1
00:00:08,007 --> 00:00:10,510
ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΗ ΚΛΙΝΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΘ
ΟΝΕΙΡΕΜΕΝΟ ΗΛΙΟ
2
00:00:10,593 --> 00:00:11,886
ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ
3
00:00:12,762 --> 00:00:16,975
Γεια σας, η σημερινή μας ποικιλία
είναι το Ονειρεμένο Ήλιο.
4
00:00:17,058 --> 00:00:20,145
Θα τη δοκιμάσουμε αμέσως τώρα.
5
00:00:20,228 --> 00:00:21,730
ΟΝΕΙΡΕΜΕΝΟ ΗΛΙΟ
6
00:00:22,689 --> 00:00:25,692
Καλλιεργείται σε μεγάλο υψόμετρο.
7
00:00:26,484 --> 00:00:29,154
Θα σας ανεβάσει!
8
00:00:29,654 --> 00:00:32,198
Δεν ανεβάζει τόσο το μυαλό, ούτε το σώμα.
9
00:00:32,282 --> 00:00:34,367
Σας σκάει στις φωνητικές χορδές.
10
00:00:35,452 --> 00:00:38,580
Τι γλυκούλης! Σαν σκιουράκι ακούγεσαι!
11
00:00:39,414 --> 00:00:40,749
Κι εσύ σαν τον Τράβις.
12
00:00:43,042 --> 00:00:45,378
Κι εσύ σαν πρόσφατα απολυμένος.
13
00:00:45,462 --> 00:00:49,424
Θα βρείτε το Ονειρεμένο Ήλιο
στην Εναλλακτική Κλινική της Ρουθ...
14
00:00:50,300 --> 00:00:52,761
για μόλις $30 τα 3,5 γραμμάρια.
15
00:00:53,511 --> 00:00:57,307
-Τι μαλακία είναι αυτή;
-Σαν τον Έρκελ ακούγομαι.
16
00:00:57,807 --> 00:00:59,476
"Εγώ το έκανα αυτό;"
17
00:01:00,852 --> 00:01:03,855
Πρώτη φορά που θέλω
να το κάνω με τον Έρκελ.
18
00:01:03,938 --> 00:01:06,858
Να πέσει το καινούργιο διαφημιστικό. Πιτ;
19
00:01:08,735 --> 00:01:12,030
Εναλλακτική Κλινική της Ρουθ
20
00:01:12,113 --> 00:01:19,120
Ελάτε να ανεβούμε!
21
00:01:19,704 --> 00:01:21,956
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
22
00:01:30,673 --> 00:01:33,134
ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ
ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ
23
00:01:33,218 --> 00:01:35,470
ΡΟΖΙ ΜΠΟΥΣ
ΑΝΘΟΣ ΚΑΙ ΞΕΡΟΣ
24
00:01:35,553 --> 00:01:37,931
Σου αρέσει, Ρουθ;
25
00:01:38,014 --> 00:01:41,309
Το ξεκωλιάσατε στο φενγκ σούι.
26
00:01:43,853 --> 00:01:48,650
Ετοιμαστείτε για ενδυνάμωση και διαφώτιση
από τη Ρόζι Μπους.
27
00:01:54,280 --> 00:01:57,909
Εσείς πάρτε τα πουλιά σας και δρόμο.
28
00:01:58,576 --> 00:01:59,786
Σοβαρά τώρα;
29
00:01:59,869 --> 00:02:02,247
Σήμερα δικτυωνόμαστε εμείς οι γυναίκες.
30
00:02:02,330 --> 00:02:05,333
Δεν θέλουμε τα αστεία σας
για κόκκινες μουνότριχες.
31
00:02:06,501 --> 00:02:07,877
Θα έρθουν κι αυτές;
32
00:02:08,711 --> 00:02:10,380
Θεέ μου.
33
00:02:11,005 --> 00:02:13,967
Άντε, πάρτε δρόμο.
34
00:02:15,844 --> 00:02:18,847
Ελπίζω να εμπνευστείτε απόψε.
Όπως λέω πάντα,
35
00:02:18,930 --> 00:02:22,100
αν βοηθήσω μια γυναίκα,
θα έχω βοηθήσει την ανθρωπότητα.
36
00:02:23,184 --> 00:02:25,812
-Ρουθ.
-Ρόζι.
37
00:02:26,396 --> 00:02:28,731
Συναινείς να σε αγκαλιάσω;
38
00:02:28,815 --> 00:02:31,484
Συναινώ μετά χαράς!
39
00:02:33,778 --> 00:02:36,781
Χαίρομαι τόσο που σε βλέπω!
40
00:02:36,865 --> 00:02:40,660
-Πώς τα περνάς στη φάρμα;
-Υπέροχα.
41
00:02:40,743 --> 00:02:45,790
Οι σοδειές είναι μεγαλύτερες από ποτέ.
Πυροβολήσαμε και πέμπτο καταπατητή.
42
00:02:47,125 --> 00:02:48,376
Υπέροχα.
43
00:02:49,335 --> 00:02:50,670
Ελάτε.
44
00:02:50,753 --> 00:02:52,422
Να σας συστήσω τη Ρόζι.
45
00:02:52,505 --> 00:02:54,007
Χαίρω πολύ.
46
00:02:54,090 --> 00:02:56,175
Διευθύνει τον Θάμνο της Εύας.
47
00:02:56,259 --> 00:02:59,262
Την πρώτη φάρμα μαριχουάνας
αποκλειστικά με γυναίκες.
48
00:02:59,345 --> 00:03:02,515
Όχι μόνο αποκλειστικά γυναίκες.
Αποκλειστικά λεσβίες.
49
00:03:02,599 --> 00:03:05,184
Το γύρισε και η Σούζαν, ε;
50
00:03:06,895 --> 00:03:07,729
Το είχα πει εγώ.
51
00:03:14,152 --> 00:03:15,737
Γεια σας, μικρούλες μου.
52
00:03:16,613 --> 00:03:17,488
Είμαι ο Πιτ.
53
00:03:18,406 --> 00:03:22,660
Θα φροντίσω να μεγαλώσετε
και να γίνετε γερές και υγιείς.
54
00:03:23,786 --> 00:03:24,621
Ξέρετε γιατί;
55
00:03:25,788 --> 00:03:27,624
Γιατί είμαι ο μπαμπάς σας.
56
00:03:29,375 --> 00:03:31,544
Δικός μου μπαμπάς είσαι.
57
00:03:33,504 --> 00:03:34,714
Γεια.
58
00:03:36,299 --> 00:03:37,759
Να τη.
59
00:03:38,384 --> 00:03:43,598
Η Μαίρη Τζέιν,
η ενσάρκωση της μαριχουάνας.
60
00:03:44,265 --> 00:03:45,558
Το κορίτσι μου.
61
00:03:46,726 --> 00:03:48,102
Η κοπέλα σου.
62
00:03:48,811 --> 00:03:50,104
Είμαι η κοπέλα σου.
63
00:03:54,400 --> 00:03:55,610
Σε αγαπώ.
64
00:03:56,653 --> 00:03:57,612
Κι εγώ...
65
00:03:58,196 --> 00:03:59,113
σε άκουσα.
66
00:04:01,950 --> 00:04:05,495
Ήθελα να σε ρωτήσω κάτι σημαντικό.
67
00:04:05,578 --> 00:04:08,581
Θεέ μου, ναι! Χίλιες φορές ναι!
68
00:04:08,665 --> 00:04:11,584
-Φυσικά και θα σε παντρευτώ!
-Τι;
69
00:04:11,668 --> 00:04:15,338
Θα παντρευτούμε την άνοιξη.
Δεν θα καλέσουμε την Αφροδίτη.
70
00:04:15,421 --> 00:04:17,340
-Είναι μια πόρνη.
-Όχι.
71
00:04:17,924 --> 00:04:19,759
Για τα κορίτσια μου θα σε ρώταγα.
72
00:04:21,260 --> 00:04:24,847
Λέω να προσθέσω καρύδα στο λίπασμα.
73
00:04:25,431 --> 00:04:27,183
Λίπασμα για τα κορίτσια σου;
74
00:04:28,268 --> 00:04:31,396
Βάλε όλα αυτά τα σκατά που λες.
75
00:04:31,479 --> 00:04:34,732
-Σε παρακαλώ...
-Δεν ήρθα να μιλήσω για δουλειές.
76
00:04:34,816 --> 00:04:37,485
Ξέρεις τι χρειάζεται η μαμάκα.
77
00:04:38,111 --> 00:04:40,863
-Σεξ.
-Θα φτάσουμε κι εκεί.
78
00:04:41,656 --> 00:04:42,615
Πρώτα...
79
00:04:43,658 --> 00:04:47,954
θα μου κάνεις μασάζ στα πόδια.
80
00:04:49,831 --> 00:04:52,250
-Έχω δουλειά...
-Άντε γαμήσου. Τρίβε πόδια.
81
00:04:52,333 --> 00:04:53,543
Ναι, αγάπη μου.
82
00:04:56,087 --> 00:04:59,549
Η Ολίβια μόλις ξεκίνησε
τη δική της σειρά φαγώσιμων.
83
00:04:59,632 --> 00:05:03,261
Τις "Σκατόμπαλες της Ολίβια";
84
00:05:04,846 --> 00:05:06,973
-Ναι, τις ξέρεις;
-Φυσικά.
85
00:05:07,056 --> 00:05:09,726
Είναι οι μόνες μπάλες
που επιτρέπονται στη φάρμα.
86
00:05:13,646 --> 00:05:16,357
Δεν έχω φάει ποτέ γιατί είμαι χορτοφάγος
87
00:05:16,441 --> 00:05:21,404
και σιχαίνομαι τη γεύση της ασπλαχνιάς,
αλλά έχω ακούσει καλά σχόλια.
88
00:05:21,487 --> 00:05:22,822
Θα ακούσεις κι άλλα.
89
00:05:22,905 --> 00:05:26,534
Σύντομα οι Σκατόμπαλές της
θα κατακτήσουν τον κόσμο.
90
00:05:33,458 --> 00:05:34,709
"ΟΙ ΣΚΑΤΟΜΠΑΛΕΣ ΤΗΣ ΟΛΙΒΙΑ"
91
00:05:34,792 --> 00:05:40,339
Έτρωγα ένα σωρό σνακ
Αλλά τα έκοψα πια
92
00:05:42,925 --> 00:05:46,471
Γιατί τώρα υπάρχει μια υπέροχη λιχουδιά
93
00:05:46,554 --> 00:05:49,557
Που θα τη λατρέψετε
94
00:05:50,433 --> 00:05:54,687
Της Ολίβια οι Σκατόμπαλες
95
00:05:54,771 --> 00:05:55,938
ΕΙΡΗΝΗ ΜΕ ΤΗ Β. ΚΟΡΕΑ
96
00:05:56,022 --> 00:05:59,400
Οι Σκατόμπαλες της Ολίβια
97
00:05:59,484 --> 00:06:03,029
Οι Σκατόμπαλες της Ολίβια
98
00:06:03,154 --> 00:06:04,155
ΤΕΛΟΣ ΣΤΗΝ ΠΕΙΝΑ
99
00:06:04,238 --> 00:06:05,823
Θα νιώσετε όμορφα!
100
00:06:05,907 --> 00:06:08,326
Θα νιώσετε όμορφα!
101
00:06:08,409 --> 00:06:10,203
Θα νιώσετε όμορφα!
102
00:06:10,286 --> 00:06:11,120
ΟΡΟΣ ΣΚΑΤΟΜΟΡ
103
00:06:11,204 --> 00:06:14,707
Θέλω τις Σκατόμπαλες
Θα νιώσετε όμορφα!
104
00:06:14,791 --> 00:06:18,503
Θα νιώσετε όμορφα σάς λέω!
105
00:06:18,586 --> 00:06:21,339
Να χαμηλώνει σιγά σιγά η ένταση
106
00:06:21,422 --> 00:06:23,132
Θα νιώσετε όμορφα!
107
00:06:25,718 --> 00:06:26,594
Ολίβια;
108
00:06:27,720 --> 00:06:31,349
Συγγνώμη, σκεφτόμουν
την ενδυνάμωση των γυναικών.
109
00:06:32,767 --> 00:06:35,144
Ωραία συσκευασία.
110
00:06:35,228 --> 00:06:37,396
Μου κάνεις την γκριμάτσα;
111
00:06:38,439 --> 00:06:40,691
Δεν μπορώ...
112
00:06:50,118 --> 00:06:51,160
Ωραία περνάμε.
113
00:06:53,663 --> 00:06:55,039
Μόνα τους τα αδέρφια.
114
00:06:57,625 --> 00:06:58,459
Εντάξει.
115
00:07:01,796 --> 00:07:03,381
Ώστε με την Τζένι;
116
00:07:04,048 --> 00:07:04,882
Ωραία.
117
00:07:06,884 --> 00:07:08,177
Ναι, ευχαριστώ.
118
00:07:09,762 --> 00:07:10,596
Όμορφα.
119
00:07:16,310 --> 00:07:17,311
Γουστάρεις Λέικερς;
120
00:07:19,021 --> 00:07:19,939
Κάποτε.
121
00:07:20,523 --> 00:07:23,151
Πριν πάω στο Ιράκ
ο Κόμπι ήταν στα καλύτερά του.
122
00:07:23,776 --> 00:07:27,780
Μετά σταμάτησα να ασχολούμαι
γιατί είχαν σκοτωθεί τόσοι φίλοι μου.
123
00:07:34,162 --> 00:07:35,580
Εγώ προτιμώ τους Κλίπερς.
124
00:07:39,250 --> 00:07:41,836
Μπορώ να έρθω, παιδιά;
125
00:07:42,712 --> 00:07:45,756
-Να ξεφύγω από τη δικιά μου.
-Για περίμενε.
126
00:07:47,008 --> 00:07:48,593
-Έχεις γκόμενα;
-Ναι.
127
00:07:49,260 --> 00:07:52,722
Θα είχα έρθει νωρίτερα,
αλλά ήθελε μασάζ στα πόδια
128
00:07:52,805 --> 00:07:55,224
ενώ γκρίνιαζε για τις συναδέλφους της.
129
00:07:59,979 --> 00:08:03,441
-Αυτή σου έστειλε τώρα;
-"Πού είσαι;
130
00:08:03,983 --> 00:08:05,818
Μου λείπεις, έλα αμέσως.
131
00:08:08,112 --> 00:08:09,447
Θέλω να είμαστε μαζί".
132
00:08:11,532 --> 00:08:13,034
Θεέ μου, τι μοναξιά.
133
00:08:14,869 --> 00:08:18,831
Ο Τάε Κβον Ντάγκλας.
Του λέω ότι αράζουμε στην ταράτσα.
134
00:08:22,585 --> 00:08:24,962
-Πιτ, είσαι εκεί πάνω;
-Ναι.
135
00:08:25,546 --> 00:08:26,797
Όχι αυτόν!
136
00:08:26,881 --> 00:08:28,090
Έχω και μπύρα!
137
00:08:28,174 --> 00:08:30,176
Πες του να ανέβει!
138
00:08:30,801 --> 00:08:34,722
Ανέβα, Ντάγκλας. Μπες από πίσω.
139
00:08:35,431 --> 00:08:38,935
Θα φέρω έναν κουβά Corona
με φρέσκο μοσχολέμονο.
140
00:08:39,018 --> 00:08:41,062
Αυτό θα πει Τετάρτη!
141
00:08:53,616 --> 00:08:59,121
Καλωσορίσατε στην πρώτη Ημέρα
Γυναικείας Επιχειρηματικότητας
142
00:08:59,205 --> 00:09:00,039
τη νύχτα.
143
00:09:02,708 --> 00:09:06,921
Πριν 40 χρόνια, στο συνέδριο
Φρικιά Υπέρ Δικαιοσύνης είπα:
144
00:09:07,004 --> 00:09:11,676
"Οι γυναίκες είναι το μέλλον".
Κι απόψε ισχύει ακόμη.
145
00:09:14,136 --> 00:09:18,099
-Χειροκροτούμε τη στασιμότητα;
-Εννοείται. Εμπρός, κορίτσια!
146
00:09:19,016 --> 00:09:21,185
Η αποψινή βραδιά μού δείχνει...
147
00:09:21,269 --> 00:09:25,314
Συγγνώμη, Ρουθ. Θα αυτο-συναινεθώ.
148
00:09:26,649 --> 00:09:29,318
Αυτή η νεαρή στο ακροατήριο.
149
00:09:29,402 --> 00:09:31,571
Η μπλούζα σου.
150
00:09:33,614 --> 00:09:37,034
Σίγουρα τη φόρεσες
από άγνοια και όχι μίσος,
151
00:09:37,118 --> 00:09:41,747
αλλά δείχνει μια κάποια επιθετικότητα.
152
00:09:42,331 --> 00:09:46,377
Δεν θέλω να νιώσουν
ανασφάλεια οι υπόλοιπες.
153
00:09:46,961 --> 00:09:51,382
-Πώς σου ήρθε;
-Όχι, εσένα εννοώ.
154
00:09:51,465 --> 00:09:55,553
Γράφει "ωραίο"
και μετά μια υποτιμητική λέξη.
155
00:09:56,762 --> 00:09:57,722
ΩρΕο ΚοΡμί;
156
00:09:58,723 --> 00:09:59,724
Ντροπή.
157
00:10:01,726 --> 00:10:05,855
Εγώ φταίω.
Τις τυπώσαμε για διαφήμιση.
158
00:10:05,938 --> 00:10:09,817
Περιέχει τα αρχικά του μαγαζιού.
Ένα λογοπαίγνιο είναι.
159
00:10:10,860 --> 00:10:15,156
Δεν είναι λογοπαίγνιο. Είναι προσβλητικό.
160
00:10:16,657 --> 00:10:20,911
Πουλάμε και μπλούζα Ρουθ & Ρολ
με τσιγαριλίκι να παίζει κιθάρα.
161
00:10:20,995 --> 00:10:22,246
Είναι θηλυκό;
162
00:10:23,456 --> 00:10:24,498
Ναι, γιατί όχι;
163
00:10:26,250 --> 00:10:27,668
Πάω να τη φορέσω.
164
00:10:29,378 --> 00:10:32,298
Κι εγώ μισώ τα μωρά. Είσαι πολύ θαρραλέα.
165
00:10:32,381 --> 00:10:33,924
ΧΕΣΤΗΚΑ ΓΙΑ ΤΑ ΜΩΡΑ
166
00:10:35,593 --> 00:10:38,929
Θα ανυπομονείτε να ακούσετε
την επίτιμη καλεσμένη μας.
167
00:10:39,013 --> 00:10:40,848
Είναι ζωηρή, δυναμική...
168
00:10:43,184 --> 00:10:45,978
Λέσχη πάλης γυναικών!
169
00:10:46,062 --> 00:10:48,147
Επιτέλους!
170
00:10:48,230 --> 00:10:51,233
Για έλα να σε δείρω!
171
00:10:51,317 --> 00:10:54,987
Το έχεις!
172
00:10:55,696 --> 00:10:58,574
Ποντάρω 100 δολάρια στη δικιά μου.
173
00:10:58,658 --> 00:11:02,203
Και $200 σε αυτή που μισεί τα μωρά.
Να το στήσουμε.
174
00:11:06,207 --> 00:11:09,043
Καλωσορίσατε στο Ντελ Τάκο.
Τι θα θέλατε παρακαλώ;
175
00:11:19,970 --> 00:11:22,890
Βάλτε μου ένα...
176
00:11:27,186 --> 00:11:28,020
Τι λέει εκεί;
177
00:11:30,189 --> 00:11:32,733
Ντελ Τάκο. Είμαστε συνηθισμένοι.
178
00:11:32,817 --> 00:11:33,984
ΕΙΜΑΣΤΕ ΣΥΝΗΘΙΣΜΕΝΟΙ.
179
00:11:36,946 --> 00:11:38,823
Τα είχαμε όλα
180
00:11:38,906 --> 00:11:41,075
Τα είχαμε όλα
181
00:11:41,158 --> 00:11:43,619
Σαν τον Μπόγκι και την Μπακόλ
182
00:11:44,203 --> 00:11:45,287
Ναι.
183
00:11:45,996 --> 00:11:49,792
Πρωταγωνιστούμε σε νυχτερινή σειρά
184
00:11:50,376 --> 00:11:52,753
Σαλπάρουμε για το Λάργκο
185
00:11:52,837 --> 00:11:55,131
-Μη...
-Περίμενε.
186
00:11:55,214 --> 00:12:00,177
Πόσο μου αρέσει που σε βλέπω, Πιτ
187
00:12:00,261 --> 00:12:02,304
Μου λείπουν όσα κάναμε
188
00:12:04,765 --> 00:12:08,352
Θα το βρούμε ξανά, το ξέρω
189
00:12:08,436 --> 00:12:13,023
Συγγνώμη, αλλά θα φύγετε
αν σας δώσω δωρεάν χόρτο;
190
00:12:15,151 --> 00:12:16,444
Πόσο δωρεάν;
191
00:12:16,527 --> 00:12:19,613
Είναι πολύ σημαντική η αποψινή βραδιά.
192
00:12:19,697 --> 00:12:21,407
Τι τρέχει ακριβώς;
193
00:12:21,490 --> 00:12:25,494
Είμαστε γυναίκες που εργαζόμαστε
στη βιομηχανία της κάνναβης.
194
00:12:26,078 --> 00:12:27,121
Όπως εγώ;
195
00:12:30,082 --> 00:12:33,627
Τυπικά, ναι...
196
00:12:34,628 --> 00:12:35,796
Εντάξει.
197
00:12:36,172 --> 00:12:37,882
Εντάξει.
198
00:12:37,965 --> 00:12:41,010
Άβολη κατάσταση.
199
00:12:41,093 --> 00:12:43,971
Ξέρεις κάτι; Δεν χρειάζεται να το πεις.
200
00:12:44,054 --> 00:12:45,431
-Εντάξει.
-Θα μείνω.
201
00:12:46,640 --> 00:12:48,851
-Είσαι τόσο καλή.
-Καλά, εντάξει.
202
00:12:48,934 --> 00:12:53,147
Αλλά θέλω επαγγελματισμό.
Μην κάνεις τα δικά σου.
203
00:12:54,565 --> 00:12:58,235
Συγγνώμη, εραστή.
Θα αράξω με τις κλώσες.
204
00:12:59,487 --> 00:13:02,323
Εντάξει. Μόνο μη φέρεις καμία σπίτι.
205
00:13:02,781 --> 00:13:04,909
Δύο ή καμία.
206
00:13:04,992 --> 00:13:07,244
Δύο ή καμία.
207
00:13:07,328 --> 00:13:11,207
Ελάτε τώρα!
208
00:13:12,791 --> 00:13:15,002
Εντάξει, φύγε.
209
00:13:15,085 --> 00:13:18,631
-Οι άλλοι καπνίζουν πάνω.
-Δεν χρειάζομαι προτροπή.
210
00:13:19,590 --> 00:13:22,885
Φέρε αυτές εδώ. Τη μαύρη και τη βυζαρού.
211
00:13:26,514 --> 00:13:28,849
Συγγνώμη για τη διακοπή.
212
00:13:29,892 --> 00:13:33,270
Πες μας για την επιχείρησή σου, Ρόζι.
213
00:13:33,354 --> 00:13:36,732
Πρώτα πρέπει να αποδώσω τα εύσημα
σε μία γυναίκα
214
00:13:36,815 --> 00:13:42,571
που με ενέπνευσε πολύ,
τη Ρουθ Λευκό Φτερό Φέλντμαν.
215
00:13:42,655 --> 00:13:46,408
-Θεέ μου.
-Δεν είσαι απλά πρότυπο.
216
00:13:47,076 --> 00:13:48,327
Είσαι προτύπισσα.
217
00:13:53,123 --> 00:13:54,833
Με συγκινεί η ακρίβειά σου.
218
00:13:56,043 --> 00:13:57,461
Και να 'σαι.
219
00:13:57,545 --> 00:14:01,340
Παλεύεις ακόμη.
Έχεις δικό σου μαγαζί.
220
00:14:01,924 --> 00:14:05,344
Ομολογώ ότι έχω αναθέσει
το επιχειρηματικό κομμάτι
221
00:14:05,427 --> 00:14:07,638
-στον γιο και συνεργάτη μου.
-Γιο;
222
00:14:09,306 --> 00:14:10,891
Ναι, τον Τράβις.
223
00:14:10,975 --> 00:14:13,894
Ωραία, κι άλλη αρσενική επιχείρηση.
224
00:14:13,978 --> 00:14:15,896
Νίκη της πεοκρατίας.
225
00:14:18,524 --> 00:14:23,612
Ξεφύγαμε λιγάκι.
Αναστροφή στην αδελφοσύνη...
226
00:14:23,696 --> 00:14:27,449
Μπορώ να κάνω αναστροφή
στην αναστροφή σου;
227
00:14:28,242 --> 00:14:32,913
Νομίζω ότι η Ρόζι πρακτικά
αποκάλεσε τσούλα την κοπέλα νωρίτερα.
228
00:14:34,456 --> 00:14:39,378
Δεν θέλω να σε ακυρώσω.
Απλά, κάνεις λάθος.
229
00:14:41,714 --> 00:14:45,551
Το μπλουζάκι ήταν η τσούλα.
230
00:14:46,093 --> 00:14:48,220
Αντιλαμβάνεσαι τη διαφορά;
231
00:14:49,972 --> 00:14:52,641
Για τα πρακτικά, δεν είμαι τσούλα.
232
00:14:53,183 --> 00:14:55,060
Τι πειράζει να είσαι τσούλα;
233
00:14:56,270 --> 00:14:59,565
Τίποτα, απλά είμαι σε μονογαμική σχέση
με το αγόρι μου.
234
00:15:00,733 --> 00:15:01,859
Βοήθεια!
235
00:15:03,110 --> 00:15:05,863
Γεια σας, είμαι τσούλα.
236
00:15:05,946 --> 00:15:07,114
Ναι!
237
00:15:07,781 --> 00:15:09,658
Ζήτω οι τσούλες!
238
00:15:11,660 --> 00:15:15,247
Δηλαδή δεν είδατε
πώς έπεσε το κασετόφωνο;
239
00:15:20,002 --> 00:15:22,129
Όχι, εξαφανίστηκε έτσι απλά.
240
00:15:24,924 --> 00:15:27,926
Μπορεί να με έχουν ζαλίσει
οι δύο μπύρες που ήπια,
241
00:15:28,636 --> 00:15:30,554
αλλά είστε εντάξει.
242
00:15:30,930 --> 00:15:34,767
Ευχαριστώ που δεν ανάψατε κάναν μπάφο
όσο είμαι εδώ.
243
00:15:37,561 --> 00:15:41,231
Πώς σου φαίνεται η μπύρα, Πιτ;
Δεν έχει περίεργη γεύση;
244
00:15:41,982 --> 00:15:45,319
Σου αρέσει, το καταλαβαίνω.
245
00:15:45,402 --> 00:15:48,364
Ποιος μαλάκας πετάει ραδιόφωνα;
246
00:15:50,574 --> 00:15:53,786
Δεν είπατε ότι θα ερχόταν
247
00:15:53,869 --> 00:15:55,746
και ο Σνουπ Μάρλεϊ Νέλσον.
248
00:15:56,789 --> 00:16:02,252
Αν θες να φύγεις, Νταγκ,
σε στηρίζουμε απόλυτα.
249
00:16:02,795 --> 00:16:05,714
Όχι, δεν πάω πουθενά.
250
00:16:05,798 --> 00:16:06,799
Αυτός, όμως...
251
00:16:09,468 --> 00:16:12,096
Χρειάζεται μια μπυρίτσα.
252
00:16:12,763 --> 00:16:13,722
Δική σου.
253
00:16:14,473 --> 00:16:17,267
Καλά, μόνο μία όμως.
Κάνω σαν χαζός όταν πίνω.
254
00:16:22,648 --> 00:16:26,235
Έχει κανείς ιδέα από γυναίκες;
255
00:16:26,318 --> 00:16:28,070
Θα έλεγα πως ναι.
256
00:16:28,153 --> 00:16:29,655
Ξέρω πώς να τις πηδάω.
257
00:16:31,281 --> 00:16:33,283
Αφήστε το πάνω μου, παιδιά.
258
00:16:33,867 --> 00:16:36,328
Για κάτι τέτοια ένα αγόρι θέλει τον μπ...
259
00:16:37,538 --> 00:16:39,498
Τον μπεκρή φίλο του.
260
00:16:41,750 --> 00:16:44,753
Γιατί να μη χρησιμοποιώ
τη θηλυκότητά μου
261
00:16:44,837 --> 00:16:47,172
για να προωθώ τις πίπες - δονητές μου;
262
00:16:49,174 --> 00:16:51,844
Εσύ έχεις τις Πίπες Δονητές;
263
00:16:54,096 --> 00:16:56,932
Κυρίες μου, χάνουμε την ουσία.
264
00:16:57,016 --> 00:17:01,437
Πρέπει να διαλύσουμε τον αληθινό
δυνάστη των γυναικών.
265
00:17:01,520 --> 00:17:03,147
Το τραπεζικό σύστημα.
266
00:17:05,065 --> 00:17:06,900
Μα τον Χριστό.
267
00:17:07,943 --> 00:17:11,780
Είμαι η Σέριλ και έχω φτιάξει νόμισμα
από κάνναβη, το Μπαφονόμισμα.
268
00:17:11,864 --> 00:17:14,700
Αυτό ήρθα να συζητήσω εδώ.
269
00:17:16,034 --> 00:17:19,705
Ενδιαφέρον, αλλά μόνο για εσένα.
270
00:17:20,289 --> 00:17:22,958
Θέλουμε κάτι πιο γενικό.
271
00:17:23,459 --> 00:17:28,130
Συμπεριλαμβάνονται και δήθεν φεμινίστριες
που παραδίνουν το μαγαζί σε άντρα;
272
00:17:30,591 --> 00:17:31,842
Γιος μου είναι.
273
00:17:31,925 --> 00:17:33,677
Θα μας πεις τι είναι φεμινισμός;
274
00:17:33,761 --> 00:17:36,180
Είπατε ότι θα διαλύαμε τις τράπεζες.
275
00:17:36,263 --> 00:17:38,599
Σίγουρα ήρθες στο σωστό συνέδριο;
276
00:17:39,183 --> 00:17:42,978
Να τι παθαίνεις όταν αφήνεις άντρα
να διεισδύει στην επιχείρησή σου.
277
00:17:43,771 --> 00:17:46,690
Πέφτετε στην παγίδα
του Υπουργείου Οικονομικών.
278
00:17:46,774 --> 00:17:50,235
Δεν αστειεύονται οι τράπεζες.
279
00:17:50,319 --> 00:17:52,362
Σας παρακαλώ.
280
00:17:54,615 --> 00:17:56,408
Μουνόπανα!
281
00:18:01,080 --> 00:18:04,291
Αχάριστα, κλαψιάρικα μουνόπανα!
282
00:18:08,128 --> 00:18:13,258
Η Ρουθ μάς συγκέντρωσε
για να βοηθήσουμε η μία την άλλη.
283
00:18:13,342 --> 00:18:17,429
Αυτό κάνει μόνο, βοηθά τους άλλους
και πολεμά την αδικία.
284
00:18:17,513 --> 00:18:20,140
-Σωστά...
-Ρουθ, μα τον Χριστό!
285
00:18:20,224 --> 00:18:22,184
Έχω ρέντα, άσε με!
286
00:18:24,895 --> 00:18:29,358
Αν ρίξουμε το επίπεδό μας
και αρχίσουμε τα μαλλιοτραβήγματα,
287
00:18:29,441 --> 00:18:33,070
δεν είμαστε καλύτερες από τους άντρες
για τους οποίους γκρινιάζετε.
288
00:18:33,654 --> 00:18:36,156
Αυτή εδώ είναι μία σπουδαία γυναίκα.
289
00:18:36,824 --> 00:18:41,078
Το καλό που σας θέλω
να της φέρεστε με σεβασμό,
290
00:18:41,161 --> 00:18:46,041
αλλιώς η επόμενη που θα ανοίξει
τη βρομερή ψωλοπαγίδα της...
291
00:18:48,585 --> 00:18:53,382
θα μπει στο ρινγκ, είτε το θέλει είτε όχι.
292
00:19:03,642 --> 00:19:04,518
Ευχαριστώ.
293
00:19:10,274 --> 00:19:13,652
Οπότε, με τον όρο "μουνόπανα"
294
00:19:13,735 --> 00:19:15,946
λήγει η φεμινιστική μας μάζωξη.
295
00:19:16,738 --> 00:19:19,700
Έχουμε φρουτοχυμό, Σκατόμπαλες
και ποικιλία τυριών.
296
00:19:19,783 --> 00:19:21,910
-Καλή όρεξη.
-Τυριά για χορτοφάγους;
297
00:19:21,994 --> 00:19:23,579
Σκάσε, Ρόζι!
298
00:19:26,582 --> 00:19:27,416
Ναι.
299
00:19:28,292 --> 00:19:29,126
Ναι.
300
00:19:35,591 --> 00:19:39,511
Είναι τόσο κτητική και απαιτητική.
301
00:19:40,095 --> 00:19:42,556
Τελευταία μού πετάει και για γάμο.
302
00:19:42,639 --> 00:19:45,642
-Δίνε του!
-Σήμα κινδύνου!
303
00:19:45,726 --> 00:19:47,144
Μα γάμος;
304
00:19:47,728 --> 00:19:50,522
Δεν είμαι έτοιμος.
305
00:19:52,274 --> 00:19:56,320
Είσαι πολύ νέος για τέτοια.
Πόσο είσαι, 35;
306
00:19:56,403 --> 00:20:00,699
-Μόνο 21 είναι.
-Πολύ κακογερνάνε οι λευκοί.
307
00:20:02,868 --> 00:20:05,454
Θα σου πω τη δική μου εμπειρία
από τον γάμο.
308
00:20:05,537 --> 00:20:07,623
Απαιτείται μαστούρα.
309
00:20:08,498 --> 00:20:13,086
Η ιστορία μου, όπως τόσες άλλες,
ξεκινά σε τυροπιτάδικο.
310
00:20:14,671 --> 00:20:18,050
Την έλεγαν Τζιλ.
Είχε αναλάβει να ρίχνει το αλάτι.
311
00:20:18,675 --> 00:20:22,596
Τελικά, όμως, το έτριψε
στης ψυχής μου την πληγή.
312
00:20:24,348 --> 00:20:27,142
Άνετα την έτρωγα μια τυρόπιτα τώρα.
313
00:20:28,769 --> 00:20:32,231
Το μόνο καλό της υπόθεσης
είναι οι δύο όμορφες κόρες μου
314
00:20:32,314 --> 00:20:35,609
και η τρίτη που αντιμετωπίζει
την ασχήμια της με χιούμορ.
315
00:20:35,692 --> 00:20:40,030
Μιας και το είπες, η δική μου
λέει συνέχεια ότι θέλει παιδιά.
316
00:20:41,073 --> 00:20:44,451
Φαίνεσαι δυστυχισμένος.
Καλύτερα να το λήξεις.
317
00:20:44,534 --> 00:20:46,245
Ναι. Γίνε άντρας.
318
00:20:47,746 --> 00:20:50,874
Δεν θα θυμώσει, όμως, αν τη χωρίσω;
319
00:20:50,958 --> 00:20:51,792
Ναι.
320
00:20:52,417 --> 00:20:55,545
Θα θυμώσει, θα κλάψει,
321
00:20:56,338 --> 00:20:58,131
ίσως απειλήσει να αυτοκτονήσει.
322
00:20:59,132 --> 00:21:01,176
Αλλά δεν θα το κάνεις.
323
00:21:14,439 --> 00:21:16,108
Τα είχαμε όλα
324
00:21:16,441 --> 00:21:19,027
Τα είχαμε όλα
325
00:21:19,111 --> 00:21:21,697
Σαν τον Μπούγκι και την Μπολ
326
00:21:21,780 --> 00:21:24,032
Τα είχαμε όλα
327
00:21:24,116 --> 00:21:28,537
Αστέρια σε νυχτερινή σειρά
328
00:21:29,121 --> 00:21:31,832
Σαλπάραμε για το Λάργκο
329
00:21:33,709 --> 00:21:35,794
Πόσο χαίρομαι που σε βλέπω, μικρή
330
00:21:35,877 --> 00:21:38,130
Πόσο χαίρομαι που σε βλέπω, μικρή
331
00:21:38,213 --> 00:21:40,590
Μου λείπουν όσα κάναμε...
332
00:21:40,674 --> 00:21:45,637
Κάθε εκατοδόλαρο έχει μικροτσίπ
και καταγράφει ό,τι έχεις στην τσάντα σου.
333
00:21:45,721 --> 00:21:48,807
-Ωραία, ευχαριστώ που ήρθες.
-Να κατεβάσεις το βιβλίο μου.
334
00:21:48,890 --> 00:21:51,143
-Το πουλάει το Amazon.
-Έγινε.
335
00:21:51,768 --> 00:21:53,270
Πρόσεχε στον δρόμο.
336
00:21:54,312 --> 00:21:56,231
Σκέτη τραγωδία.
337
00:21:57,524 --> 00:22:01,445
Γιατί είναι τόσο δύσκολες
όλες οι ακτιβίστριες εκτός από εμένα;
338
00:22:02,362 --> 00:22:05,365
Τη συμπάθησα την τρελή με τις τράπεζες.
Ξέρατε ότι στα ΑΤΜ
339
00:22:05,449 --> 00:22:07,659
μας φυτεύουν πλαστές αναμνήσεις;
340
00:22:08,618 --> 00:22:11,413
Όντως δεν έχω πάει στο Παρίσι!
341
00:22:13,415 --> 00:22:14,249
Ντάμπι.
342
00:22:15,125 --> 00:22:18,587
-Ευχαριστώ για τη στήριξη.
-Συγγνώμη που τις έβρισα,
343
00:22:18,670 --> 00:22:22,007
αλλά σε ορισμένες περιπτώσεις
επιβάλλεται, όπως απόψε.
344
00:22:22,507 --> 00:22:26,136
Ή αν πετύχεις καμία γριά στον δρόμο
που αλλάζει λωρίδες.
345
00:22:26,303 --> 00:22:28,180
Ή στον γυναικολόγο.
346
00:22:30,098 --> 00:22:32,976
Συγγνώμη, ήθελα να εμπνεύσω τις γυναίκες
347
00:22:33,060 --> 00:22:35,020
να ενωθούν και να συνεργαστούν.
348
00:22:35,562 --> 00:22:39,191
Ξενέρωσα που δεν μιλήσαμε
για επιχειρήσεις.
349
00:22:39,274 --> 00:22:42,152
Σήμερα έλαβα την εκκαθάριση
από το YouTube.
350
00:22:42,736 --> 00:22:45,739
Πέρσι έβγαλα μόνο $95.000.
351
00:22:49,076 --> 00:22:52,537
-Εσύ κι ο Νταν βγάλατε $95.000;
-Έκαστος.
352
00:22:54,915 --> 00:22:58,877
Γαμώτο!
353
00:23:00,212 --> 00:23:04,299
Δηλαδή η "Μαλάκες ΑΕ"
έβγαλε σχεδόν διακόσια χιλιάρικα πέρσι;
354
00:23:04,883 --> 00:23:07,886
Από το YouTube μόνο.
Έχουμε και εμπόρευμα,
355
00:23:07,969 --> 00:23:10,138
χορηγίες, εταιρικά.
356
00:23:10,222 --> 00:23:14,392
Και για την ακρίβεια, είμαστε ΕΠΕ.
357
00:23:17,813 --> 00:23:22,567
Ντάμπι, μπορώ να σου κάνω
κάποιες ερωτήσεις για τη δουλειά;
358
00:23:22,651 --> 00:23:25,862
Είσαι μπάτσος;
Αν είσαι, οφείλεις να το πεις.
359
00:23:26,696 --> 00:23:28,198
Μια βοήθεια θέλω μόνο.
360
00:23:28,782 --> 00:23:31,868
Εντάξει. Με λένε Ντάμπι.
361
00:23:32,452 --> 00:23:34,996
Θεέ μου, αυτό ήθελα!
362
00:23:35,580 --> 00:23:38,125
-Μια γυναίκα να βοηθά μια άλλη.
-Φεύγουμε, μωρό.
363
00:23:38,208 --> 00:23:41,419
Αυτοί θα πηδηχτούν μεταξύ τους σε λίγο.
364
00:23:53,849 --> 00:23:54,808
Τι λέει;
365
00:23:57,102 --> 00:23:58,103
Πρέπει να τα πούμε.
366
00:23:59,437 --> 00:24:02,274
-Για εμάς.
-Θεέ μου, όχι.
367
00:24:02,816 --> 00:24:04,109
Δεν συμβαίνει αυτό.
368
00:24:05,443 --> 00:24:07,529
Είσαι πολύ καλή θεά, Μαίρη Τζέιν.
369
00:24:08,780 --> 00:24:12,242
Περάσαμε καλά, αλλά δεν τραβάει.
370
00:24:12,325 --> 00:24:15,287
Πιτ, σου τ' ορκίζομαι,
μπορείς να αλλάξεις.
371
00:24:15,370 --> 00:24:17,372
Όχι.
372
00:24:17,455 --> 00:24:21,168
Σου αξίζει κάποιος φανταστικός,
σαν κι εσένα.
373
00:24:21,668 --> 00:24:25,338
-Π.χ. ο Άκουαμαν.
-Αυτός το σηκώνει το σακάκι.
374
00:24:27,507 --> 00:24:30,635
Τελειώσαμε οι δυο μας.
375
00:24:31,636 --> 00:24:32,470
Κατάλαβα.
376
00:24:34,139 --> 00:24:35,557
Αυτό ήταν, λοιπόν.
377
00:24:37,392 --> 00:24:39,019
Ευχαριστώ για την ειλικρίνεια.
378
00:24:49,529 --> 00:24:50,447
Δεν πήγε άσχημα.
379
00:24:54,868 --> 00:24:56,703
Ίσως είναι σύμπτωση.
380
00:24:57,746 --> 00:25:01,249
Από τη ρίζα ως τον ανθό,
381
00:25:01,333 --> 00:25:05,795
Ό,τι καλλιεργείς θα είναι λασπερό!
382
00:25:05,879 --> 00:25:08,715
Τι τρομακτική ομοιοκαταληξία!
383
00:25:09,299 --> 00:25:12,219
Δεν θα καλλιεργήσεις ποτέ ξανά μαριχουάνα.
384
00:25:12,302 --> 00:25:16,806
Σε καταριέμαι για όλη την αιωνιότητα.
385
00:25:26,107 --> 00:25:28,902
Πολύ ζωηρό εσωτερικό κόσμο έχει ο μικρός.
386
00:26:10,527 --> 00:26:12,529
Υποτιτλισμός:
Κώστας Κωνσταντίνου