 the first time I programmed this thing, 252 00:18:58,763 --> 00:19:00,701 it didn't seem to take nearly this long. 253 00:19:00,703 --> 00:19:02,092 It's ok with me. 254 00:19:02,094 --> 00:19:03,645 I can use the rest. 255 00:19:06,136 --> 00:19:07,333 Terry... 256 00:19:07,335 --> 00:19:09,531 It's only the suit that's out of commission, 257 00:19:09,533 --> 00:19:11,213 not Batman.