1 00:01:34,928 --> 00:01:37,735 Big shipment. Armed guards. Late night. 2 00:01:37,737 --> 00:01:39,974 What are the chances this little transaction is legal? 3 00:01:39,976 --> 00:01:42,079 Just make sure you know what you're up against 4 00:01:42,081 --> 00:01:43,384 before you jump in. 5 00:01:43,386 --> 00:01:45,188 Don't worry. I've got it covered. 6 00:01:45,190 --> 00:01:46,860 Shut the doors. 7 00:01:48,131 --> 00:01:49,499 We don't need company for this. 8 00:01:52,476 --> 00:01:53,646 He's clean. 9 00:01:53,648 --> 00:01:54,982 Let's see the merchandise. 10 00:01:54,984 --> 00:01:57,021 Cash first. 11 00:02:04,008 --> 00:02:06,112 I assume the amount is satisfactory. 12 00:02:06,115 --> 00:02:08,318 Oh, yes, and I'm sure 13 00:02:08,320 --> 00:02:11,159 you'll find the firepower just as satisfying. 14 00:02:11,161 --> 00:02:12,329 Aah! 15 00:02:17,344 --> 00:02:18,446 Ohh! 16 00:02:20,286 --> 00:02:21,556 Deal's over. 17 00:02:21,558 --> 00:02:23,828 Unh. 18 00:02:23,830 --> 00:02:25,499 You idiot. You're ruining everything. 19 00:02:25,501 --> 00:02:27,003 That's what I'm here for. 20 00:02:33,122 --> 00:02:34,022 Unh! 21 00:03:24,329 --> 00:03:26,801 Hold your fire. 22 00:03:33,019 --> 00:03:34,990 He blew the whole sting, commissioner. 23 00:03:34,992 --> 00:03:36,561 I'm sorry. I didn't know. 24 00:03:36,563 --> 00:03:38,132 Sorry doesn't begin to cut it. 25 00:03:50,702 --> 00:03:51,937 Not bad. 26 00:03:51,939 --> 00:03:54,010 I learned from the best. 27 00:03:54,012 --> 00:03:56,817 If only I could figure out how he made those little tea cakes. 28 00:03:56,819 --> 00:03:58,221 Crumpets. 29 00:03:58,223 --> 00:04:00,593 Right, crumpets. 30 00:04:00,595 --> 00:04:03,101 All right, we've made the requisite small talk. 31 00:04:03,103 --> 00:04:04,572 Did he tell you what happened? 32 00:04:04,574 --> 00:04:06,645 I heard some mistakes were made. 33 00:04:06,647 --> 00:04:09,819 Mistakes? It took us 12 months to set up that sting. 34 00:04:09,821 --> 00:04:12,058 Men put their lives on the line for it. 35 00:04:12,060 --> 00:04:13,596 The boy is still learning. 36 00:04:13,598 --> 00:04:15,468 The boy is a hothead. 37 00:04:15,470 --> 00:04:17,374 I've been doing some checking on him. 38 00:04:17,376 --> 00:04:18,611 I know about his record. 39 00:04:18,613 --> 00:04:21,819 3 months at juvie. Another mistake, I suppose. 40 00:04:21,821 --> 00:04:23,022 He seems to make a lot of them. 41 00:04:23,024 --> 00:04:25,596 Just make sure this one was his last. 42 00:04:38,098 --> 00:04:41,540 In the last 4 years, under my husband's leadership, 43 00:04:41,542 --> 00:04:45,551 the d.A.'S office has put 9 organized crime chiefs behind bars, 44 00:04:45,553 --> 00:04:49,428 initiated a no-tolerance policy on unregistered guns, 45 00:04:49,430 --> 00:04:52,938 and reduced the plea bargain ratio of violent offenders... 46 00:04:52,940 --> 00:04:55,846 Keeping them off the streets and in prison, where they belong. 47 00:05:00,861 --> 00:05:02,330 But he needs your help 48 00:05:02,332 --> 00:05:05,271 if he's going to continue to serve the needs of this city. 49 00:05:05,273 --> 00:05:08,748 Serve the needs of the special-interest fat cats, you mean. 50 00:05:08,750 --> 00:05:10,218 What's going on? 51 00:05:17,975 --> 00:05:21,015 The whole political system is corrupt. 52 00:05:25,161 --> 00:05:26,196 Fire! 53 00:05:26,198 --> 00:05:27,566 Over here. 54 00:05:27,568 --> 00:05:30,373 Money. That's what it's all about, man. 55 00:05:30,375 --> 00:05:31,845 Well, I'm gonna stop it. 56 00:05:31,847 --> 00:05:34,753 Take out all the big money in one big blast. 57 00:05:36,458 --> 00:05:39,065 Go ahead, commissioner, make your call. 58 00:05:39,067 --> 00:05:40,669 I've wired the whole ballroom. 59 00:05:42,709 --> 00:05:46,318 No one gets out. Aah! 60 00:05:48,592 --> 00:05:51,633 Grrr... You fried it. 61 00:05:51,635 --> 00:05:52,736 Oof! 62 00:06:00,826 --> 00:06:01,994 Yaah! 63 00:06:03,065 --> 00:06:04,669 Ohh... 64 00:06:04,671 --> 00:06:07,944 My vest protects me, Batman, like your suit. 65 00:06:11,656 --> 00:06:13,626 Only better. 66 00:06:13,628 --> 00:06:16,868 Ha ha ha ha ha! 67 00:06:16,870 --> 00:06:18,005 Huh? 68 00:06:20,446 --> 00:06:22,250 Unh. Ahh... 69 00:06:22,252 --> 00:06:24,624 Stinking establishment flunky. 70 00:06:33,649 --> 00:06:36,189 You're all infected with the disease of bureaucracy, 71 00:06:36,191 --> 00:06:38,027 but I know the cure, man. 72 00:06:38,029 --> 00:06:40,901 All of you must be destroyed. All of you! 73 00:06:40,903 --> 00:06:43,341 Not if I have anything to say about it. 74 00:06:43,343 --> 00:06:45,247 Aah! 75 00:06:48,423 --> 00:06:50,126 Unh! 76 00:07:23,118 --> 00:07:24,755 Get back, man! 77 00:07:24,757 --> 00:07:26,828 I'll blow out this whole floor. 78 00:07:26,830 --> 00:07:27,630 I don't think so. 79 00:07:33,748 --> 00:07:34,917 Unh! 80 00:07:34,919 --> 00:07:36,120 Oof. 81 00:07:51,195 --> 00:07:53,769 Go ahead. Take me in. 82 00:07:53,771 --> 00:07:55,306 You know I'll get out. 83 00:07:55,308 --> 00:07:59,283 And when I do, I'll finish this job once and for all. 84 00:07:59,285 --> 00:08:02,024 You're right, and I can't let that happen. 85 00:08:09,613 --> 00:08:10,849 No! 86 00:08:10,851 --> 00:08:12,420 Ohh! Don't! 87 00:08:12,422 --> 00:08:15,395 Aah! 88 00:08:17,201 --> 00:08:18,737 Drop it. 89 00:08:18,739 --> 00:08:20,074 Drop it! 90 00:08:21,747 --> 00:08:23,115 Commissioner. 91 00:08:25,256 --> 00:08:26,525 Hold it! 92 00:08:38,827 --> 00:08:40,296 Is he... 93 00:08:40,298 --> 00:08:41,700 Dead. 94 00:08:41,702 --> 00:08:43,038 This is my fault. 95 00:08:43,040 --> 00:08:45,010 I should've done something sooner, 96 00:08:45,012 --> 00:08:47,717 but now I'm finally going to put an end to it. 97 00:08:47,719 --> 00:08:49,388 To what, commissioner? 98 00:08:49,390 --> 00:08:50,725 To Batman. 99 00:09:03,461 --> 00:09:04,964 I told you he's not home. 100 00:09:04,966 --> 00:09:06,669 Do you mind if we search for him? 101 00:09:06,671 --> 00:09:08,206 As a matter of fact, I do. 102 00:09:08,208 --> 00:09:09,845 Is he in some kind of trouble? 103 00:09:09,847 --> 00:09:11,014 Look, all I know is 104 00:09:11,016 --> 00:09:12,886 the commissioner wants him brought in for questioning. 105 00:09:12,888 --> 00:09:15,393 If you see him, let us know. 106 00:09:23,683 --> 00:09:25,187 You've heard, haven't you? 107 00:09:34,213 --> 00:09:36,184 Where is he? Where's mcginnis? 108 00:09:36,186 --> 00:09:37,453 Not here. 109 00:09:37,455 --> 00:09:39,393 When he comes, you have to turn him over. 110 00:09:39,395 --> 00:09:42,267 If you take him in, you'll expose his secret... 111 00:09:42,269 --> 00:09:45,141 And mine... And yours. 112 00:09:45,143 --> 00:09:47,982 What other choice do I have, do we have? 113 00:09:47,984 --> 00:09:52,762 Believe me, I'm acutely aware of the ramifications. 114 00:09:52,764 --> 00:09:55,503 I have a husband running for re-election. 115 00:09:55,505 --> 00:09:58,144 How long do you think that'll last when this hits the web? 116 00:09:58,146 --> 00:10:00,617 No one can protect us this time, Bruce. 117 00:10:00,619 --> 00:10:02,823 He went too far. 118 00:10:07,438 --> 00:10:09,141 Terry? 119 00:10:09,143 --> 00:10:10,846 Bruce, you gotta help me. 120 00:10:10,848 --> 00:10:12,952 I don't know why, but the cops are after me. 121 00:10:12,954 --> 00:10:15,760 Did you think you could get away with killing mad Stan? 122 00:10:15,762 --> 00:10:16,661 Killing? 123 00:10:18,067 --> 00:10:18,934 What are you talking about? 124 00:10:18,936 --> 00:10:20,839 Barbara was an eyewitness. 125 00:10:20,841 --> 00:10:22,143 She saw everything. 126 00:10:22,145 --> 00:10:23,948 All I did was hit him with my elbow. 127 00:10:23,950 --> 00:10:25,352 He was knocked out, not dead. 128 00:10:25,354 --> 00:10:26,690 She wouldn't lie. 129 00:10:26,692 --> 00:10:28,026 And I would? 130 00:10:28,028 --> 00:10:30,032 Where are you? 131 00:10:30,034 --> 00:10:33,942 If you want me to trust you, you've gotta trust me. 132 00:10:33,944 --> 00:10:36,383 I'm at Max's. 133 00:10:36,385 --> 00:10:37,886 Stay there. 134 00:10:40,193 --> 00:10:43,100 Computer, access grand hotel security. 135 00:10:43,102 --> 00:10:45,006 Video link, 10:30 P.M. 136 00:10:45,008 --> 00:10:47,513 Parking garage, level 6. 137 00:11:14,422 --> 00:11:15,623 So? 138 00:11:15,625 --> 00:11:17,529 I checked the hotel security tapes. 139 00:11:17,531 --> 00:11:19,134 Yeah? 140 00:11:19,136 --> 00:11:21,874 There was some kind of electronic interference. 141 00:11:21,876 --> 00:11:23,545 I couldn't see anything. 142 00:11:23,547 --> 00:11:26,252 Aw, jeez, Bruce, you gotta believe me. 143 00:11:26,254 --> 00:11:28,592 I do. It's too coincidental. 144 00:11:28,594 --> 00:11:30,297 There's something else going on here. 145 00:11:30,299 --> 00:11:31,334 What do we do? 146 00:11:31,336 --> 00:11:33,773 I'm trying to enhance the video. 147 00:11:33,775 --> 00:11:35,913 It's going to take awhile. In the meantime, 148 00:11:35,915 --> 00:11:38,821 I think we should pay mad Stan a visit. 149 00:12:23,043 --> 00:12:24,213 I'm in. 150 00:12:24,215 --> 00:12:26,819 Good. Now find room b-15. 151 00:12:43,299 --> 00:12:44,802 It's locked. 152 00:13:07,565 --> 00:13:10,038 Ughh. 153 00:13:10,040 --> 00:13:11,976 Cold? No. Creepy. 154 00:13:13,917 --> 00:13:17,325 So where does mad Stan, um... Reside? 155 00:13:17,327 --> 00:13:19,898 Police files say row double-j, number 6. 156 00:13:35,510 --> 00:13:37,680 They haven't done the autopsy yet. 157 00:13:37,682 --> 00:13:39,486 Good. We can do our own. 158 00:13:39,488 --> 00:13:41,859 Hey, I had trouble with the frog in bio lab. 159 00:13:41,861 --> 00:13:44,867 An electronic scan should tell us what we need to know. 160 00:13:44,869 --> 00:13:46,237 Open it. 161 00:13:48,378 --> 00:13:51,819 Whoa. Now I'm really creeped. What is it? 162 00:13:51,821 --> 00:13:54,694 He's gone. Somebody must've gotten here first, 163 00:13:54,696 --> 00:13:56,199 taken the body. 164 00:13:56,201 --> 00:13:57,970 Or maybe it was never there to begin with. 165 00:13:57,972 --> 00:14:01,480 Hold on. I hear something. 166 00:14:15,151 --> 00:14:16,420 Well? 167 00:14:16,422 --> 00:14:18,760 Maybe it was the air conditioning. 168 00:14:20,367 --> 00:14:22,170 Man, I must've tripped something! 169 00:14:32,633 --> 00:14:34,202 Stay where you are. 170 00:14:35,707 --> 00:14:37,445 Stop right there. 171 00:14:45,401 --> 00:14:47,139 You're surrounded, Batman. 172 00:14:47,141 --> 00:14:48,475 There's no escape. 173 00:14:48,477 --> 00:14:49,745 You might as well surrender. 174 00:14:49,747 --> 00:14:52,419 Sorry, not in my vocabulary. 175 00:14:58,704 --> 00:15:00,441 Oh, I'm fragged. 176 00:15:12,944 --> 00:15:14,480 Unh! 177 00:15:25,177 --> 00:15:26,947 Unh! 178 00:15:32,197 --> 00:15:34,770 We got him, commissioner. He's not going anywhere. 179 00:15:44,764 --> 00:15:45,766 He's gone. 180 00:15:48,475 --> 00:15:50,947 Give me a U.V. sweep, now! 181 00:16:06,191 --> 00:16:07,793 There he is. Stop him. 182 00:16:18,457 --> 00:16:22,233 Satcom recon, I need a trace on car 29-Abel right now. 183 00:16:24,407 --> 00:16:25,576 What now? 184 00:16:25,578 --> 00:16:27,381 Dump the vehicle as fast as you can. 185 00:16:27,383 --> 00:16:28,817 They'll have a tracer on it. 186 00:16:28,819 --> 00:16:31,525 You should be flying above old town right now. 187 00:16:31,527 --> 00:16:34,668 There's an underground tunnel behind the old majestic theatre. 188 00:16:34,670 --> 00:16:37,509 Find it and link up with me when you get there. 189 00:17:00,305 --> 00:17:01,608 What took you so long? 190 00:17:08,227 --> 00:17:09,864 Aah! Aah! Aah! 191 00:17:21,897 --> 00:17:25,106 Good. Now we'll see what really happened. Play sequence. 192 00:17:36,973 --> 00:17:39,446 Why would Barbara see something different? 193 00:17:39,448 --> 00:17:41,050 Play again. 194 00:17:43,157 --> 00:17:45,261 Freeze frame. 195 00:17:49,240 --> 00:17:50,142 Enlarge. 196 00:17:52,649 --> 00:17:53,818 Enhance. 197 00:18:10,866 --> 00:18:12,403 Unh! 198 00:18:18,921 --> 00:18:21,729 Yes? It's me. 199 00:18:21,731 --> 00:18:24,034 You're not authorized to use this frequency. 200 00:18:24,036 --> 00:18:25,204 Get off it now. 201 00:18:25,206 --> 00:18:27,177 Barbara, you have to listen to me. 202 00:18:27,179 --> 00:18:29,316 Wrong. Those days are long gone, Bruce. 203 00:18:32,325 --> 00:18:34,096 Unh. 204 00:18:35,333 --> 00:18:36,403 Terry. 205 00:18:36,405 --> 00:18:38,074 A little busy right now. 206 00:18:38,076 --> 00:18:40,145 Put your visor through a frequency scan. 207 00:18:40,147 --> 00:18:41,215 Why? 208 00:18:41,217 --> 00:18:42,920 Because I know who's behind all this. 209 00:18:45,428 --> 00:18:48,067 And I'm betting he's there right now, 210 00:18:48,069 --> 00:18:49,772 hiding behind an illusion. 211 00:18:50,976 --> 00:18:51,978 Spellbinder. 212 00:18:54,386 --> 00:18:55,387 Hold your fire. 213 00:19:00,202 --> 00:19:01,739 This better not be a trick. 214 00:19:01,741 --> 00:19:03,342 Sorry. 215 00:19:16,446 --> 00:19:18,785 Didn't know you had a shadow, did you, commissioner? 216 00:19:18,787 --> 00:19:20,089 Spellbinder? 217 00:19:20,091 --> 00:19:22,027 He was there at the garage with us. 218 00:19:22,029 --> 00:19:23,999 He used his powers to create an illusion. 219 00:19:24,001 --> 00:19:26,338 That's why I saw you kill mad Stan. 220 00:19:26,340 --> 00:19:28,511 But I didn't. I wouldn't. 221 00:19:28,513 --> 00:19:31,186 You were so ready to believe the worst. 222 00:19:31,188 --> 00:19:32,957 It was easy. 223 00:19:32,959 --> 00:19:34,261 Lock him up. 224 00:19:38,106 --> 00:19:40,846 Sorry, kid. I guess I blew it. 225 00:19:40,848 --> 00:19:42,316 I've been there. 226 00:19:51,075 --> 00:19:53,046 So the commissioner calls her personally 227 00:19:53,048 --> 00:19:56,054 and says she just wanted to award me with a student service medal. 228 00:19:56,056 --> 00:19:59,296 So now I'm in like shway city with my mom. 229 00:19:59,298 --> 00:20:00,801 She's even taking me out to celebrate. 230 00:20:00,803 --> 00:20:02,105 That's nice. 231 00:20:02,107 --> 00:20:04,277 You know, this could've been a bad scene. 232 00:20:04,279 --> 00:20:06,249 If you hadn't believed in me... 233 00:20:06,251 --> 00:20:07,987 Old news. 234 00:20:07,989 --> 00:20:10,260 By the way, have you heard about your so-called victim? 235 00:20:10,262 --> 00:20:12,533 Mad Stan? Did they finally find him? 236 00:20:12,535 --> 00:20:13,938 Oh, yes. 237 00:20:16,813 --> 00:20:19,887 Finally, an end to the bureaucratic nightmare. 238 00:20:26,739 --> 00:20:29,547 No more graft. No more payoffs. 239 00:20:29,549 --> 00:20:31,451 No more jury duty! 240 00:20:31,453 --> 00:20:33,524 Ha ha ha ha ha! 241 00:20:37,872 --> 00:20:39,440 Wonder what he's so happy about.