1
00:00:22,230 --> 00:00:26,443
Es ist der 20. April
Und es liegt was in der Luft
2
00:00:30,363 --> 00:00:35,160
Man kann es überall sehen
Man erkennt es am Duft
3
00:00:36,619 --> 00:00:40,540
-Seit einem Monat ist Frühling
-Tag der Erde ist in einem Tag
4
00:00:42,333 --> 00:00:46,296
Da hat Hitler auch Geburtstag
Aber das ist allen egal
5
00:00:48,339 --> 00:00:52,594
Es ist fröhlicher als Weihnachten
Amüsanter als Halloween im Kostüm
6
00:00:52,969 --> 00:00:54,679
FRISCH VERCANNABIST
7
00:00:54,763 --> 00:00:59,350
-So festlich wie St. Patrick's
-Und auch genauso grün
8
00:01:01,102 --> 00:01:04,564
20. April
9
00:01:04,647 --> 00:01:08,526
Wir feiern unsere Ernte
Und das Leben allgemein
10
00:01:10,278 --> 00:01:17,035
Es ist wie das beste Thanksgiving
Einfach ungemein astrein
11
00:01:17,202 --> 00:01:19,204
Der 20. April
12
00:01:19,287 --> 00:01:21,206
Ist der beste Tag im Jahr
13
00:01:24,918 --> 00:01:28,004
Drum singen wir, das ist sonnenklar
14
00:01:28,087 --> 00:01:32,091
Der 20. April ist der beste Tag im Jahr
15
00:01:35,428 --> 00:01:37,472
Willkommen!
16
00:01:38,640 --> 00:01:40,058
Ich bin Bürgermeister Dabby.
17
00:01:40,600 --> 00:01:42,060
Ich bin Bürgermeisterfrau Dank.
18
00:01:43,102 --> 00:01:46,022
Im Namen aller Gras-Stadt-Bürger
lade ich euch ein,
19
00:01:46,105 --> 00:01:49,317
den 20. April mit uns zu feiern.
20
00:01:49,400 --> 00:01:51,319
Der 4. Juli des Aprils.
21
00:01:53,947 --> 00:01:55,865
-Hey, Dank.
-Ja, Schatz?
22
00:01:55,949 --> 00:01:57,951
Kennst du die Ursprünge des 20. April?
23
00:01:58,034 --> 00:01:59,869
Nein. Ich weiß gar nichts.
24
00:02:00,912 --> 00:02:02,205
Ich auch nicht.
25
00:02:02,288 --> 00:02:03,540
Scheiße. Im ernst?
26
00:02:03,623 --> 00:02:05,250
Weiß es jemand von euch?
27
00:02:06,876 --> 00:02:07,877
Hey, scheiß drauf!
28
00:02:07,961 --> 00:02:11,965
Fangt an, mit diesen Arschlöchern
vom Broadway zu singen und zu tanzen!
29
00:02:40,243 --> 00:02:42,162
Braun, gelb, schwarz und weiß
30
00:02:42,245 --> 00:02:43,997
Wir sind heute alle gleich
31
00:02:44,080 --> 00:02:46,124
Wir reichen die Friedensfackel weiter
32
00:02:46,207 --> 00:02:48,877
Und Millionen zünden sie an
33
00:02:52,422 --> 00:02:54,382
Die Nation ist heiter
34
00:02:54,465 --> 00:02:56,259
Amerika hat gesprochen
35
00:02:56,342 --> 00:02:58,136
Wir freuen uns seit Wochen
36
00:02:58,219 --> 00:03:05,226
Und wir verkünden hustend
37
00:03:11,149 --> 00:03:15,528
Der 20. April ist der beste Tag im Jahr
38
00:03:44,390 --> 00:03:47,518
Etwas, etwas
Was reimt sich nur auf "Jahr"?
39
00:03:47,602 --> 00:03:49,479
Der 20. April
40
00:03:49,562 --> 00:03:56,569
Ist der beste Tag im Jahr
41
00:03:59,948 --> 00:04:02,533
20.-APRIL-TRAUM
(DAS IST IMMER NOCH DER TRAUM...)
42
00:04:02,617 --> 00:04:04,077
Ist das noch der Traum?
43
00:04:06,120 --> 00:04:07,830
Ja, das steht da.
44
00:04:09,958 --> 00:04:12,001
(...ODER VIELLEICHT AUCH NICHT?!!)
45
00:04:13,836 --> 00:04:16,506
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
46
00:05:03,553 --> 00:05:07,056
Hey, Travis. Hat deine Mom
was für den 4. April geplant?
47
00:05:07,140 --> 00:05:11,102
Nein. Nach der Razzia wollte sie
keine große Sache daraus machen.
48
00:05:31,205 --> 00:05:33,666
Freunde, Kiffer, Landsleute.
49
00:05:34,792 --> 00:05:36,627
Pete, stell den Scheiß ab.
50
00:05:38,671 --> 00:05:39,797
Vor ein paar Monaten
51
00:05:39,881 --> 00:05:43,176
hat das Drogendezernat eine Razzia
hier durchgeführt.
52
00:05:43,259 --> 00:05:44,594
Scheiß auf die Behörden.
53
00:05:45,178 --> 00:05:47,764
Sie haben unser Geld
und unser Gras genommen.
54
00:05:48,347 --> 00:05:50,725
Aber meine Freundin Michelle Obama
sagt immer:
55
00:05:50,808 --> 00:05:53,227
Nach einem Tiefschlag
wird man erst mal high.
56
00:05:53,311 --> 00:05:54,854
-Ja.
-Genau.
57
00:05:56,314 --> 00:05:58,191
Sie wollten uns stoppen.
58
00:05:58,274 --> 00:06:01,819
Aber wie jeder Kiffer haben wir
das Stoppschild überfahren.
59
00:06:03,488 --> 00:06:05,865
Sie rechneten nicht mit meinen Leuten,
60
00:06:05,948 --> 00:06:09,702
voller Loyalität und der Unfähigkeit,
andere Arbeit zu finden.
61
00:06:09,786 --> 00:06:10,620
Ja.
62
00:06:11,829 --> 00:06:15,124
Meinen Sohn und Partner
haben sie auch unterschätzt.
63
00:06:15,208 --> 00:06:18,586
Er hat den Laden wieder aufgebaut,
er ist besser denn je.
64
00:06:19,378 --> 00:06:22,840
Wir haben einen neuen Tresen
und zwei neue Hocker.
65
00:06:24,050 --> 00:06:25,426
Arschlecken, Drogendezernat.
66
00:06:25,510 --> 00:06:27,095
Jawohl!
67
00:06:27,887 --> 00:06:29,263
Erhebt eure Joints,
68
00:06:30,098 --> 00:06:34,811
denn es ist nicht nur der 20.4.,
es ist 4:20 Uhr!
69
00:06:36,270 --> 00:06:37,897
Das ist also zurückhaltend?
70
00:06:37,980 --> 00:06:40,650
Oh, ja.
Sonst entblößt sie immer ihre Brüste.
71
00:06:42,235 --> 00:06:44,779
Versammelt euch um mich,
ich zeige meine Brüste.
72
00:06:44,862 --> 00:06:46,030
-Ja.
-Nein.
73
00:06:47,115 --> 00:06:49,867
Ruths Alternative Fürsorge
74
00:06:51,244 --> 00:06:53,287
Willkommen bei "Die Sorte des Tages".
75
00:06:53,371 --> 00:06:56,582
Es ist der 20. April,
und wir sind zum ersten Mal:
76
00:06:57,375 --> 00:06:58,209
"Evil."
77
00:07:01,254 --> 00:07:02,088
Nein.
78
00:07:02,797 --> 00:07:04,298
Nein, wir sind live.
79
00:07:04,382 --> 00:07:06,509
Wir haben einen Livestream auf Facebook,
80
00:07:06,592 --> 00:07:10,012
um euch von unserer neuen Sorte
zu berichten: 20/04-Fantasie.
81
00:07:10,096 --> 00:07:12,723
Ich hoffe, sie ist wie meine letzte Sorte,
82
00:07:12,807 --> 00:07:14,225
die transzendent war.
83
00:07:14,308 --> 00:07:17,186
Es war verrückt.
Wir waren alle total euphorisch.
84
00:07:17,270 --> 00:07:20,690
Wahrscheinlich weil ich vor der Ernte
Sex mit Mary Jane hatte,
85
00:07:20,773 --> 00:07:23,693
der geistigen Verkörperung
der Marihuanapflanze.
86
00:07:25,027 --> 00:07:28,656
Das war nicht die gemeinsame Erfahrung.
Das war nur Pete.
87
00:07:29,574 --> 00:07:33,244
Meine Mom sagte, es war das beste Gras,
das sie je geraucht hat.
88
00:07:33,703 --> 00:07:35,037
Und ich kenne sie alle.
89
00:07:37,415 --> 00:07:41,586
Das Drogendezernat hat das Gras,
also versucht Pete, es neu zu kreieren.
90
00:07:41,669 --> 00:07:45,131
Das ist das erste Mal,
dass es von jemandem geraucht wird.
91
00:07:45,214 --> 00:07:47,383
Nicht vergessen, wir sind live.
92
00:07:47,675 --> 00:07:50,845
-Pete, sag mir, was denkst du?
-Es ist beschissen.
93
00:07:52,096 --> 00:07:53,181
Ich bin beschissen.
94
00:07:53,806 --> 00:07:55,057
Ich bin ein Versager.
95
00:07:59,061 --> 00:08:00,271
Und ich bin Travis.
96
00:08:02,523 --> 00:08:05,151
Und das war "Die Sorte des Tages".
97
00:08:06,068 --> 00:08:07,904
Olivias Kackhäufchen im Angebot.
98
00:08:10,239 --> 00:08:13,242
WO VERSTECKT SICH DAS TRIO?
99
00:08:13,326 --> 00:08:14,785
PROBLEME, DIE MICH BRAUCHEN
100
00:08:16,704 --> 00:08:19,498
Ruth? Ich habe eine Frage.
Bist du beschäftigt?
101
00:08:20,082 --> 00:08:24,170
Klar. Ich habe einen Marker,
eine Tafel und einen Planeten zu retten.
102
00:08:25,338 --> 00:08:28,216
Sieh es dir an.
Ich gehe zu meinen Wurzeln zurück.
103
00:08:28,299 --> 00:08:32,136
Politischer Aktivismus. Wirbel machen.
Der Planet geht vor die Hunde.
104
00:08:32,220 --> 00:08:33,930
Ich bin wütend. Was klasse ist.
105
00:08:35,348 --> 00:08:37,391
Nur zu, frag mich, was du willst.
106
00:08:37,975 --> 00:08:38,809
Ok, ich...
107
00:08:38,893 --> 00:08:43,022
Denn ich frage mich,
welche Krise mich am meisten braucht.
108
00:08:43,105 --> 00:08:45,441
Globale Erwärmung scheint gut zu passen,
109
00:08:45,525 --> 00:08:47,693
aber ich mag es nicht, wenn's kalt ist.
110
00:08:49,737 --> 00:08:50,863
Bin ich ein Versager?
111
00:08:51,447 --> 00:08:52,281
Was?
112
00:08:54,075 --> 00:08:56,410
Oh, nein. Wieso sagst du so etwas?
113
00:08:57,536 --> 00:09:00,790
Ich habe die neue Ernte
genauso angebaut wie die letzte.
114
00:09:00,873 --> 00:09:05,211
Derselbe Boden, derselbe Tee.
Ich hatte sogar Sex mit Mary Jane,
115
00:09:05,294 --> 00:09:08,798
der geistigen Verkörperung
der Marihuanapflanze.
116
00:09:10,049 --> 00:09:14,428
Das war es, was ich da durchs Fenster sah.
Ich dachte, das waren Liegestütze.
117
00:09:15,263 --> 00:09:17,723
Das neue Gras ist nur durchschnittlich.
118
00:09:18,432 --> 00:09:20,768
Ich habe meine Gabe verloren.
119
00:09:21,352 --> 00:09:23,854
Du kannst deine Gabe nicht verlieren.
120
00:09:24,772 --> 00:09:26,566
Du bist der Marihuana-Mozart.
121
00:09:26,649 --> 00:09:29,986
Du bist das Krümelmonster der Krümel.
Vincent van Gras.
122
00:09:31,737 --> 00:09:35,825
Wenn ich so gut wie die bin,
warum fühle ich mich dann so...?
123
00:09:41,581 --> 00:09:43,082
Es ist das Wundergras.
124
00:09:47,837 --> 00:09:49,755
Komm zurück!
125
00:10:00,808 --> 00:10:01,642
Ich habe dich.
126
00:10:12,695 --> 00:10:14,530
Warum kann ich dich nicht finden?
127
00:10:17,241 --> 00:10:19,827
Komm zurück!
128
00:10:29,629 --> 00:10:33,841
-Ich weiß nicht, ob ich noch züchten kann.
-Sei nicht so streng mit dir.
129
00:10:34,592 --> 00:10:38,763
Nimm dir den Rest des Tages frei.
Verwöhne dich ein bisschen.
130
00:10:39,597 --> 00:10:40,931
Ok. Danke.
131
00:10:44,977 --> 00:10:47,146
Keine Liegestütze. Die Jalousien sind auf.
132
00:10:55,196 --> 00:10:56,322
Was tust du da?
133
00:10:56,405 --> 00:11:00,034
Vortäuschen, den Monitor anzusehen,
damit ich neben dir stehen kann.
134
00:11:00,117 --> 00:11:03,788
Vorzutäuschen, den Monitor anzusehen,
ist mein Job.
135
00:11:05,164 --> 00:11:08,334
Außerdem wollten wir bei der Arbeit
2 m Abstand halten.
136
00:11:08,918 --> 00:11:11,170
Wir sind jetzt seit Monaten ein Paar.
137
00:11:11,462 --> 00:11:13,756
Wir haben uns heute früh erst gepaart.
138
00:11:17,510 --> 00:11:21,514
Was ganz toll war, aber ich will
noch nicht, dass man es weiß.
139
00:11:21,597 --> 00:11:24,433
-Die Leute werden anfangen, zu reden...
-Ich weiß.
140
00:11:24,517 --> 00:11:26,894
Das ist doch der halbe Spaß dabei.
141
00:11:26,977 --> 00:11:28,687
Ok, aber vergiss Ruth nicht.
142
00:11:28,854 --> 00:11:32,274
"Und wann werdet ihr zwei
Schokoladen-Wan-Tans machen?"
143
00:11:34,735 --> 00:11:35,694
Hey.
144
00:11:36,946 --> 00:11:40,950
Schaut mal, was ich aus meinem Arsch,
der mein Ofen ist, geholt habe.
145
00:11:41,492 --> 00:11:43,160
-Kackhäufchen!
-Kackhäufchen!
146
00:11:43,244 --> 00:11:46,288
Ein heißer, dampfender Berg
mit Olivias Kackhäufchen.
147
00:11:46,372 --> 00:11:49,500
Die Dinger gehen weg wie warme Semmeln.
Danke, Maria.
148
00:11:49,583 --> 00:11:52,795
Danke, Freundin. Du bist heißer Scheiß.
149
00:11:53,712 --> 00:11:56,674
Oh Gott. Die Scheiße-Witze werden nie alt.
150
00:11:56,757 --> 00:11:58,259
Doch. Das werden sie.
151
00:11:59,301 --> 00:12:02,138
Das erinnert mich an etwas,
das ich im Knast hörte.
152
00:12:02,221 --> 00:12:04,598
Rodriguez, eine Zellengenossin von mir,
153
00:12:04,682 --> 00:12:09,395
die auf ihre Kaution wartete, sagte:
"Hör zu, weiße Frau."
154
00:12:09,478 --> 00:12:10,938
-Maria.
-"Hör zu."
155
00:12:11,021 --> 00:12:12,398
Du warst nicht im Knast.
156
00:12:13,274 --> 00:12:16,152
Du warst drei Stunden lang
in einer Arrestzelle.
157
00:12:16,819 --> 00:12:20,448
Wenn man im Knast ist,
misst man die Zeit nicht mit einer Uhr.
158
00:12:20,531 --> 00:12:25,119
Sondern daran, wie vielen Wärterinnen
man es besorgen muss, um zu überleben.
159
00:12:27,288 --> 00:12:29,290
Du hast es niemandem besorgt.
160
00:12:30,040 --> 00:12:32,585
Das sage ich mir auch jeden Abend.
161
00:12:35,004 --> 00:12:36,964
Wer hat Spaß mit seinem eigenen Gras?
162
00:12:37,047 --> 00:12:39,133
Olivia
163
00:12:39,717 --> 00:12:41,510
Wer hat Spaß mit seinem eigenen Gras?
164
00:12:41,594 --> 00:12:42,720
-Hey.
-Oh, hey.
165
00:12:44,513 --> 00:12:47,892
Ich habe drei Anrufe von
Marihuana-Apotheken erhalten,
166
00:12:47,975 --> 00:12:50,186
die Kackhäufchen verkaufen wollen.
167
00:12:50,269 --> 00:12:51,395
Halt die Backen.
168
00:12:51,479 --> 00:12:52,396
Oh, ja.
169
00:12:52,938 --> 00:12:54,773
-Ganz schön cool, was?
-Ja.
170
00:12:54,940 --> 00:13:00,112
Ich dachte, wir sollten darüber reden,
wie es mit uns beiden steht.
171
00:13:01,405 --> 00:13:02,740
Ok. Ja.
172
00:13:03,282 --> 00:13:06,869
Wir haben geflirtet,
ein wenig rumgeknutscht,
173
00:13:06,952 --> 00:13:09,288
-dann kamen Brustwarzen ins Spiel.
-Nein.
174
00:13:10,456 --> 00:13:14,376
Unser geschäftliches Arrangement.
Wie teilen wir unseren Profit auf?
175
00:13:14,960 --> 00:13:16,170
Unseren Profit?
176
00:13:16,921 --> 00:13:20,466
Ich backe sie nach dem Rezept meiner Oma.
177
00:13:21,383 --> 00:13:26,013
Olivia... du hast eines Tages
ein paar Fudgekekse mitgebracht.
178
00:13:26,597 --> 00:13:29,975
Ich hatte die Idee, Gras dazuzutun,
sie Kackhäufchen zu nennen
179
00:13:30,059 --> 00:13:32,144
und sie in Toilettenpapier einzuwickeln.
180
00:13:32,228 --> 00:13:34,480
Das sind Shark-Tank-Ideen, ok?
181
00:13:34,772 --> 00:13:36,148
Ok, du hast recht.
182
00:13:37,608 --> 00:13:40,319
Wir sollten fifty-fifty machen.
183
00:13:40,694 --> 00:13:43,989
-Was meinst du?
-Ok. Das hört sich gut an.
184
00:13:45,533 --> 00:13:47,952
Das dachte ich auch,
bevor wir uns geküsst haben.
185
00:13:52,456 --> 00:13:55,000
Genießen Sie ein Achtel der alten Heimat
186
00:13:55,084 --> 00:13:59,421
bei Salvatores authentischem
Gesundheitsdienst in Flatbush.
187
00:14:00,673 --> 00:14:02,591
Bei Salvatore und Frances Scarlotti
188
00:14:02,675 --> 00:14:05,344
werden Sie sich wie an Mamas Tisch fühlen.
189
00:14:05,594 --> 00:14:08,347
Kosten Sie italienische Spezialitäten
190
00:14:08,430 --> 00:14:10,891
wie Napoli Rot...
191
00:14:11,475 --> 00:14:13,561
Acapulco Caprese,
192
00:14:13,644 --> 00:14:15,604
Skunkgili
193
00:14:15,688 --> 00:14:19,775
und unseren berühmten,
hausgemachten Alfredo Donnerfick.
194
00:14:22,778 --> 00:14:27,491
Sal Jr. zeigt Ihnen unsere Glaswaren
im venezianischen Zimmer.
195
00:14:29,702 --> 00:14:34,915
Lassen Sie Platz für Frances' berühmte,
Hasch-Desserts wie Biscotti,
196
00:14:35,958 --> 00:14:37,334
Cannabisoli...
197
00:14:39,461 --> 00:14:40,462
...und Gras.
198
00:14:41,005 --> 00:14:42,381
"Gras"
199
00:14:42,464 --> 00:14:44,133
Bei Salvatores...
200
00:14:44,216 --> 00:14:48,137
-Gehört man zur Familie, wenn man kifft.
-Gehört man zur Familie, wenn man kifft.
201
00:14:48,846 --> 00:14:51,557
SALVATORES
AUTHENTISCHER GESUNDHEITSDIENST
202
00:14:53,267 --> 00:14:54,643
MARIHUANA-AKTIVISTIN
203
00:14:54,727 --> 00:14:57,605
Hey, hey, ho, ho
Diese Drogengesetze machen keinen froh
204
00:15:07,323 --> 00:15:10,910
Ruth, können wir kurz reden?
Es ist sicher kein Problem.
205
00:15:11,452 --> 00:15:14,747
Kann es eines sein?
Ich konzentriere mich gerade auf Probleme.
206
00:15:15,831 --> 00:15:18,709
Travis und ich sprachen
über den Fifty-Fifty-Deal
207
00:15:18,792 --> 00:15:22,129
-für die Kackhäufchen.
-Toll, dass ihr eine Lösung findet.
208
00:15:22,212 --> 00:15:25,007
Ja, cool, dass ich die Erste
in meiner Familie bin,
209
00:15:25,090 --> 00:15:27,635
die Geld auf legale Weise
mit Drogen verdient.
210
00:15:28,177 --> 00:15:32,806
Das ist alles so neu für mich,
ich weiß nicht, ob es ein guter Deal ist.
211
00:15:33,390 --> 00:15:36,435
Dann rede mit Travis darüber,
ich halte mich lieber raus.
212
00:15:36,518 --> 00:15:37,561
Oh, ok.
213
00:15:37,645 --> 00:15:41,106
Ich meine, du bist mir wichtig,
aber ich rette gerade die Welt.
214
00:15:42,066 --> 00:15:43,525
Ich verstehe.
215
00:15:44,318 --> 00:15:47,029
"Fracking." Was ist das überhaupt?
216
00:15:47,112 --> 00:15:50,658
Ich weiß nicht genau. Mark Ruffalo
hasst es, und ich liebe den Kerl.
217
00:15:52,910 --> 00:15:55,037
Ok, danke für deine Zeit.
218
00:15:56,163 --> 00:15:57,957
Hey, hey, ho, ho
219
00:15:58,540 --> 00:16:00,584
Sie bat um Hilfe und ist nicht froh
220
00:16:05,506 --> 00:16:08,342
-Was machst du denn hier?
-Ich protestiere gegen dich.
221
00:16:09,426 --> 00:16:12,596
Aber warum? Ich werde wieder so,
wie ich war, als ich du war.
222
00:16:12,680 --> 00:16:15,474
Ich kämpfe für das Richtige.
Sieh dir meine Tafel an.
223
00:16:15,557 --> 00:16:17,601
Das sind alles nur Schlagzeilen.
224
00:16:18,185 --> 00:16:20,062
"Plastikmüll im Pazifik?
225
00:16:20,145 --> 00:16:21,313
Polarkappen?
226
00:16:21,855 --> 00:16:23,190
Russisches Dressing?"
227
00:16:24,233 --> 00:16:26,777
Oh, Mist.
Das sollte "russisches Hacking" heißen.
228
00:16:26,860 --> 00:16:28,195
Ich aß gerade einen Salat.
229
00:16:29,405 --> 00:16:31,615
Das ist alles 1.500 km weit weg.
230
00:16:32,199 --> 00:16:34,159
Weiß du noch, was du in Berkeley sagtest?
231
00:16:34,743 --> 00:16:36,620
"Ich treibe es heute mit Santana"?
232
00:16:38,122 --> 00:16:38,956
Davor.
233
00:16:39,540 --> 00:16:42,459
Du sagtest: "Global denken,
vor Ort handeln."
234
00:16:43,210 --> 00:16:44,336
Das habe ich gesagt.
235
00:16:44,837 --> 00:16:46,630
Scheiße, ist das gut.
236
00:16:48,424 --> 00:16:51,218
Als du ich warst,
hast du dich für Leute eingesetzt.
237
00:16:51,301 --> 00:16:52,678
Wie Olivia.
238
00:16:53,637 --> 00:16:55,639
Meinst du etwa die Kackhäufchen-Sache?
239
00:16:55,723 --> 00:16:59,476
Wie ist das wichtig? Das sind Kekse,
die wie Kackhaufen aussehen.
240
00:17:00,144 --> 00:17:02,938
Sie hat Angst,
vom Establishment verarscht zu werden.
241
00:17:03,021 --> 00:17:05,023
Wir reden von meinem Sohn Travis.
242
00:17:05,107 --> 00:17:06,275
Ich habe einen Sohn?
243
00:17:06,358 --> 00:17:07,192
Ja.
244
00:17:08,902 --> 00:17:12,322
-Das ist passiert...
-Nicht. Ich will mich überraschen lassen.
245
00:17:12,406 --> 00:17:13,907
Oh, das wirst du auch.
246
00:17:21,790 --> 00:17:25,669
Jemand mag wohl sein 20/04-Geschenk.
247
00:17:25,753 --> 00:17:28,630
Baby-Dank mag Babyflaschen-Bong.
248
00:17:29,131 --> 00:17:30,507
Danke, weiße Mommy.
249
00:17:40,684 --> 00:17:42,394
Das könnte nur mein Gehirn sein,
250
00:17:42,478 --> 00:17:44,396
aber ich glaube, da geht was ab.
251
00:17:44,480 --> 00:17:48,317
Ja, da geht auf jeden Fall was ab
zwischen Jenny und Carter.
252
00:17:48,901 --> 00:17:51,945
Und wenn ich recht habe,
dann liege ich richtig damit.
253
00:17:52,029 --> 00:17:52,863
Ok.
254
00:17:57,701 --> 00:17:59,119
Gras.
255
00:17:59,203 --> 00:18:03,749
Mal sehen, welche Sorte ich heute
256
00:18:04,333 --> 00:18:05,709
rauchen will.
257
00:18:07,461 --> 00:18:09,838
-Wir haben ein besonderes...
-Lass den Scheiß.
258
00:18:09,922 --> 00:18:12,049
Unter uns heißen Fegern.
259
00:18:13,592 --> 00:18:17,137
-Du treibst es mit Carter, habe ich recht?
-Was? Wir? Nein.
260
00:18:17,221 --> 00:18:19,264
Oh, ok, alles klar.
261
00:18:19,348 --> 00:18:23,977
Vielleicht fühlst du dich wohler,
wenn du mit meinem Freund
262
00:18:24,561 --> 00:18:27,231
Präsident Fünfdollarschein redest?
263
00:18:31,985 --> 00:18:33,403
-Carter.
-Oh, scheiße.
264
00:18:35,364 --> 00:18:36,573
Unter uns heißen Fegern.
265
00:18:37,991 --> 00:18:40,494
Ich weiß, was zwischen dir
und Jenny los ist.
266
00:18:40,786 --> 00:18:42,454
Und was könnte das sein?
267
00:18:44,123 --> 00:18:49,002
Wie sie dich ansieht, dieses Leuchten
in ihren Augen. Es ist offensichtlich.
268
00:18:50,045 --> 00:18:51,797
Sie will dich umlegen, Bruder.
269
00:18:54,174 --> 00:18:55,676
Ok, na schön.
270
00:18:55,759 --> 00:18:59,054
Da du nicht mit Carter zusammen bist,
271
00:18:59,138 --> 00:19:04,143
wird es dich ja sicher nicht stören,
wenn ich einen Eimer Dabby-Köder
272
00:19:04,226 --> 00:19:06,228
in den Carter-See werfe, oder?
273
00:19:06,311 --> 00:19:08,147
Oh Gott, hör bitte auf. Nein.
274
00:19:08,230 --> 00:19:15,028
Ich gehe mit ihm Tiefsee-Dabby-Tauchen,
Kalifornische-Schlüpfer-Austern suchen.
275
00:19:15,112 --> 00:19:18,073
Ok. Hier hast du $5. Hör auf.
276
00:19:18,157 --> 00:19:21,410
Scheiße, Mann. Wenigstens habe ich
dabei was verdient.
277
00:19:21,493 --> 00:19:22,327
Danke.
278
00:19:23,078 --> 00:19:25,497
Hier ist der Plan. Das ist Bodyguard hier.
279
00:19:25,581 --> 00:19:28,458
Du bist Whitney Houston,
ich bin der Typ von Feld der Träume,
280
00:19:28,542 --> 00:19:31,503
und wenn du es baust,
dann werde ich dich immer lieben.
281
00:19:34,590 --> 00:19:39,052
Du trägst mich also aus einem Nachtklub
und wir haben Sex auf einem Baseballfeld?
282
00:19:41,471 --> 00:19:43,307
Manchmal redest du nur Müll.
283
00:19:48,145 --> 00:19:49,479
FÜNF GANOVEN
284
00:19:50,772 --> 00:19:51,982
Guter Schlag, Killer.
285
00:19:52,065 --> 00:19:55,152
Mach mir nichts vor.
Ich weiß, dass es schrecklich war.
286
00:19:56,153 --> 00:19:57,779
Wie alles andere, was ich tue.
287
00:19:59,990 --> 00:20:01,074
Nimm ein Knie ein.
288
00:20:08,540 --> 00:20:11,168
Ich spüre eine große Traurigkeit in dir.
289
00:20:11,752 --> 00:20:15,172
-Ja, ich bin sehr traurig.
-Ja, das habe ich gespürt.
290
00:20:15,756 --> 00:20:16,590
Komm schon.
291
00:20:18,383 --> 00:20:19,635
Nimm noch ein Knie ein.
292
00:20:24,097 --> 00:20:26,850
Gibt es irgendetwas, das du deinem Vat...?
293
00:20:27,809 --> 00:20:30,020
Kampfsportlehrer sagen willst?
294
00:20:31,355 --> 00:20:33,649
Es ist mir unangenehm,
mit dir darüber zu reden.
295
00:20:33,732 --> 00:20:36,693
Du hältst mich für einen Kerl,
der nur boxt und tritt.
296
00:20:36,777 --> 00:20:40,364
Du solltest wissen, dass ich
einen schwarzen Gürtel im Zuhören habe.
297
00:20:43,575 --> 00:20:48,330
Ich habe so hart gearbeitet.
Ich weiß nicht mal, warum ich hier bin.
298
00:20:48,413 --> 00:20:52,334
-Du wirst doch nicht aufgeben wollen?
-Ich kann nicht mehr züchten.
299
00:20:52,918 --> 00:20:55,963
Jeder Kampfsport-Schüler
kommt an diesen Moment.
300
00:20:56,046 --> 00:20:57,047
-Echt?
-Ja.
301
00:20:57,130 --> 00:20:58,924
Ich erzähle dir mal was.
302
00:20:59,299 --> 00:21:04,012
Als ich so alt wie du war, erhielt ich
keine Medaille bei Lil' Kix in La Cañada.
303
00:21:06,181 --> 00:21:09,309
Danach wollte ich den Anzug für immer
an den Nagel hängen
304
00:21:09,393 --> 00:21:12,938
und in der Popeyes-Filiale
meines Cousins Spencer arbeiten.
305
00:21:13,397 --> 00:21:15,357
-Popeyes ist gut. Ja.
-Ja.
306
00:21:15,983 --> 00:21:18,402
-Ich liebe die Biscuits.
-Ja, die Biscuits.
307
00:21:18,485 --> 00:21:20,737
Die Brathähnchen sind im New-Orleans-Stil.
308
00:21:20,821 --> 00:21:22,072
Ja.
309
00:21:23,323 --> 00:21:25,534
-Popcorn-Shrimp.
-Ja, superlecker.
310
00:21:25,617 --> 00:21:27,953
-Ich mag die Hähnchen-Shrimp-Kombo.
-Mit Biscuit?
311
00:21:28,036 --> 00:21:30,163
Alle Kombos haben Biscuits.
312
00:21:33,709 --> 00:21:34,710
Was ich sagen will...
313
00:21:35,711 --> 00:21:39,881
In diesem Moment des Zweifels
erkannte ich, was ich tun musste.
314
00:21:39,965 --> 00:21:42,092
Ich war am Boden, aber nicht am Ende.
315
00:21:42,175 --> 00:21:44,886
Ich würde weiterwachsen.
316
00:21:44,970 --> 00:21:48,265
Wenn du aufhörst zu wachsen,
hörst du auf, du selbst zu sein.
317
00:21:49,599 --> 00:21:52,185
Stimmt.
Ich muss weiterwachsen und züchten.
318
00:21:53,770 --> 00:21:55,981
Ich bin froh,
dass du in meinem Leben bist.
319
00:21:56,064 --> 00:21:57,190
Das sind wir beide.
320
00:21:59,901 --> 00:22:02,112
Ich werde nicht lügen, ich kriege Krämpfe.
321
00:22:03,030 --> 00:22:05,490
Sollen wir Füße aus diesen Knien machen?
322
00:22:05,574 --> 00:22:06,491
-Ja.
-Alles klar.
323
00:22:08,076 --> 00:22:10,787
Das ist für Fortgeschrittene.
Versuch's besser nicht.
324
00:22:12,497 --> 00:22:15,417
Und jetzt zeig mir,
wie sehr du gewachsen bist.
325
00:22:19,129 --> 00:22:20,547
-Willkommen zurück.
-Danke.
326
00:22:22,883 --> 00:22:25,218
Also kriegt man bei allen Kombos Biscuits?
327
00:22:25,927 --> 00:22:28,138
Und Krautsalat, Pete.
328
00:22:30,599 --> 00:22:31,475
Jawohl.
329
00:22:37,439 --> 00:22:41,276
Der Vertrag besagt, dass wir fifty-fifty
mit den Einnahmen machen.
330
00:22:42,652 --> 00:22:46,615
-Bist du zu high, um es zu lesen?
-Soll ich das etwa lesen?
331
00:22:47,657 --> 00:22:51,036
Ich musste meinen Anwalts-Anzug
noch aus der Reinigung holen.
332
00:22:51,119 --> 00:22:53,622
Ist das zu glauben?
Der wartet dort seit 2004.
333
00:22:55,373 --> 00:22:56,249
Oh, scheiß drauf.
334
00:22:58,376 --> 00:22:59,419
Was habe ich verpasst?
335
00:22:59,503 --> 00:23:02,172
Nichts, Mom.
Du weißt, dass ich das allein kann.
336
00:23:02,255 --> 00:23:06,510
Das denkst du sicherlich. Aber meine
Mandantin wird nichts unterschreiben.
337
00:23:06,593 --> 00:23:09,221
Was meinst du mit Mandantin?
Du meinst Olivia?
338
00:23:09,805 --> 00:23:12,140
Ich helfe ihr,
das Establishment zu bekämpfen.
339
00:23:12,474 --> 00:23:14,267
Auch wenn es mein Sohn ist.
340
00:23:16,561 --> 00:23:17,979
Wie krass!
341
00:23:19,272 --> 00:23:20,732
Mom. Was tust du da?
342
00:23:20,816 --> 00:23:23,401
Bislang hast du mich
alles alleine machen lassen.
343
00:23:23,485 --> 00:23:25,987
Ich bin nicht als deine Partnerin hier.
344
00:23:26,071 --> 00:23:29,407
Ich bin Olivias Anwältin und
werde dich so hart rannehmen,
345
00:23:29,491 --> 00:23:31,660
dass du nach deiner Mommy schreist.
346
00:23:33,578 --> 00:23:34,788
Du bist meine Mommy.
347
00:23:35,747 --> 00:23:40,544
Meine Mandantin ist Alleininhaberin
der Gesellschaft Nanas Fudge-Schnecken,
348
00:23:40,627 --> 00:23:42,337
firmierend als Olivias Kackhäufchen.
349
00:23:42,921 --> 00:23:44,881
Und meine Mandantin verlangt,
350
00:23:44,965 --> 00:23:48,468
dass ihr Gewinnanteil auf keinen Fall
unter 120 % liegt.
351
00:23:49,010 --> 00:23:50,971
Rein rechnerisch gesehen unmöglich.
352
00:23:51,054 --> 00:23:53,723
Verstehe, ich bin eine Frau.
Ich kann nicht rechnen.
353
00:23:53,807 --> 00:23:54,933
Wir gehen.
354
00:23:56,143 --> 00:23:58,145
Ich brauche einen Moment.
355
00:23:58,228 --> 00:24:02,399
Halt. Hör zu. Komm schon. Sei vernünftig.
356
00:24:02,482 --> 00:24:05,944
Dann mach mir ein vernünftiges Angebot.
Wie wär's mit 70/30?
357
00:24:07,529 --> 00:24:09,656
Na schön, 70/30.
358
00:24:09,739 --> 00:24:10,740
Ja.
359
00:24:12,159 --> 00:24:13,285
Welchen Teil kriege ich?
360
00:24:22,002 --> 00:24:24,004
-Hey, Maria?
-Ja.
361
00:24:24,087 --> 00:24:25,005
Hör auf.
362
00:24:26,298 --> 00:24:29,092
Das habe ich im Gefängnis gelernt.
363
00:24:29,676 --> 00:24:32,804
Eine kleine Sache,
die sich Blues nennt, Carter.
364
00:24:32,888 --> 00:24:35,223
Eines Tages
wirst du es vielleicht verstehen.
365
00:24:40,687 --> 00:24:43,565
Danke, Ruth.
So hat noch nie jemand für mich gekämpft.
366
00:24:43,648 --> 00:24:46,526
Oh, du hast es verdient.
Außerdem war es nicht schwer.
367
00:24:46,902 --> 00:24:49,571
Der da brachte seine Muschi
zu einem Schwänzekampf.
368
00:24:50,155 --> 00:24:51,072
Meine Güte, Mom.
369
00:24:52,532 --> 00:24:55,952
Du hast recht, das war daneben.
Muschis schlagen alle Schwänze.
370
00:24:57,871 --> 00:25:00,498
-Und was schlägt Muschis?
-Nichts schlägt Muschis.
371
00:25:03,877 --> 00:25:06,630
-Kannst du die Anschießpistole reparieren?
-Sicher.
372
00:25:06,713 --> 00:25:07,756
Waffe!
373
00:25:08,298 --> 00:25:12,844
Nein.
374
00:25:16,640 --> 00:25:18,516
Was, zum Teufel, ist hier los?
375
00:25:19,142 --> 00:25:22,020
Oh, scheiße. Da kommt Slo-Mo-Dank.
376
00:25:22,604 --> 00:25:25,023
Er wird dich fertigmachen,
wenn er bei dir ist.
377
00:25:25,607 --> 00:25:26,942
Ja, Baby.
378
00:25:27,025 --> 00:25:29,194
-Was?
-Er denkt, du willst mich umbringen.
379
00:25:29,277 --> 00:25:33,782
Nicht, solange ich da bin.
380
00:25:35,242 --> 00:25:37,202
Dank, ich will ihn nicht umbringen.
381
00:25:38,245 --> 00:25:39,496
Oh, Scheiße.
382
00:25:44,417 --> 00:25:46,878
-Wir sind zusammen, ok?
-Wir sind ein Paar.
383
00:25:50,006 --> 00:25:51,007
Saftiger Kuss.
384
00:25:51,591 --> 00:25:54,928
Meine Güte, Leute, werdet erwachsen.
385
00:25:55,011 --> 00:25:56,304
-Ja.
-Danke, Ruth.
386
00:25:56,888 --> 00:25:58,348
Drangekriegt.
387
00:25:58,431 --> 00:25:59,849
Schokoladen-Wan-Tans
388
00:26:52,569 --> 00:26:54,571
Untertitel von:
Gabi Krauß