1 00:01:13,372 --> 00:01:15,104 Bennie, are you in? 2 00:01:15,106 --> 00:01:17,202 Come on, bennie, I can't wait all night. 3 00:01:17,204 --> 00:01:19,034 I understand your impatience, lula, 4 00:01:19,036 --> 00:01:21,367 but it's a difficult position I'm in. 5 00:01:21,369 --> 00:01:24,698 To bet or not to bet. 6 00:01:24,700 --> 00:01:26,664 Better make up your mind, twit. 7 00:01:26,666 --> 00:01:30,295 Yeah, man, a mind is a terrible thing not to make up. 8 00:01:30,297 --> 00:01:32,827 And I got places to go and people to rob. 9 00:01:32,829 --> 00:01:34,092 We all do. 10 00:01:44,654 --> 00:01:46,353 I... I... 11 00:01:46,355 --> 00:01:48,519 I think I heard something. Did anyone else? 12 00:01:48,521 --> 00:01:50,850 That ain't gonna save you, bennie, boy. 13 00:01:50,852 --> 00:01:52,583 Jason! Justin! 14 00:01:53,850 --> 00:01:56,647 Go check. And be thorough. 15 00:02:19,503 --> 00:02:20,833 Ooh! 16 00:02:29,830 --> 00:02:32,261 2 cards. Yes, 2 cards. 17 00:02:34,194 --> 00:02:35,793 Hey! Who threw that... 18 00:02:35,795 --> 00:02:36,925 hey! Whoa! 19 00:02:45,289 --> 00:02:46,719 Aah! 20 00:02:46,721 --> 00:02:47,786 Uh! 21 00:02:51,552 --> 00:02:53,183 Ooh! Ugh! 22 00:03:29,664 --> 00:03:31,395 Up to your old tricks, I see. 23 00:03:31,397 --> 00:03:34,194 It's not what it looks like, I swear. 24 00:03:34,196 --> 00:03:36,459 You want this back? It's all yours. 25 00:03:36,461 --> 00:03:38,258 No! You can't! 26 00:03:38,260 --> 00:03:40,057 Watch me. 27 00:03:45,355 --> 00:03:47,886 Well, that's darn nice of you. 28 00:03:47,888 --> 00:03:49,886 But it's not enough now. 29 00:03:56,882 --> 00:03:58,014 Idiot! 30 00:04:12,308 --> 00:04:13,772 Ooh! 31 00:04:13,774 --> 00:04:14,904 What? 32 00:04:18,836 --> 00:04:20,435 Ooh! 33 00:04:51,586 --> 00:04:55,282 A bunch of gangsters, and a pile of credits and jewelry, you say? 34 00:04:55,284 --> 00:04:57,016 There were some gold ingots in there, too. 35 00:04:57,018 --> 00:04:59,681 This brings back some memories. 36 00:04:59,683 --> 00:05:01,013 Wanna share 'em? 37 00:05:01,015 --> 00:05:03,611 Sounds like you got a little too close to the derby. 38 00:05:03,613 --> 00:05:05,344 It's a high stakes poker game 39 00:05:05,346 --> 00:05:08,242 that's been floating around Gotham since before even my time. 40 00:05:08,244 --> 00:05:12,341 As you noticed, it attracts some of our most colorful citizens. 41 00:05:12,343 --> 00:05:14,772 You'd think they could afford better security. 42 00:05:14,774 --> 00:05:17,005 They probably figured no one would be crazy enough 43 00:05:17,007 --> 00:05:18,437 to try to rob them. 44 00:05:18,439 --> 00:05:19,670 10's not crazy. 45 00:05:19,672 --> 00:05:20,802 Desperate's more like it. 46 00:05:20,804 --> 00:05:23,268 Sounds like simple greed to me. 47 00:05:23,270 --> 00:05:25,366 No. She swore that it wasn't what it looked like. 48 00:05:26,800 --> 00:05:27,831 She meant it. 49 00:05:27,833 --> 00:05:29,331 I could tell. 50 00:05:29,333 --> 00:05:31,429 Ah, to be young again... 51 00:05:31,431 --> 00:05:32,928 And gullible. 52 00:05:36,428 --> 00:05:37,528 I'm home! 53 00:05:39,326 --> 00:05:40,757 Mom? Matt? 54 00:05:45,056 --> 00:05:48,153 "Terry, today was beach day, remember? Where were you?" 55 00:05:48,155 --> 00:05:50,120 Oh, just out saving the world, ma. 56 00:05:52,818 --> 00:05:54,517 Remember me? 57 00:05:55,751 --> 00:05:56,850 Melanie. 58 00:05:57,916 --> 00:06:01,114 Or should I say, 10? 59 00:06:01,116 --> 00:06:02,713 If you hate me, I understand. 60 00:06:02,715 --> 00:06:05,444 What I did to you before, I didn't have a choice. 61 00:06:05,446 --> 00:06:07,210 It was between you and my family. 62 00:06:07,212 --> 00:06:09,543 There's always a choice, Melanie. 63 00:06:13,974 --> 00:06:16,138 I need a place to stay till it's dark. 64 00:06:16,140 --> 00:06:17,871 That's all I'm asking for. 65 00:06:17,873 --> 00:06:19,770 Let me guess. Cops after you? 66 00:06:19,772 --> 00:06:21,069 Among others. 67 00:06:21,071 --> 00:06:22,602 Including Batman. 68 00:06:22,604 --> 00:06:24,701 But even he would never think of looking for me here. 69 00:06:24,703 --> 00:06:26,766 No. I guess he wouldn't. 70 00:06:26,768 --> 00:06:28,732 But there are laws against harboring criminals, and I'm... 71 00:06:28,734 --> 00:06:30,332 I'm not a criminal. 72 00:06:30,334 --> 00:06:31,663 Not anymore. 73 00:06:31,665 --> 00:06:33,229 Then why is everybody after you? 74 00:06:33,231 --> 00:06:34,794 Because I was forced to rob 75 00:06:34,796 --> 00:06:37,061 a big poker game by the jokers. 76 00:06:37,063 --> 00:06:39,293 They're holding my family. 77 00:06:39,295 --> 00:06:41,258 I... I think we'd better call the police. 78 00:06:41,260 --> 00:06:43,156 Don't you get it? 79 00:06:43,158 --> 00:06:45,656 If I do that, the jokers'll kill them! 80 00:06:51,188 --> 00:06:53,019 Hello? Dana, hi. 81 00:06:53,021 --> 00:06:55,651 Oh, yeah. Tonight. History homework. 82 00:06:55,653 --> 00:06:56,982 No. No, I didn't forget it. 83 00:06:56,984 --> 00:06:58,115 It's just that there's... 84 00:06:58,117 --> 00:07:00,281 A change of plans. 85 00:07:00,283 --> 00:07:02,612 Yeah. Tomorrow night would be a lot better. Thanks. 86 00:07:02,614 --> 00:07:03,745 Bye. 87 00:07:23,069 --> 00:07:26,033 There's an old saying, "once burned, twice shy." 88 00:07:26,035 --> 00:07:27,600 Is that what you're feeling now? 89 00:07:27,602 --> 00:07:30,165 No. But you did burn me... Bad. 90 00:07:30,167 --> 00:07:32,963 I don't suppose an apology would put everything back 91 00:07:32,965 --> 00:07:34,561 to the way it was before? 92 00:07:34,563 --> 00:07:36,428 Melanie, things have changed. 93 00:07:36,430 --> 00:07:39,959 How? Are you saying you're not attracted to me anymore? 94 00:07:39,961 --> 00:07:41,692 No. I'm not saying that. 95 00:07:41,694 --> 00:07:44,890 Not at all. 96 00:07:47,656 --> 00:07:49,587 Terry! We're home! 97 00:07:49,589 --> 00:07:51,153 That's my cue. 98 00:07:51,155 --> 00:07:53,584 You can't do this. Not by yourself. 99 00:07:53,586 --> 00:07:54,685 I have to. 100 00:07:54,687 --> 00:07:57,150 But, Terry, thanks for caring. 101 00:08:03,082 --> 00:08:05,045 What are you doing here in the dark? 102 00:08:05,047 --> 00:08:06,412 Watching the sun set. 103 00:08:06,414 --> 00:08:07,910 That was an hour ago. 104 00:08:07,912 --> 00:08:09,243 I know. 105 00:08:09,245 --> 00:08:11,109 But they're gonna do an instant replay. 106 00:08:11,111 --> 00:08:12,242 Really? 107 00:08:18,939 --> 00:08:20,604 Wayne. It's me. 108 00:08:20,606 --> 00:08:21,869 I've got a history test in the morning. 109 00:08:21,871 --> 00:08:23,935 Mind if I go over to Dana's to study for it? 110 00:08:23,937 --> 00:08:25,335 Things are quiet out there? 111 00:08:25,337 --> 00:08:27,066 Yeah. Very. And you? 112 00:08:27,068 --> 00:08:29,100 Things are always quiet here. 113 00:08:29,102 --> 00:08:30,898 Take the night off. 114 00:08:32,731 --> 00:08:35,162 Instant replay. Yeah, right. 115 00:08:35,164 --> 00:08:36,329 Twit. 116 00:08:40,394 --> 00:08:42,658 Terry, it's not like there's a website 117 00:08:42,660 --> 00:08:44,090 for illegal card games. 118 00:08:44,092 --> 00:08:46,189 I know, but there's gotta be some way of finding out 119 00:08:46,191 --> 00:08:49,355 where the derby is. Police reports, maybe? 120 00:08:49,357 --> 00:08:52,253 Wonder if I can get some pictures from last night. 121 00:08:52,255 --> 00:08:54,385 Pictures? From the surveillance satellites. 122 00:08:54,387 --> 00:08:56,351 That'd tell us exactly where they were. 123 00:08:56,353 --> 00:08:59,083 You can download from the defense department's computers? 124 00:08:59,085 --> 00:09:01,382 Well, not legally. 125 00:09:01,384 --> 00:09:03,214 So this is what you blew off Dana for. 126 00:09:03,216 --> 00:09:04,747 I was just talking to her. 127 00:09:04,749 --> 00:09:06,378 You're not going to say anything to her, are you? 128 00:09:06,380 --> 00:09:07,745 Do I ever? 129 00:09:07,747 --> 00:09:09,944 But I would like to know what's going on. 130 00:09:09,946 --> 00:09:12,409 I'm helping a friend. That's all. 131 00:09:12,411 --> 00:09:13,975 With this kind of lying? 132 00:09:13,977 --> 00:09:15,541 It's got to be more than just a friend. 133 00:09:15,543 --> 00:09:16,939 Wish I knew. 134 00:09:16,941 --> 00:09:18,772 Better decide soon. 135 00:09:18,774 --> 00:09:20,872 It ain't fair to Dana. 136 00:09:20,874 --> 00:09:22,303 Here's your photos. 137 00:09:24,504 --> 00:09:26,167 Thanks. 138 00:09:30,699 --> 00:09:33,397 You don't suppose she'll try again do you, tyrus? 139 00:09:33,399 --> 00:09:35,263 Nobody's that stupid. 140 00:09:35,265 --> 00:09:37,394 Maybe we should put the game on hold for a few days. 141 00:09:37,396 --> 00:09:38,695 Just in case. 142 00:09:38,697 --> 00:09:40,694 The fact that you're 50 grand down 143 00:09:40,696 --> 00:09:43,192 wouldn't have anything to do with it, would it, bennie? 144 00:09:43,194 --> 00:09:44,425 Now shut up and deal. 145 00:09:53,354 --> 00:09:55,485 Oh! Ugh. You're sitting this one out. 146 00:09:57,419 --> 00:09:58,949 Sorry. Can't afford to. 147 00:10:01,549 --> 00:10:03,015 Ugh! 148 00:10:12,743 --> 00:10:13,842 Unh! 149 00:10:17,208 --> 00:10:19,605 I see you and raise you... 150 00:10:19,607 --> 00:10:21,071 20,000. 151 00:10:35,431 --> 00:10:36,530 Ugh! 152 00:10:39,729 --> 00:10:41,726 I'm only trying to save my family! 153 00:10:41,728 --> 00:10:43,192 They'll be killed if... 154 00:10:43,194 --> 00:10:44,825 skip the sob story. 155 00:10:44,827 --> 00:10:46,290 Let's pretend I believe you. 156 00:10:46,292 --> 00:10:48,322 Then let me go get the ransom money. 157 00:10:48,324 --> 00:10:49,622 Please! 158 00:10:49,624 --> 00:10:51,788 No. No more stealing. 159 00:10:51,790 --> 00:10:53,653 You're killing my family. 160 00:10:53,655 --> 00:10:55,018 I'm saving them. 161 00:10:55,020 --> 00:10:56,352 Grr. Ha ha ha ha! 162 00:11:02,784 --> 00:11:05,013 Ha ha ha! 163 00:11:05,015 --> 00:11:08,312 This is where the note said they had my family. 164 00:11:08,314 --> 00:11:11,276 I thought about breaking in, but there were just too many of them. 165 00:11:11,278 --> 00:11:13,143 And there still are. 166 00:11:13,145 --> 00:11:14,608 Even for the 2 of us. 167 00:11:14,610 --> 00:11:17,839 So why don't you just let me go back to the card game? 168 00:11:17,841 --> 00:11:19,373 It would be a lot safer than this. 169 00:11:19,375 --> 00:11:23,370 Like I said before, no more stealing. 170 00:11:24,572 --> 00:11:27,369 This is for a kid named Terry mcginnis. 171 00:11:27,371 --> 00:11:30,800 If you come out of this ok, and I don't, 172 00:11:30,802 --> 00:11:32,633 will you give it to him? 173 00:11:32,635 --> 00:11:33,864 And you won't read it. 174 00:11:33,866 --> 00:11:35,097 Promise? 175 00:11:35,099 --> 00:11:37,930 I promise. 176 00:11:37,932 --> 00:11:39,994 Maybe you're not such a jerk after all. 177 00:11:49,057 --> 00:11:51,088 They're probably keeping them in the meat locker. 178 00:11:52,090 --> 00:11:53,620 Honest, babe, 179 00:11:53,622 --> 00:11:56,719 I just wanna show you the constellations. 180 00:12:04,116 --> 00:12:05,681 Aah! 181 00:12:08,448 --> 00:12:10,412 Ha ha! 182 00:12:23,305 --> 00:12:24,836 Watch my back. 183 00:12:42,562 --> 00:12:43,693 Wha...? 184 00:12:43,695 --> 00:12:45,325 Mmm! 185 00:12:45,327 --> 00:12:46,558 The royal flush gang. 186 00:12:46,560 --> 00:12:47,858 Where are they? 187 00:12:47,860 --> 00:12:49,856 I don't know. They don't hang with us. 188 00:12:49,858 --> 00:12:51,422 You kidnapped them! 189 00:12:51,424 --> 00:12:52,454 We what? 190 00:13:11,413 --> 00:13:12,377 Ha! 191 00:13:46,260 --> 00:13:47,657 Thought you might need this. 192 00:13:52,024 --> 00:13:53,755 I tried to reach you at Dana's, 193 00:13:53,757 --> 00:13:55,221 and when you weren't there, 194 00:13:55,223 --> 00:13:56,920 I switched on the suit's tracer. 195 00:13:56,922 --> 00:13:58,919 Guess I've got some explaining to do, huh? 196 00:13:58,921 --> 00:14:00,051 Guess you do. 197 00:14:17,376 --> 00:14:19,041 Ugh! 198 00:14:23,073 --> 00:14:24,171 Aah! Ooh! 199 00:14:31,369 --> 00:14:32,433 Aah! 200 00:14:49,358 --> 00:14:50,525 Ow! 201 00:14:50,527 --> 00:14:51,989 What was that for? 202 00:14:51,991 --> 00:14:53,556 For saying "I told you so." 203 00:14:53,558 --> 00:14:55,088 But I didn't! Well, you were gonna. 204 00:15:01,918 --> 00:15:03,583 And if I told you what I was gonna do, 205 00:15:03,585 --> 00:15:04,983 you wouldn't have let me. 206 00:15:04,985 --> 00:15:06,015 You didn't trust her. 207 00:15:06,017 --> 00:15:08,047 And rightfully so, it seems. 208 00:15:08,049 --> 00:15:09,646 Ok, I was wrong. 209 00:15:09,648 --> 00:15:11,512 The only thing I did right was stick a tracer on her. 210 00:15:11,514 --> 00:15:12,945 Live and learn, kid. 211 00:15:12,947 --> 00:15:15,644 That's it? That's all you have to say to me? 212 00:15:15,646 --> 00:15:17,508 For the moment. Now, why don't you see 213 00:15:17,510 --> 00:15:20,507 if you can locate her frequency? 214 00:15:59,420 --> 00:16:01,019 Here's the ransom. 215 00:16:01,021 --> 00:16:03,184 Now let my family go. 216 00:16:05,317 --> 00:16:07,315 Well done, darling. 217 00:16:07,317 --> 00:16:09,413 Dad? Where are the jokers? 218 00:16:09,415 --> 00:16:11,813 There never were any jokers. 219 00:16:11,815 --> 00:16:14,111 This was just a family thing. 220 00:16:14,113 --> 00:16:15,377 Family? 221 00:16:15,379 --> 00:16:17,276 What are you talking about? 222 00:16:17,278 --> 00:16:19,475 After the last time, we weren't sure of you. 223 00:16:19,477 --> 00:16:21,574 Weren't sure we could trust you. 224 00:16:21,576 --> 00:16:23,373 But you just proved yourself. 225 00:16:23,375 --> 00:16:24,638 Congratulations. 226 00:16:24,640 --> 00:16:26,572 What's wrong, darling? 227 00:16:26,574 --> 00:16:28,003 What's wrong? 228 00:16:28,005 --> 00:16:29,737 How could you do this to me? 229 00:16:29,739 --> 00:16:31,535 Melanie, listen. 230 00:16:31,537 --> 00:16:34,134 Your mother and I love you very much. 231 00:16:34,136 --> 00:16:36,600 But we needed to make sure you loved us. 232 00:16:36,602 --> 00:16:37,998 You don't love me. 233 00:16:38,000 --> 00:16:39,997 If you did, you wouldn't have done this to me. 234 00:16:39,999 --> 00:16:41,796 And you never would have made me choose 235 00:16:41,798 --> 00:16:43,462 between the family and Terry. 236 00:16:43,464 --> 00:16:44,962 You would've accepted him. 237 00:16:44,964 --> 00:16:46,294 You were too young. 238 00:16:46,296 --> 00:16:48,192 Age had nothing to do with it. 239 00:16:48,194 --> 00:16:50,058 You were afraid I'd leave the gang. 240 00:16:50,060 --> 00:16:51,624 That's what it was. 241 00:16:51,626 --> 00:16:53,790 All I've ever been to you is an accomplice. 242 00:16:53,792 --> 00:16:55,055 Never a daughter. 243 00:16:55,057 --> 00:16:57,887 I just... Wish it hadn't taken me 244 00:16:57,889 --> 00:16:59,753 so long to realize it. 245 00:16:59,755 --> 00:17:01,086 How sweet. 246 00:17:01,088 --> 00:17:03,352 A family reunion. 247 00:17:03,354 --> 00:17:04,984 Wait! 248 00:17:04,986 --> 00:17:06,548 Wait? For what? 249 00:17:06,550 --> 00:17:07,749 Jack! Ace! 250 00:17:11,813 --> 00:17:12,679 No! 251 00:17:16,212 --> 00:17:18,577 Oof! 252 00:17:18,579 --> 00:17:20,375 Better choose your side, Melanie. 253 00:17:20,377 --> 00:17:22,174 And choose well. 254 00:17:26,106 --> 00:17:28,770 Ooh! Oof! 255 00:17:45,862 --> 00:17:48,159 Ha! Hyah! 256 00:17:53,324 --> 00:17:55,290 Aah! 257 00:17:55,292 --> 00:17:56,888 Ohh! 258 00:18:02,853 --> 00:18:05,250 It appears you're outnumbered. 259 00:18:05,252 --> 00:18:06,883 Not really. I tipped off 260 00:18:06,885 --> 00:18:08,349 some friends of yours on the way over. 261 00:18:08,351 --> 00:18:09,581 Told them who robbed their game. 262 00:19:27,641 --> 00:19:30,171 I also tipped off the cops. 263 00:19:32,305 --> 00:19:33,902 Your deal, king. 264 00:20:17,513 --> 00:20:18,844 2 please. 265 00:20:18,846 --> 00:20:20,810 46 credits. 266 00:20:20,812 --> 00:20:23,175 Terry, if you need some credits... 267 00:20:23,177 --> 00:20:25,173 it's ok. I've got a few in my pack. 268 00:20:25,175 --> 00:20:26,273 I hope. 269 00:20:35,836 --> 00:20:37,334 What's that piece of paper? 270 00:20:37,336 --> 00:20:38,967 It's... Nothing.