1 00:00:22,230 --> 00:00:26,443 Es ist der 20. April Und es liegt was in der Luft 2 00:00:30,363 --> 00:00:35,160 Man kann es überall sehen Man erkennt es am Duft 3 00:00:36,619 --> 00:00:40,540 -Seit einem Monat ist Frühling -Tag der Erde ist in einem Tag 4 00:00:42,333 --> 00:00:46,296 Da hat Hitler auch Geburtstag Aber das ist allen egal 5 00:00:48,339 --> 00:00:52,594 Es ist fröhlicher als Weihnachten Amüsanter als Halloween im Kostüm 6 00:00:52,969 --> 00:00:54,679 FRISCH VERCANNABIST 7 00:00:54,763 --> 00:00:59,350 -So festlich wie St. Patrick's -Und auch genauso grün 8 00:01:01,102 --> 00:01:04,564 20. April 9 00:01:04,647 --> 00:01:08,526 Wir feiern unsere Ernte Und das Leben allgemein 10 00:01:10,278 --> 00:01:17,035 Es ist wie das beste Thanksgiving Einfach ungemein astrein 11 00:01:17,202 --> 00:01:19,204 Der 20. April 12 00:01:19,287 --> 00:01:21,206 Ist der beste Tag im Jahr 13 00:01:24,918 --> 00:01:28,004 Drum singen wir, das ist sonnenklar 14 00:01:28,087 --> 00:01:32,091 Der 20. April ist der beste Tag im Jahr 15 00:01:35,428 --> 00:01:37,472 Willkommen! 16 00:01:38,640 --> 00:01:40,058 Ich bin Bürgermeister Dabby. 17 00:01:40,600 --> 00:01:42,060 Ich bin Bürgermeisterfrau Dank. 18 00:01:43,102 --> 00:01:46,022 Im Namen aller Gras-Stadt-Bürger lade ich euch ein, 19 00:01:46,105 --> 00:01:49,317 den 20. April mit uns zu feiern. 20 00:01:49,400 --> 00:01:51,319 Der 4. Juli des Aprils. 21 00:01:53,947 --> 00:01:55,865 -Hey, Dank. -Ja, Schatz? 22 00:01:55,949 --> 00:01:57,951 Kennst du die Ursprünge des 20. April? 23 00:01:58,034 --> 00:01:59,869 Nein. Ich weiß gar nichts. 24 00:02:00,912 --> 00:02:02,205 Ich auch nicht. 25 00:02:02,288 --> 00:02:03,540 Scheiße. Im ernst? 26 00:02:03,623 --> 00:02:05,250 Weiß es jemand von euch? 27 00:02:06,876 --> 00:02:07,877 Hey, scheiß drauf! 28 00:02:07,961 --> 00:02:11,965 Fangt an, mit diesen Arschlöchern vom Broadway zu singen und zu tanzen! 29 00:02:40,243 --> 00:02:42,162 Braun, gelb, schwarz und weiß 30 00:02:42,245 --> 00:02:43,997 Wir sind heute alle gleich 31 00:02:44,080 --> 00:02:46,124 Wir reichen die Friedensfackel weiter 32 00:02:46,207 --> 00:02:48,877 Und Millionen zünden sie an 33 00:02:52,422 --> 00:02:54,382 Die Nation ist heiter 34 00:02:54,465 --> 00:02:56,259 Amerika hat gesprochen 35 00:02:56,342 --> 00:02:58,136 Wir freuen uns seit Wochen 36 00:02:58,219 --> 00:03:05,226 Und wir verkünden hustend 37 00:03:11,149 --> 00:03:15,528 Der 20. April ist der beste Tag im Jahr 38 00:03:44,390 --> 00:03:47,518 Etwas, etwas Was reimt sich nur auf "Jahr"? 39 00:03:47,602 --> 00:03:49,479 Der 20. April 40 00:03:49,562 --> 00:03:56,569 Ist der beste Tag im Jahr 41 00:03:59,948 --> 00:04:02,533 20.-APRIL-TRAUM (DAS IST IMMER NOCH DER TRAUM...) 42 00:04:02,617 --> 00:04:04,077 Ist das noch der Traum? 43 00:04:06,120 --> 00:04:07,830 Ja, das steht da. 44 00:04:09,958 --> 00:04:12,001 (...ODER VIELLEICHT AUCH NICHT?!!) 45 00:04:13,836 --> 00:04:16,506 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 46 00:05:03,553 --> 00:05:07,056 Hey, Travis. Hat deine Mom was für den 4. April geplant? 47 00:05:07,140 --> 00:05:11,102 Nein. Nach der Razzia wollte sie keine große Sache daraus machen. 48 00:05:31,205 --> 00:05:33,666 Freunde, Kiffer, Landsleute. 49 00:05:34,792 --> 00:05:36,627 Pete, stell den Scheiß ab. 50 00:05:38,671 --> 00:05:39,797 Vor ein paar Monaten 51 00:05:39,881 --> 00:05:43,176 hat das Drogendezernat eine Razzia hier durchgeführt. 52 00:05:43,259 --> 00:05:44,594 Scheiß auf die Behörden. 53 00:05:45,178 --> 00:05:47,764 Sie haben unser Geld und unser Gras genommen. 54 00:05:48,347 --> 00:05:50,725 Aber meine Freundin Michelle Obama sagt immer: 55 00:05:50,808 --> 00:05:53,227 Nach einem Tiefschlag wird man erst mal high. 56 00:05:53,311 --> 00:05:54,854 -Ja. -Genau. 57 00:05:56,314 --> 00:05:58,191 Sie wollten uns stoppen. 58 00:05:58,274 --> 00:06:01,819 Aber wie jeder Kiffer haben wir das Stoppschild überfahren. 59 00:06:03,488 --> 00:06:05,865 Sie rechneten nicht mit meinen Leuten, 60 00:06:05,948 --> 00:06:09,702 voller Loyalität und der Unfähigkeit, andere Arbeit zu finden. 61 00:06:09,786 --> 00:06:10,620 Ja. 62 00:06:11,829 --> 00:06:15,124 Meinen Sohn und Partner haben sie auch unterschätzt. 63 00:06:15,208 --> 00:06:18,586 Er hat den Laden wieder aufgebaut, er ist besser denn je. 64 00:06:19,378 --> 00:06:22,840 Wir haben einen neuen Tresen und zwei neue Hocker. 65 00:06:24,050 --> 00:06:25,426 Arschlecken, Drogendezernat. 66 00:06:25,510 --> 00:06:27,095 Jawohl! 67 00:06:27,887 --> 00:06:29,263 Erhebt eure Joints, 68 00:06:30,098 --> 00:06:34,811 denn es ist nicht nur der 20.4., es ist 4:20 Uhr! 69 00:06:36,270 --> 00:06:37,897 Das ist also zurückhaltend? 70 00:06:37,980 --> 00:06:40,650 Oh, ja. Sonst entblößt sie immer ihre Brüste. 71 00:06:42,235 --> 00:06:44,779 Versammelt euch um mich, ich zeige meine Brüste. 72 00:06:44,862 --> 00:06:46,030 -Ja. -Nein. 73 00:06:47,115 --> 00:06:49,867 Ruths Alternative Fürsorge 74 00:06:51,244 --> 00:06:53,287 Willkommen bei "Die Sorte des Tages". 75 00:06:53,371 --> 00:06:56,582 Es ist der 20. April, und wir sind zum ersten Mal: 76 00:06:57,375 --> 00:06:58,209 "Evil." 77 00:07:01,254 --> 00:07:02,088 Nein. 78 00:07:02,797 --> 00:07:04,298 Nein, wir sind live. 79 00:07:04,382 --> 00:07:06,509 Wir haben einen Livestream auf Facebook, 80 00:07:06,592 --> 00:07:10,012 um euch von unserer neuen Sorte zu berichten: 20/04-Fantasie. 81 00:07:10,096 --> 00:07:12,723 Ich hoffe, sie ist wie meine letzte Sorte, 82 00:07:12,807 --> 00:07:14,225 die transzendent war. 83 00:07:14,308 --> 00:07:17,186 Es war verrückt. Wir waren alle total euphorisch. 84 00:07:17,270 --> 00:07:20,690 Wahrscheinlich weil ich vor der Ernte Sex mit Mary Jane hatte, 85 00:07:20,773 --> 00:07:23,693 der geistigen Verkörperung der Marihuanapflanze. 86 00:07:25,027 --> 00:07:28,656 Das war nicht die gemeinsame Erfahrung. Das war nur Pete. 87 00:07:29,574 --> 00:07:33,244 Meine Mom sagte, es war das beste Gras, das sie je geraucht hat. 88 00:07:33,703 --> 00:07:35,037 Und ich kenne sie alle. 89 00:07:37,415 --> 00:07:41,586 Das Drogendezernat hat das Gras, also versucht Pete, es neu zu kreieren. 90 00:07:41,669 --> 00:07:45,131 Das ist das erste Mal, dass es von jemandem geraucht wird. 91 00:07:45,214 --> 00:07:47,383 Nicht vergessen, wir sind live. 92 00:07:47,675 --> 00:07:50,845 -Pete, sag mir, was denkst du? -Es ist beschissen. 93 00:07:52,096 --> 00:07:53,181 Ich bin beschissen. 94 00:07:53,806 --> 00:07:55,057 Ich bin ein Versager. 95 00:07:59,061 --> 00:08:00,271 Und ich bin Travis. 96 00:08:02,523 --> 00:08:05,151 Und das war "Die Sorte des Tages". 97 00:08:06,068 --> 00:08:07,904 Olivias Kackhäufchen im Angebot. 98 00:08:10,239 --> 00:08:13,242 WO VERSTECKT SICH DAS TRIO? 99 00:08:13,326 --> 00:08:14,785 PROBLEME, DIE MICH BRAUCHEN 100 00:08:16,704 --> 00:08:19,498 Ruth? Ich habe eine Frage. Bist du beschäftigt? 101 00:08:20,082 --> 00:08:24,170 Klar. Ich habe einen Marker, eine Tafel und einen Planeten zu retten. 102 00:08:25,338 --> 00:08:28,216 Sieh es dir an. Ich gehe zu meinen Wurzeln zurück. 103 00:08:28,299 --> 00:08:32,136 Politischer Aktivismus. Wirbel machen. Der Planet geht vor die Hunde. 104 00:08:32,220 --> 00:08:33,930 Ich bin wütend. Was klasse ist. 105 00:08:35,348 --> 00:08:37,391 Nur zu, frag mich, was du willst. 106 00:08:37,975 --> 00:08:38,809 Ok, ich... 107 00:08:38,893 --> 00:08:43,022 Denn ich frage mich, welche Krise mich am meisten braucht. 108 00:08:43,105 --> 00:08:45,441 Globale Erwärmung scheint gut zu passen, 109 00:08:45,525 --> 00:08:47,693 aber ich mag es nicht, wenn's kalt ist. 110 00:08:49,737 --> 00:08:50,863 Bin ich ein Versager? 111 00:08:51,447 --> 00:08:52,281 Was? 112 00:08:54,075 --> 00:08:56,410 Oh, nein. Wieso sagst du so etwas? 113 00:08:57,536 --> 00:09:00,790 Ich habe die neue Ernte genauso angebaut wie die letzte. 114 00:09:00,873 --> 00:09:05,211 Derselbe Boden, derselbe Tee. Ich hatte sogar Sex mit Mary Jane, 115 00:09:05,294 --> 00:09:08,798 der geistigen Verkörperung der Marihuanapflanze. 116 00:09:10,049 --> 00:09:14,428 Das war es, was ich da durchs Fenster sah. Ich dachte, das waren Liegestütze. 117 00:09:15,263 --> 00:09:17,723 Das neue Gras ist nur durchschnittlich. 118 00:09:18,432 --> 00:09:20,768 Ich habe meine Gabe verloren. 119 00:09:21,352 --> 00:09:23,854 Du kannst deine Gabe nicht verlieren. 120 00:09:24,772 --> 00:09:26,566 Du bist der Marihuana-Mozart. 121 00:09:26,649 --> 00:09:29,986 Du bist das Krümelmonster der Krümel. Vincent van Gras. 122 00:09:31,737 --> 00:09:35,825 Wenn ich so gut wie die bin, warum fühle ich mich dann so...? 123 00:09:41,581 --> 00:09:43,082 Es ist das Wundergras. 124 00:09:47,837 --> 00:09:49,755 Komm zurück! 125 00:10:00,808 --> 00:10:01,642 Ich habe dich. 126 00:10:12,695 --> 00:10:14,530 Warum kann ich dich nicht finden? 127 00:10:17,241 --> 00:10:19,827 Komm zurück! 128 00:10:29,629 --> 00:10:33,841 -Ich weiß nicht, ob ich noch züchten kann. -Sei nicht so streng mit dir. 129 00:10:34,592 --> 00:10:38,763 Nimm dir den Rest des Tages frei. Verwöhne dich ein bisschen. 130 00:10:39,597 --> 00:10:40,931 Ok. Danke. 131 00:10:44,977 --> 00:10:47,146 Keine Liegestütze. Die Jalousien sind auf. 132 00:10:55,196 --> 00:10:56,322 Was tust du da? 133 00:10:56,405 --> 00:11:00,034 Vortäuschen, den Monitor anzusehen, damit ich neben dir stehen kann. 134 00:11:00,117 --> 00:11:03,788 Vorzutäuschen, den Monitor anzusehen, ist mein Job. 135 00:11:05,164 --> 00:11:08,334 Außerdem wollten wir bei der Arbeit 2 m Abstand halten. 136 00:11:08,918 --> 00:11:11,170 Wir sind jetzt seit Monaten ein Paar. 137 00:11:11,462 --> 00:11:13,756 Wir haben uns heute früh erst gepaart. 138 00:11:17,510 --> 00:11:21,514 Was ganz toll war, aber ich will noch nicht, dass man es weiß. 139 00:11:21,597 --> 00:11:24,433 -Die Leute werden anfangen, zu reden... -Ich weiß. 140 00:11:24,517 --> 00:11:26,894 Das ist doch der halbe Spaß dabei. 141 00:11:26,977 --> 00:11:28,687 Ok, aber vergiss Ruth nicht. 142 00:11:28,854 --> 00:11:32,274 "Und wann werdet ihr zwei Schokoladen-Wan-Tans machen?" 143 00:11:34,735 --> 00:11:35,694 Hey. 144 00:11:36,946 --> 00:11:40,950 Schaut mal, was ich aus meinem Arsch, der mein Ofen ist, geholt habe. 145 00:11:41,492 --> 00:11:43,160 -Kackhäufchen! -Kackhäufchen! 146 00:11:43,244 --> 00:11:46,288 Ein heißer, dampfender Berg mit Olivias Kackhäufchen. 147 00:11:46,372 --> 00:11:49,500 Die Dinger gehen weg wie warme Semmeln. Danke, Maria. 148 00:11:49,583 --> 00:11:52,795 Danke, Freundin. Du bist heißer Scheiß. 149 00:11:53,712 --> 00:11:56,674 Oh Gott. Die Scheiße-Witze werden nie alt. 150 00:11:56,757 --> 00:11:58,259 Doch. Das werden sie. 151 00:11:59,301 --> 00:12:02,138 Das erinnert mich an etwas, das ich im Knast hörte. 152 00:12:02,221 --> 00:12:04,598 Rodriguez, eine Zellengenossin von mir, 153 00:12:04,682 --> 00:12:09,395 die auf ihre Kaution wartete, sagte: "Hör zu, weiße Frau." 154 00:12:09,478 --> 00:12:10,938 -Maria. -"Hör zu." 155 00:12:11,021 --> 00:12:12,398 Du warst nicht im Knast. 156 00:12:13,274 --> 00:12:16,152 Du warst drei Stunden lang in einer Arrestzelle. 157 00:12:16,819 --> 00:12:20,448 Wenn man im Knast ist, misst man die Zeit nicht mit einer Uhr. 158 00:12:20,531 --> 00:12:25,119 Sondern daran, wie vielen Wärterinnen man es besorgen muss, um zu überleben. 159 00:12:27,288 --> 00:12:29,290 Du hast es niemandem besorgt. 160 00:12:30,040 --> 00:12:32,585 Das sage ich mir auch jeden Abend. 161 00:12:35,004 --> 00:12:36,964 Wer hat Spaß mit seinem eigenen Gras? 162 00:12:37,047 --> 00:12:39,133 Olivia 163 00:12:39,717 --> 00:12:41,510 Wer hat Spaß mit seinem eigenen Gras? 164 00:12:41,594 --> 00:12:42,720 -Hey. -Oh, hey. 165 00:12:44,513 --> 00:12:47,892 Ich habe drei Anrufe von Marihuana-Apotheken erhalten, 166 00:12:47,975 --> 00:12:50,186 die Kackhäufchen verkaufen wollen. 167 00:12:50,269 --> 00:12:51,395 Halt die Backen. 168 00:12:51,479 --> 00:12:52,396 Oh, ja. 169 00:12:52,938 --> 00:12:54,773 -Ganz schön cool, was? -Ja. 170 00:12:54,940 --> 00:13:00,112 Ich dachte, wir sollten darüber reden, wie es mit uns beiden steht. 171 00:13:01,405 --> 00:13:02,740 Ok. Ja. 172 00:13:03,282 --> 00:13:06,869 Wir haben geflirtet, ein wenig rumgeknutscht, 173 00:13:06,952 --> 00:13:09,288 -dann kamen Brustwarzen ins Spiel. -Nein. 174 00:13:10,456 --> 00:13:14,376 Unser geschäftliches Arrangement. Wie teilen wir unseren Profit auf? 175 00:13:14,960 --> 00:13:16,170 Unseren Profit? 176 00:13:16,921 --> 00:13:20,466 Ich backe sie nach dem Rezept meiner Oma. 177 00:13:21,383 --> 00:13:26,013 Olivia... du hast eines Tages ein paar Fudgekekse mitgebracht. 178 00:13:26,597 --> 00:13:29,975 Ich hatte die Idee, Gras dazuzutun, sie Kackhäufchen zu nennen 179 00:13:30,059 --> 00:13:32,144 und sie in Toilettenpapier einzuwickeln. 180 00:13:32,228 --> 00:13:34,480 Das sind Shark-Tank-Ideen, ok? 181 00:13:34,772 --> 00:13:36,148 Ok, du hast recht. 182 00:13:37,608 --> 00:13:40,319 Wir sollten fifty-fifty machen. 183 00:13:40,694 --> 00:13:43,989 -Was meinst du? -Ok. Das hört sich gut an. 184 00:13:45,533 --> 00:13:47,952 Das dachte ich auch, bevor wir uns geküsst haben. 185 00:13:52,456 --> 00:13:55,000 Genießen Sie ein Achtel der alten Heimat 186 00:13:55,084 --> 00:13:59,421 bei Salvatores authentischem Gesundheitsdienst in Flatbush. 187 00:14:00,673 --> 00:14:02,591 Bei Salvatore und Frances Scarlotti 188 00:14:02,675 --> 00:14:05,344 werden Sie sich wie an Mamas Tisch fühlen. 189 00:14:05,594 --> 00:14:08,347 Kosten Sie italienische Spezialitäten 190 00:14:08,430 --> 00:14:10,891 wie Napoli Rot... 191 00:14:11,475 --> 00:14:13,561 Acapulco Caprese, 192 00:14:13,644 --> 00:14:15,604 Skunkgili 193 00:14:15,688 --> 00:14:19,775 und unseren berühmten, hausgemachten Alfredo Donnerfick. 194 00:14:22,778 --> 00:14:27,491 Sal Jr. zeigt Ihnen unsere Glaswaren im venezianischen Zimmer. 195 00:14:29,702 --> 00:14:34,915 Lassen Sie Platz für Frances' berühmte, Hasch-Desserts wie Biscotti, 196 00:14:35,958 --> 00:14:37,334 Cannabisoli... 197 00:14:39,461 --> 00:14:40,462 ...und Gras. 198 00:14:41,005 --> 00:14:42,381 "Gras" 199 00:14:42,464 --> 00:14:44,133 Bei Salvatores... 200 00:14:44,216 --> 00:14:48,137 -Gehört man zur Familie, wenn man kifft. -Gehört man zur Familie, wenn man kifft. 201 00:14:48,846 --> 00:14:51,557 SALVATORES AUTHENTISCHER GESUNDHEITSDIENST 202 00:14:53,267 --> 00:14:54,643 MARIHUANA-AKTIVISTIN 203 00:14:54,727 --> 00:14:57,605 Hey, hey, ho, ho Diese Drogengesetze machen keinen froh 204 00:15:07,323 --> 00:15:10,910 Ruth, können wir kurz reden? Es ist sicher kein Problem. 205 00:15:11,452 --> 00:15:14,747 Kann es eines sein? Ich konzentriere mich gerade auf Probleme. 206 00:15:15,831 --> 00:15:18,709 Travis und ich sprachen über den Fifty-Fifty-Deal 207 00:15:18,792 --> 00:15:22,129 -für die Kackhäufchen. -Toll, dass ihr eine Lösung findet. 208 00:15:22,212 --> 00:15:25,007 Ja, cool, dass ich die Erste in meiner Familie bin, 209 00:15:25,090 --> 00:15:27,635 die Geld auf legale Weise mit Drogen verdient. 210 00:15:28,177 --> 00:15:32,806 Das ist alles so neu für mich, ich weiß nicht, ob es ein guter Deal ist. 211 00:15:33,390 --> 00:15:36,435 Dann rede mit Travis darüber, ich halte mich lieber raus. 212 00:15:36,518 --> 00:15:37,561 Oh, ok. 213 00:15:37,645 --> 00:15:41,106 Ich meine, du bist mir wichtig, aber ich rette gerade die Welt. 214 00:15:42,066 --> 00:15:43,525 Ich verstehe. 215 00:15:44,318 --> 00:15:47,029 "Fracking." Was ist das überhaupt? 216 00:15:47,112 --> 00:15:50,658 Ich weiß nicht genau. Mark Ruffalo hasst es, und ich liebe den Kerl. 217 00:15:52,910 --> 00:15:55,037 Ok, danke für deine Zeit. 218 00:15:56,163 --> 00:15:57,957 Hey, hey, ho, ho 219 00:15:58,540 --> 00:16:00,584 Sie bat um Hilfe und ist nicht froh 220 00:16:05,506 --> 00:16:08,342 -Was machst du denn hier? -Ich protestiere gegen dich. 221 00:16:09,426 --> 00:16:12,596 Aber warum? Ich werde wieder so, wie ich war, als ich du war. 222 00:16:12,680 --> 00:16:15,474 Ich kämpfe für das Richtige. Sieh dir meine Tafel an. 223 00:16:15,557 --> 00:16:17,601 Das sind alles nur Schlagzeilen. 224 00:16:18,185 --> 00:16:20,062 "Plastikmüll im Pazifik? 225 00:16:20,145 --> 00:16:21,313 Polarkappen? 226 00:16:21,855 --> 00:16:23,190 Russisches Dressing?" 227 00:16:24,233 --> 00:16:26,777 Oh, Mist. Das sollte "russisches Hacking" heißen. 228 00:16:26,860 --> 00:16:28,195 Ich aß gerade einen Salat. 229 00:16:29,405 --> 00:16:31,615 Das ist alles 1.500 km weit weg. 230 00:16:32,199 --> 00:16:34,159 Weiß du noch, was du in Berkeley sagtest? 231 00:16:34,743 --> 00:16:36,620 "Ich treibe es heute mit Santana"? 232 00:16:38,122 --> 00:16:38,956 Davor. 233 00:16:39,540 --> 00:16:42,459 Du sagtest: "Global denken, vor Ort handeln." 234 00:16:43,210 --> 00:16:44,336 Das habe ich gesagt. 235 00:16:44,837 --> 00:16:46,630 Scheiße, ist das gut. 236 00:16:48,424 --> 00:16:51,218 Als du ich warst, hast du dich für Leute eingesetzt. 237 00:16:51,301 --> 00:16:52,678 Wie Olivia. 238 00:16:53,637 --> 00:16:55,639 Meinst du etwa die Kackhäufchen-Sache? 239 00:16:55,723 --> 00:16:59,476 Wie ist das wichtig? Das sind Kekse, die wie Kackhaufen aussehen. 240 00:17:00,144 --> 00:17:02,938 Sie hat Angst, vom Establishment verarscht zu werden. 241 00:17:03,021 --> 00:17:05,023 Wir reden von meinem Sohn Travis. 242 00:17:05,107 --> 00:17:06,275 Ich habe einen Sohn? 243 00:17:06,358 --> 00:17:07,192 Ja. 244 00:17:08,902 --> 00:17:12,322 -Das ist passiert... -Nicht. Ich will mich überraschen lassen. 245 00:17:12,406 --> 00:17:13,907 Oh, das wirst du auch. 246 00:17:21,790 --> 00:17:25,669 Jemand mag wohl sein 20/04-Geschenk. 247 00:17:25,753 --> 00:17:28,630 Baby-Dank mag Babyflaschen-Bong. 248 00:17:29,131 --> 00:17:30,507 Danke, weiße Mommy. 249 00:17:40,684 --> 00:17:42,394 Das könnte nur mein Gehirn sein, 250 00:17:42,478 --> 00:17:44,396 aber ich glaube, da geht was ab. 251 00:17:44,480 --> 00:17:48,317 Ja, da geht auf jeden Fall was ab zwischen Jenny und Carter. 252 00:17:48,901 --> 00:17:51,945 Und wenn ich recht habe, dann liege ich richtig damit. 253 00:17:52,029 --> 00:17:52,863 Ok. 254 00:17:57,701 --> 00:17:59,119 Gras. 255 00:17:59,203 --> 00:18:03,749 Mal sehen, welche Sorte ich heute 256 00:18:04,333 --> 00:18:05,709 rauchen will. 257 00:18:07,461 --> 00:18:09,838 -Wir haben ein besonderes... -Lass den Scheiß. 258 00:18:09,922 --> 00:18:12,049 Unter uns heißen Fegern. 259 00:18:13,592 --> 00:18:17,137 -Du treibst es mit Carter, habe ich recht? -Was? Wir? Nein. 260 00:18:17,221 --> 00:18:19,264 Oh, ok, alles klar. 261 00:18:19,348 --> 00:18:23,977 Vielleicht fühlst du dich wohler, wenn du mit meinem Freund 262 00:18:24,561 --> 00:18:27,231 Präsident Fünfdollarschein redest? 263 00:18:31,985 --> 00:18:33,403 -Carter. -Oh, scheiße. 264 00:18:35,364 --> 00:18:36,573 Unter uns heißen Fegern. 265 00:18:37,991 --> 00:18:40,494 Ich weiß, was zwischen dir und Jenny los ist. 266 00:18:40,786 --> 00:18:42,454 Und was könnte das sein? 267 00:18:44,123 --> 00:18:49,002 Wie sie dich ansieht, dieses Leuchten in ihren Augen. Es ist offensichtlich. 268 00:18:50,045 --> 00:18:51,797 Sie will dich umlegen, Bruder. 269 00:18:54,174 --> 00:18:55,676 Ok, na schön. 270 00:18:55,759 --> 00:18:59,054 Da du nicht mit Carter zusammen bist, 271 00:18:59,138 --> 00:19:04,143 wird es dich ja sicher nicht stören, wenn ich einen Eimer Dabby-Köder 272 00:19:04,226 --> 00:19:06,228 in den Carter-See werfe, oder? 273 00:19:06,311 --> 00:19:08,147 Oh Gott, hör bitte auf. Nein. 274 00:19:08,230 --> 00:19:15,028 Ich gehe mit ihm Tiefsee-Dabby-Tauchen, Kalifornische-Schlüpfer-Austern suchen. 275 00:19:15,112 --> 00:19:18,073 Ok. Hier hast du $5. Hör auf. 276 00:19:18,157 --> 00:19:21,410 Scheiße, Mann. Wenigstens habe ich dabei was verdient. 277 00:19:21,493 --> 00:19:22,327 Danke. 278 00:19:23,078 --> 00:19:25,497 Hier ist der Plan. Das ist Bodyguard hier. 279 00:19:25,581 --> 00:19:28,458 Du bist Whitney Houston, ich bin der Typ von Feld der Träume, 280 00:19:28,542 --> 00:19:31,503 und wenn du es baust, dann werde ich dich immer lieben. 281 00:19:34,590 --> 00:19:39,052 Du trägst mich also aus einem Nachtklub und wir haben Sex auf einem Baseballfeld? 282 00:19:41,471 --> 00:19:43,307 Manchmal redest du nur Müll. 283 00:19:48,145 --> 00:19:49,479 FÜNF GANOVEN 284 00:19:50,772 --> 00:19:51,982 Guter Schlag, Killer. 285 00:19:52,065 --> 00:19:55,152 Mach mir nichts vor. Ich weiß, dass es schrecklich war. 286 00:19:56,153 --> 00:19:57,779 Wie alles andere, was ich tue. 287 00:19:59,990 --> 00:20:01,074 Nimm ein Knie ein. 288 00:20:08,540 --> 00:20:11,168 Ich spüre eine große Traurigkeit in dir. 289 00:20:11,752 --> 00:20:15,172 -Ja, ich bin sehr traurig. -Ja, das habe ich gespürt. 290 00:20:15,756 --> 00:20:16,590 Komm schon. 291 00:20:18,383 --> 00:20:19,635 Nimm noch ein Knie ein. 292 00:20:24,097 --> 00:20:26,850 Gibt es irgendetwas, das du deinem Vat...? 293 00:20:27,809 --> 00:20:30,020 Kampfsportlehrer sagen willst? 294 00:20:31,355 --> 00:20:33,649 Es ist mir unangenehm, mit dir darüber zu reden. 295 00:20:33,732 --> 00:20:36,693 Du hältst mich für einen Kerl, der nur boxt und tritt. 296 00:20:36,777 --> 00:20:40,364 Du solltest wissen, dass ich einen schwarzen Gürtel im Zuhören habe. 297 00:20:43,575 --> 00:20:48,330 Ich habe so hart gearbeitet. Ich weiß nicht mal, warum ich hier bin. 298 00:20:48,413 --> 00:20:52,334 -Du wirst doch nicht aufgeben wollen? -Ich kann nicht mehr züchten. 299 00:20:52,918 --> 00:20:55,963 Jeder Kampfsport-Schüler kommt an diesen Moment. 300 00:20:56,046 --> 00:20:57,047 -Echt? -Ja. 301 00:20:57,130 --> 00:20:58,924 Ich erzähle dir mal was. 302 00:20:59,299 --> 00:21:04,012 Als ich so alt wie du war, erhielt ich keine Medaille bei Lil' Kix in La Cañada. 303 00:21:06,181 --> 00:21:09,309 Danach wollte ich den Anzug für immer an den Nagel hängen 304 00:21:09,393 --> 00:21:12,938 und in der Popeyes-Filiale meines Cousins Spencer arbeiten. 305 00:21:13,397 --> 00:21:15,357 -Popeyes ist gut. Ja. -Ja. 306 00:21:15,983 --> 00:21:18,402 -Ich liebe die Biscuits. -Ja, die Biscuits. 307 00:21:18,485 --> 00:21:20,737 Die Brathähnchen sind im New-Orleans-Stil. 308 00:21:20,821 --> 00:21:22,072 Ja. 309 00:21:23,323 --> 00:21:25,534 -Popcorn-Shrimp. -Ja, superlecker. 310 00:21:25,617 --> 00:21:27,953 -Ich mag die Hähnchen-Shrimp-Kombo. -Mit Biscuit? 311 00:21:28,036 --> 00:21:30,163 Alle Kombos haben Biscuits. 312 00:21:33,709 --> 00:21:34,710 Was ich sagen will... 313 00:21:35,711 --> 00:21:39,881 In diesem Moment des Zweifels erkannte ich, was ich tun musste. 314 00:21:39,965 --> 00:21:42,092 Ich war am Boden, aber nicht am Ende. 315 00:21:42,175 --> 00:21:44,886 Ich würde weiterwachsen. 316 00:21:44,970 --> 00:21:48,265 Wenn du aufhörst zu wachsen, hörst du auf, du selbst zu sein. 317 00:21:49,599 --> 00:21:52,185 Stimmt. Ich muss weiterwachsen und züchten. 318 00:21:53,770 --> 00:21:55,981 Ich bin froh, dass du in meinem Leben bist. 319 00:21:56,064 --> 00:21:57,190 Das sind wir beide. 320 00:21:59,901 --> 00:22:02,112 Ich werde nicht lügen, ich kriege Krämpfe. 321 00:22:03,030 --> 00:22:05,490 Sollen wir Füße aus diesen Knien machen? 322 00:22:05,574 --> 00:22:06,491 -Ja. -Alles klar. 323 00:22:08,076 --> 00:22:10,787 Das ist für Fortgeschrittene. Versuch's besser nicht. 324 00:22:12,497 --> 00:22:15,417 Und jetzt zeig mir, wie sehr du gewachsen bist. 325 00:22:19,129 --> 00:22:20,547 -Willkommen zurück. -Danke. 326 00:22:22,883 --> 00:22:25,218 Also kriegt man bei allen Kombos Biscuits? 327 00:22:25,927 --> 00:22:28,138 Und Krautsalat, Pete. 328 00:22:30,599 --> 00:22:31,475 Jawohl. 329 00:22:37,439 --> 00:22:41,276 Der Vertrag besagt, dass wir fifty-fifty mit den Einnahmen machen. 330 00:22:42,652 --> 00:22:46,615 -Bist du zu high, um es zu lesen? -Soll ich das etwa lesen? 331 00:22:47,657 --> 00:22:51,036 Ich musste meinen Anwalts-Anzug noch aus der Reinigung holen. 332 00:22:51,119 --> 00:22:53,622 Ist das zu glauben? Der wartet dort seit 2004. 333 00:22:55,373 --> 00:22:56,249 Oh, scheiß drauf. 334 00:22:58,376 --> 00:22:59,419 Was habe ich verpasst? 335 00:22:59,503 --> 00:23:02,172 Nichts, Mom. Du weißt, dass ich das allein kann. 336 00:23:02,255 --> 00:23:06,510 Das denkst du sicherlich. Aber meine Mandantin wird nichts unterschreiben. 337 00:23:06,593 --> 00:23:09,221 Was meinst du mit Mandantin? Du meinst Olivia? 338 00:23:09,805 --> 00:23:12,140 Ich helfe ihr, das Establishment zu bekämpfen. 339 00:23:12,474 --> 00:23:14,267 Auch wenn es mein Sohn ist. 340 00:23:16,561 --> 00:23:17,979 Wie krass! 341 00:23:19,272 --> 00:23:20,732 Mom. Was tust du da? 342 00:23:20,816 --> 00:23:23,401 Bislang hast du mich alles alleine machen lassen. 343 00:23:23,485 --> 00:23:25,987 Ich bin nicht als deine Partnerin hier. 344 00:23:26,071 --> 00:23:29,407 Ich bin Olivias Anwältin und werde dich so hart rannehmen, 345 00:23:29,491 --> 00:23:31,660 dass du nach deiner Mommy schreist. 346 00:23:33,578 --> 00:23:34,788 Du bist meine Mommy. 347 00:23:35,747 --> 00:23:40,544 Meine Mandantin ist Alleininhaberin der Gesellschaft Nanas Fudge-Schnecken, 348 00:23:40,627 --> 00:23:42,337 firmierend als Olivias Kackhäufchen. 349 00:23:42,921 --> 00:23:44,881 Und meine Mandantin verlangt, 350 00:23:44,965 --> 00:23:48,468 dass ihr Gewinnanteil auf keinen Fall unter 120 % liegt. 351 00:23:49,010 --> 00:23:50,971 Rein rechnerisch gesehen unmöglich. 352 00:23:51,054 --> 00:23:53,723 Verstehe, ich bin eine Frau. Ich kann nicht rechnen. 353 00:23:53,807 --> 00:23:54,933 Wir gehen. 354 00:23:56,143 --> 00:23:58,145 Ich brauche einen Moment. 355 00:23:58,228 --> 00:24:02,399 Halt. Hör zu. Komm schon. Sei vernünftig. 356 00:24:02,482 --> 00:24:05,944 Dann mach mir ein vernünftiges Angebot. Wie wär's mit 70/30? 357 00:24:07,529 --> 00:24:09,656 Na schön, 70/30. 358 00:24:09,739 --> 00:24:10,740 Ja. 359 00:24:12,159 --> 00:24:13,285 Welchen Teil kriege ich? 360 00:24:22,002 --> 00:24:24,004 -Hey, Maria? -Ja. 361 00:24:24,087 --> 00:24:25,005 Hör auf. 362 00:24:26,298 --> 00:24:29,092 Das habe ich im Gefängnis gelernt. 363 00:24:29,676 --> 00:24:32,804 Eine kleine Sache, die sich Blues nennt, Carter. 364 00:24:32,888 --> 00:24:35,223 Eines Tages wirst du es vielleicht verstehen. 365 00:24:40,687 --> 00:24:43,565 Danke, Ruth. So hat noch nie jemand für mich gekämpft. 366 00:24:43,648 --> 00:24:46,526 Oh, du hast es verdient. Außerdem war es nicht schwer. 367 00:24:46,902 --> 00:24:49,571 Der da brachte seine Muschi zu einem Schwänzekampf. 368 00:24:50,155 --> 00:24:51,072 Meine Güte, Mom. 369 00:24:52,532 --> 00:24:55,952 Du hast recht, das war daneben. Muschis schlagen alle Schwänze. 370 00:24:57,871 --> 00:25:00,498 -Und was schlägt Muschis? -Nichts schlägt Muschis. 371 00:25:03,877 --> 00:25:06,630 -Kannst du die Anschießpistole reparieren? -Sicher. 372 00:25:06,713 --> 00:25:07,756 Waffe! 373 00:25:08,298 --> 00:25:12,844 Nein. 374 00:25:16,640 --> 00:25:18,516 Was, zum Teufel, ist hier los? 375 00:25:19,142 --> 00:25:22,020 Oh, scheiße. Da kommt Slo-Mo-Dank. 376 00:25:22,604 --> 00:25:25,023 Er wird dich fertigmachen, wenn er bei dir ist. 377 00:25:25,607 --> 00:25:26,942 Ja, Baby. 378 00:25:27,025 --> 00:25:29,194 -Was? -Er denkt, du willst mich umbringen. 379 00:25:29,277 --> 00:25:33,782 Nicht, solange ich da bin. 380 00:25:35,242 --> 00:25:37,202 Dank, ich will ihn nicht umbringen. 381 00:25:38,245 --> 00:25:39,496 Oh, Scheiße. 382 00:25:44,417 --> 00:25:46,878 -Wir sind zusammen, ok? -Wir sind ein Paar. 383 00:25:50,006 --> 00:25:51,007 Saftiger Kuss. 384 00:25:51,591 --> 00:25:54,928 Meine Güte, Leute, werdet erwachsen. 385 00:25:55,011 --> 00:25:56,304 -Ja. -Danke, Ruth. 386 00:25:56,888 --> 00:25:58,348 Drangekriegt. 387 00:25:58,431 --> 00:25:59,849 Schokoladen-Wan-Tans 388 00:26:52,569 --> 00:26:54,571 Untertitel von: Gabi Krauß