1 00:01:18,509 --> 00:01:19,944 What? 2 00:01:21,480 --> 00:01:23,381 Aah! Aah! 3 00:01:29,125 --> 00:01:32,128 I've seen month-old fish that smelled better than this. 4 00:01:32,130 --> 00:01:34,598 Could be for real. Somebody might be hurt. 5 00:01:34,600 --> 00:01:37,235 All right. Go check. 6 00:01:38,437 --> 00:01:40,706 Here. In case it's a fish. 7 00:01:40,708 --> 00:01:42,843 Right. Lockup after me. 8 00:01:42,845 --> 00:01:45,679 You don't have to remind me. 9 00:02:09,916 --> 00:02:12,818 Mayday! Mayday! This is Car 20 on Route Apple Baker Four. 10 00:02:12,820 --> 00:02:13,820 We need... 11 00:02:23,734 --> 00:02:25,068 Aah! 12 00:02:30,010 --> 00:02:33,714 We need help! Please! 13 00:02:33,716 --> 00:02:36,384 It's a giant! He's gotta be 10 feet tall! 14 00:02:36,386 --> 00:02:39,555 We're on route Apple Baker Four, near the dam! Hurry! 15 00:02:39,557 --> 00:02:40,790 Hear that? 16 00:02:40,792 --> 00:02:42,659 Did you really believe Big Time would lay low 17 00:02:42,661 --> 00:02:44,562 after going to all that trouble to break out? 18 00:02:44,564 --> 00:02:46,031 I had my hopes. 19 00:02:46,033 --> 00:02:48,234 You're not thinking of going there, are you? 20 00:02:48,236 --> 00:02:49,736 Of course I am. 21 00:02:49,738 --> 00:02:51,873 Terry, leave this to the police. 22 00:02:51,875 --> 00:02:53,141 Why should I do that? 23 00:02:53,143 --> 00:02:56,412 Because Charlie "Big Time" is your friend. 24 00:02:56,414 --> 00:02:58,548 Was my friend. 25 00:03:14,805 --> 00:03:15,906 Huh? 26 00:03:24,953 --> 00:03:26,554 Hold it right there! 27 00:03:35,701 --> 00:03:37,069 Aah! 28 00:03:41,343 --> 00:03:43,077 Aah! Aah! 29 00:03:52,525 --> 00:03:55,461 Aah! Ugh. 30 00:04:51,308 --> 00:04:54,277 Ugh! 31 00:05:20,681 --> 00:05:22,250 I had everything covered. 32 00:05:22,252 --> 00:05:24,219 Went over it a hundred times. 33 00:05:24,221 --> 00:05:25,788 But how do you plan for Batman? 34 00:05:25,790 --> 00:05:28,526 At least I got a sack of creds. 35 00:05:28,528 --> 00:05:31,963 Where? Right here, in my pocket. 36 00:05:31,965 --> 00:05:34,600 I knew we'd make a good team. 37 00:05:34,602 --> 00:05:37,037 My brains, your size. 38 00:05:37,039 --> 00:05:39,874 Just 'cause I look like this now doesn't mean 39 00:05:39,876 --> 00:05:42,878 I lost any IQ points. Know what I'm sayin'? 40 00:05:42,880 --> 00:05:46,684 Sure, Big Time. Sure. 41 00:05:53,060 --> 00:05:54,628 Got away, huh? 42 00:05:54,630 --> 00:05:55,997 Yeah. 43 00:05:55,999 --> 00:05:57,999 He was workin' with a partner, but I didn't see... 44 00:05:58,001 --> 00:06:00,470 Wait a minute. 45 00:06:00,472 --> 00:06:02,872 You're thinkin' I didn't do everything I could to stop him 46 00:06:02,874 --> 00:06:04,242 because he used to be my friend? 47 00:06:04,244 --> 00:06:05,677 I never said that. 48 00:06:05,679 --> 00:06:07,746 You didn't have to. 49 00:06:09,383 --> 00:06:10,784 That's right, Leo. 50 00:06:10,786 --> 00:06:12,587 The Major's back in business. 51 00:06:12,589 --> 00:06:14,456 And I'm givin' you and a couple of others 52 00:06:14,458 --> 00:06:17,527 a chance to get in on it. 53 00:06:17,529 --> 00:06:19,396 I got that covered now. 54 00:06:20,866 --> 00:06:23,302 Big Time, that's who. 55 00:06:25,305 --> 00:06:28,343 Leo, I'll call you back. 56 00:06:30,747 --> 00:06:32,881 What's the matter, big guy? 57 00:06:32,883 --> 00:06:35,686 You said we were gonna be partners. 58 00:06:35,688 --> 00:06:37,855 We are. 59 00:06:37,857 --> 00:06:39,391 Come on, Maj. 60 00:06:39,393 --> 00:06:41,861 You been makin' all the decisions around here. 61 00:06:41,863 --> 00:06:43,964 And these guys you're bringin' in? 62 00:06:43,966 --> 00:06:46,368 They're your friends, not mine. 63 00:06:46,370 --> 00:06:49,004 Bigs, you know any married people? 64 00:06:49,006 --> 00:06:52,543 The husband and the wife, they don't both wash the dishes. 65 00:06:52,545 --> 00:06:54,945 One cooks and the other washes. 66 00:06:54,947 --> 00:06:57,216 Each does what they do best. 67 00:06:57,218 --> 00:06:58,951 But I keep tellin' ya, I'm... 68 00:06:58,953 --> 00:07:00,019 I know, I know. 69 00:07:00,021 --> 00:07:01,389 You got a brain. 70 00:07:01,391 --> 00:07:03,058 And I'm sure it's a good one. 71 00:07:03,060 --> 00:07:07,363 But it needs more seasoning. Understand? Give it time. 72 00:07:11,103 --> 00:07:12,804 You haven't told me what you think, Max. 73 00:07:12,806 --> 00:07:14,740 You mean do I agree with the old man? 74 00:07:14,742 --> 00:07:16,910 That's something I try not to make a habit of. 75 00:07:16,912 --> 00:07:18,213 Me too. 76 00:07:18,215 --> 00:07:20,081 The problem is he's usually right. 77 00:07:20,083 --> 00:07:23,353 When I saw Charlie last night, all 10'6" of him, 78 00:07:23,355 --> 00:07:25,489 all I could think was that if it hadn't been for me, 79 00:07:25,491 --> 00:07:27,458 that Sarastone wouldn't have spilled on him, 80 00:07:27,460 --> 00:07:29,661 and he never would have turned into a monster. 81 00:07:29,663 --> 00:07:31,130 So it's guilt, huh? 82 00:07:31,132 --> 00:07:32,699 Well, let me tell you something. 83 00:07:32,701 --> 00:07:34,635 Charlie was always a monster. 84 00:07:34,637 --> 00:07:37,405 Only now his outside matches his insides. 85 00:07:44,816 --> 00:07:48,355 Hey! What are you doin'? 86 00:07:48,357 --> 00:07:49,756 Let go of him! 87 00:08:24,706 --> 00:08:26,608 We were on our way home from school. 88 00:08:26,610 --> 00:08:28,010 The car came out of nowhere and... 89 00:08:28,012 --> 00:08:30,447 Max. It didn't have a license plate. 90 00:08:30,449 --> 00:08:32,616 Max. I tried to stop him, I did. 91 00:08:32,618 --> 00:08:34,285 Max! 92 00:08:34,287 --> 00:08:36,455 What about the suit, did he have it with him? 93 00:08:36,457 --> 00:08:38,558 He dropped it. I got it here. 94 00:08:38,560 --> 00:08:40,661 I'll be right over. 95 00:08:53,947 --> 00:08:56,783 Don't even think of putting it on. 96 00:09:05,397 --> 00:09:09,434 Good to see ya, Tiny. I've missed ya. 97 00:09:09,436 --> 00:09:11,303 That's why you had me kidnapped? 98 00:09:11,305 --> 00:09:13,340 What was I supposed to do? 99 00:09:13,342 --> 00:09:15,577 Stroll over to your house and knock on the door 100 00:09:15,579 --> 00:09:17,144 lookin' like this? 101 00:09:18,749 --> 00:09:20,115 Have you seen any doctors? 102 00:09:20,117 --> 00:09:23,521 Doctors. What do they know? 103 00:09:23,523 --> 00:09:28,628 At least here I got compensation. Look. 104 00:09:28,630 --> 00:09:30,598 It's all the stuff we wanted 105 00:09:30,600 --> 00:09:33,301 back when we were kids, remember? 106 00:09:33,303 --> 00:09:37,039 And now it's yours. Partner. 107 00:09:37,041 --> 00:09:38,709 Come on. 108 00:09:38,711 --> 00:09:40,311 We've been through this before. 109 00:09:40,313 --> 00:09:42,882 Look, I need ya. 110 00:09:42,884 --> 00:09:45,452 These other guys here? I don't know any of 'em. 111 00:09:45,454 --> 00:09:47,320 I got nobody I can trust. 112 00:09:47,322 --> 00:09:49,724 Same old Charlie. What do you mean? 113 00:09:49,726 --> 00:09:51,794 You're not doin' me a favor bringin' me in. 114 00:09:51,796 --> 00:09:53,329 You're doin' one for yourself. 115 00:09:53,331 --> 00:09:55,999 You need a guy to watch your back, so you thought of Tiny. 116 00:09:56,001 --> 00:09:57,869 Terry, please. 117 00:09:57,871 --> 00:09:59,771 You don't know what it's like here. 118 00:09:59,773 --> 00:10:01,707 Everyone thinks I'm a freak. 119 00:10:01,709 --> 00:10:04,411 I need somebody who knows the real me. 120 00:10:04,413 --> 00:10:06,213 That's the trouble, Charlie. 121 00:10:06,215 --> 00:10:07,883 I do know the real you. 122 00:10:13,592 --> 00:10:15,661 Ah! Ah! 123 00:10:17,631 --> 00:10:19,766 Charlie! 124 00:10:19,768 --> 00:10:21,769 What's the matter? 125 00:10:23,606 --> 00:10:25,741 Nothin'. 126 00:10:31,116 --> 00:10:33,051 Who's that? 127 00:10:33,053 --> 00:10:36,122 Uh, a friend. 128 00:10:36,124 --> 00:10:38,125 You brought a friend here? 129 00:10:38,127 --> 00:10:39,894 Now he knows where the hideout is! 130 00:10:39,896 --> 00:10:43,199 I had him blindfolded. 131 00:10:43,201 --> 00:10:47,070 I just wanted him to work with us, that's all. 132 00:10:47,072 --> 00:10:50,075 Since when is that your decision? 133 00:10:50,077 --> 00:10:51,076 You said... 134 00:10:51,078 --> 00:10:52,646 I said give it time. 135 00:10:52,648 --> 00:10:53,914 Or don't you remember? 136 00:10:53,916 --> 00:10:55,449 How could I forget? 137 00:10:55,451 --> 00:10:56,985 That's all you ever say! 138 00:10:56,987 --> 00:10:59,154 Will ya calm down? You're actin' like a... 139 00:10:59,156 --> 00:11:00,156 A what? 140 00:11:00,158 --> 00:11:02,325 Go on, say it! 141 00:11:02,327 --> 00:11:03,327 Maj? 142 00:11:03,329 --> 00:11:05,296 What? 143 00:11:06,165 --> 00:11:07,800 Get him! Get him! 144 00:11:17,549 --> 00:11:19,716 Looks like your "friend" doesn't want 145 00:11:19,718 --> 00:11:21,753 anything to do with you anymore. 146 00:11:21,755 --> 00:11:24,056 Major, I'm sorry. 147 00:11:24,058 --> 00:11:27,126 Then fix it. Or you're finished. 148 00:12:19,902 --> 00:12:21,436 Whoa! 149 00:12:48,676 --> 00:12:51,679 Ugh! Oh! 150 00:13:21,722 --> 00:13:23,656 I can't do it. 151 00:13:23,658 --> 00:13:25,893 I don't care if he kills me. 152 00:13:25,895 --> 00:13:28,731 Charlie, you gotta go to the cops. 153 00:13:28,733 --> 00:13:30,967 I can't do that, either. 154 00:13:30,969 --> 00:13:33,838 They'd never be able to protect me once the Major finds out 155 00:13:33,840 --> 00:13:34,906 I let you go. 156 00:13:34,908 --> 00:13:36,975 He doesn't have to find out. 157 00:13:36,977 --> 00:13:39,813 I know the Police Commissioner. She's a friend of Bruce Wayne's. 158 00:13:39,815 --> 00:13:41,882 She'll make it look like the cops caught you after 159 00:13:41,884 --> 00:13:42,917 you left the hideout. 160 00:13:42,919 --> 00:13:45,320 But then I end up in jail. 161 00:13:45,322 --> 00:13:47,490 What were you expecting, a medal? 162 00:13:47,492 --> 00:13:50,094 I don't want to go back in, Terry. 163 00:13:50,096 --> 00:13:52,530 It won't be forever. They'll go light on you. 164 00:13:52,532 --> 00:13:55,601 And while you're in, the doctors will be working on a cure. 165 00:13:55,603 --> 00:13:57,437 A cure? 166 00:14:02,179 --> 00:14:05,282 My dream. Gettin' into the big time. 167 00:14:05,284 --> 00:14:07,618 Kind of a nightmare now, huh? 168 00:14:07,620 --> 00:14:10,656 Mr. Wayne has hundreds of scientists on his payroll. 169 00:14:10,658 --> 00:14:11,690 The best in the world. 170 00:14:11,692 --> 00:14:13,960 And he'd do this for me? 171 00:14:13,962 --> 00:14:16,164 No. He's gonna do it for me. 172 00:14:18,734 --> 00:14:20,804 Now come on, we're runnin' out of time. 173 00:14:20,806 --> 00:14:24,642 Wait. If somethin' goes wrong, I'd be safer on the outside. 174 00:14:24,644 --> 00:14:26,211 Nothin's gonna go wrong. 175 00:14:26,213 --> 00:14:29,315 But if it does? 176 00:14:29,317 --> 00:14:32,020 What if I stay here till you come back and tell me 177 00:14:32,022 --> 00:14:33,521 they got the Major? 178 00:14:36,894 --> 00:14:41,398 Terry, I'll be here. I swear. 179 00:14:41,400 --> 00:14:43,068 Double time, everybody! 180 00:14:43,070 --> 00:14:44,704 The cops are gonna be here to find out 181 00:14:44,706 --> 00:14:46,072 what the shooting was about. 182 00:14:46,074 --> 00:14:48,008 We gonna leave without Big Time? 183 00:14:48,010 --> 00:14:49,243 Don't worry about it. 184 00:14:49,245 --> 00:14:51,646 How hard could it be to find him again? 185 00:15:19,787 --> 00:15:22,456 They wouldn't have sent all these cars just to check out 186 00:15:22,458 --> 00:15:23,791 some laser fire. 187 00:15:23,793 --> 00:15:26,228 You're right. Somebody must have told them about us. 188 00:15:26,230 --> 00:15:27,297 Big Time? 189 00:15:27,299 --> 00:15:29,132 He'd never do that to me! Never! 190 00:15:29,134 --> 00:15:31,736 Maj? What are we gonna do about this? 191 00:15:31,738 --> 00:15:33,272 I'll tell ya one thing. 192 00:15:33,274 --> 00:15:35,375 Surrender is not an option. 193 00:16:06,786 --> 00:16:09,889 Charlie? 194 00:16:10,959 --> 00:16:14,529 Why am I surprised? Why? 195 00:16:14,531 --> 00:16:17,600 I'll put out a bulletin on him. 196 00:16:31,688 --> 00:16:33,322 What happened? You panic? 197 00:16:33,324 --> 00:16:37,195 I was never gonna go to the cops. 198 00:16:37,197 --> 00:16:39,031 I only went along with it so you'd 199 00:16:39,033 --> 00:16:41,667 get rid of the Major for me. What? 200 00:16:41,669 --> 00:16:43,903 I wanted to bring you and some others in 201 00:16:43,905 --> 00:16:45,506 and gradually push him out. 202 00:16:45,508 --> 00:16:49,345 But when you ran off, I thought of a faster way of doin' it. 203 00:16:49,347 --> 00:16:52,716 See, the Major's got lots more men all over town. 204 00:16:52,718 --> 00:16:54,419 And now they're my men. 205 00:16:54,421 --> 00:16:56,855 And none of 'em know I helped take him down. 206 00:16:56,857 --> 00:16:59,759 They're all gonna think you ran straight to the cops, 207 00:16:59,761 --> 00:17:01,862 and I was able to get away. 208 00:17:01,864 --> 00:17:03,364 But the Commissioner knows. 209 00:17:03,366 --> 00:17:06,168 You think anybody in my circle would believe a cop? 210 00:17:11,209 --> 00:17:14,247 You figured it all out, didn't ya, smart guy? 211 00:17:14,249 --> 00:17:16,716 But you forgot one thing. The cure. 212 00:17:16,718 --> 00:17:18,285 For what? 213 00:17:18,287 --> 00:17:20,455 I like the way I look. 214 00:17:20,457 --> 00:17:24,061 The minute I walk into a room, I get respect. 215 00:17:24,063 --> 00:17:26,229 So even that was a lie. 216 00:17:26,231 --> 00:17:27,665 Yeah. 217 00:17:27,667 --> 00:17:29,601 And there's one more thing I lied about. 218 00:17:29,603 --> 00:17:31,136 When I said I couldn't kill ya, 219 00:17:31,138 --> 00:17:33,473 I just didn't want to do it then. 220 00:17:33,475 --> 00:17:38,914 But now, I made you an offer, and you turned it down. 221 00:17:38,916 --> 00:17:40,749 Where's the respect? 222 00:18:11,828 --> 00:18:14,464 Stay out of this! 223 00:18:49,914 --> 00:18:51,883 Terry, leave him for the police. 224 00:18:51,885 --> 00:18:54,853 You're starting to repeat yourself, you know that? 225 00:19:19,022 --> 00:19:22,359 Let's see how well you fly without those wings! 226 00:19:51,901 --> 00:19:54,070 Help me. 227 00:19:54,072 --> 00:19:57,941 Aah! 228 00:20:06,989 --> 00:20:08,290 I'm sorry. 229 00:20:08,292 --> 00:20:10,926 I know how hard it is to go against a friend. 230 00:20:10,928 --> 00:20:15,232 I outgrew him, that's all.