1 00:00:08,007 --> 00:00:10,510 ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΗ ΚΛΙΝΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΘ ΟΝΕΙΡΕΜΕΝΟ ΗΛΙΟ 2 00:00:10,593 --> 00:00:11,886 ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ 3 00:00:12,762 --> 00:00:16,975 Γεια σας, η σημερινή μας ποικιλία είναι το Ονειρεμένο Ήλιο. 4 00:00:17,058 --> 00:00:20,145 Θα τη δοκιμάσουμε αμέσως τώρα. 5 00:00:20,228 --> 00:00:21,730 ΟΝΕΙΡΕΜΕΝΟ ΗΛΙΟ 6 00:00:22,689 --> 00:00:25,692 Καλλιεργείται σε μεγάλο υψόμετρο. 7 00:00:26,484 --> 00:00:29,154 Θα σας ανεβάσει! 8 00:00:29,654 --> 00:00:32,198 Δεν ανεβάζει τόσο το μυαλό, ούτε το σώμα. 9 00:00:32,282 --> 00:00:34,367 Σας σκάει στις φωνητικές χορδές. 10 00:00:35,452 --> 00:00:38,580 Τι γλυκούλης! Σαν σκιουράκι ακούγεσαι! 11 00:00:39,414 --> 00:00:40,749 Κι εσύ σαν τον Τράβις. 12 00:00:43,042 --> 00:00:45,378 Κι εσύ σαν πρόσφατα απολυμένος. 13 00:00:45,462 --> 00:00:49,424 Θα βρείτε το Ονειρεμένο Ήλιο στην Εναλλακτική Κλινική της Ρουθ... 14 00:00:50,300 --> 00:00:52,761 για μόλις $30 τα 3,5 γραμμάρια. 15 00:00:53,511 --> 00:00:57,307 -Τι μαλακία είναι αυτή; -Σαν τον Έρκελ ακούγομαι. 16 00:00:57,807 --> 00:00:59,476 "Εγώ το έκανα αυτό;" 17 00:01:00,852 --> 00:01:03,855 Πρώτη φορά που θέλω να το κάνω με τον Έρκελ. 18 00:01:03,938 --> 00:01:06,858 Να πέσει το καινούργιο διαφημιστικό. Πιτ; 19 00:01:08,735 --> 00:01:12,030 Εναλλακτική Κλινική της Ρουθ 20 00:01:12,113 --> 00:01:19,120 Ελάτε να ανεβούμε! 21 00:01:19,704 --> 00:01:21,956 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 22 00:01:30,673 --> 00:01:33,134 ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ 23 00:01:33,218 --> 00:01:35,470 ΡΟΖΙ ΜΠΟΥΣ ΑΝΘΟΣ ΚΑΙ ΞΕΡΟΣ 24 00:01:35,553 --> 00:01:37,931 Σου αρέσει, Ρουθ; 25 00:01:38,014 --> 00:01:41,309 Το ξεκωλιάσατε στο φενγκ σούι. 26 00:01:43,853 --> 00:01:48,650 Ετοιμαστείτε για ενδυνάμωση και διαφώτιση από τη Ρόζι Μπους. 27 00:01:54,280 --> 00:01:57,909 Εσείς πάρτε τα πουλιά σας και δρόμο. 28 00:01:58,576 --> 00:01:59,786 Σοβαρά τώρα; 29 00:01:59,869 --> 00:02:02,247 Σήμερα δικτυωνόμαστε εμείς οι γυναίκες. 30 00:02:02,330 --> 00:02:05,333 Δεν θέλουμε τα αστεία σας για κόκκινες μουνότριχες. 31 00:02:06,501 --> 00:02:07,877 Θα έρθουν κι αυτές; 32 00:02:08,711 --> 00:02:10,380 Θεέ μου. 33 00:02:11,005 --> 00:02:13,967 Άντε, πάρτε δρόμο. 34 00:02:15,844 --> 00:02:18,847 Ελπίζω να εμπνευστείτε απόψε. Όπως λέω πάντα, 35 00:02:18,930 --> 00:02:22,100 αν βοηθήσω μια γυναίκα, θα έχω βοηθήσει την ανθρωπότητα. 36 00:02:23,184 --> 00:02:25,812 -Ρουθ. -Ρόζι. 37 00:02:26,396 --> 00:02:28,731 Συναινείς να σε αγκαλιάσω; 38 00:02:28,815 --> 00:02:31,484 Συναινώ μετά χαράς! 39 00:02:33,778 --> 00:02:36,781 Χαίρομαι τόσο που σε βλέπω! 40 00:02:36,865 --> 00:02:40,660 -Πώς τα περνάς στη φάρμα; -Υπέροχα. 41 00:02:40,743 --> 00:02:45,790 Οι σοδειές είναι μεγαλύτερες από ποτέ. Πυροβολήσαμε και πέμπτο καταπατητή. 42 00:02:47,125 --> 00:02:48,376 Υπέροχα. 43 00:02:49,335 --> 00:02:50,670 Ελάτε. 44 00:02:50,753 --> 00:02:52,422 Να σας συστήσω τη Ρόζι. 45 00:02:52,505 --> 00:02:54,007 Χαίρω πολύ. 46 00:02:54,090 --> 00:02:56,175 Διευθύνει τον Θάμνο της Εύας. 47 00:02:56,259 --> 00:02:59,262 Την πρώτη φάρμα μαριχουάνας αποκλειστικά με γυναίκες. 48 00:02:59,345 --> 00:03:02,515 Όχι μόνο αποκλειστικά γυναίκες. Αποκλειστικά λεσβίες. 49 00:03:02,599 --> 00:03:05,184 Το γύρισε και η Σούζαν, ε; 50 00:03:06,895 --> 00:03:07,729 Το είχα πει εγώ. 51 00:03:14,152 --> 00:03:15,737 Γεια σας, μικρούλες μου. 52 00:03:16,613 --> 00:03:17,488 Είμαι ο Πιτ. 53 00:03:18,406 --> 00:03:22,660 Θα φροντίσω να μεγαλώσετε και να γίνετε γερές και υγιείς. 54 00:03:23,786 --> 00:03:24,621 Ξέρετε γιατί; 55 00:03:25,788 --> 00:03:27,624 Γιατί είμαι ο μπαμπάς σας. 56 00:03:29,375 --> 00:03:31,544 Δικός μου μπαμπάς είσαι. 57 00:03:33,504 --> 00:03:34,714 Γεια. 58 00:03:36,299 --> 00:03:37,759 Να τη. 59 00:03:38,384 --> 00:03:43,598 Η Μαίρη Τζέιν, η ενσάρκωση της μαριχουάνας. 60 00:03:44,265 --> 00:03:45,558 Το κορίτσι μου. 61 00:03:46,726 --> 00:03:48,102 Η κοπέλα σου. 62 00:03:48,811 --> 00:03:50,104 Είμαι η κοπέλα σου. 63 00:03:54,400 --> 00:03:55,610 Σε αγαπώ. 64 00:03:56,653 --> 00:03:57,612 Κι εγώ... 65 00:03:58,196 --> 00:03:59,113 σε άκουσα. 66 00:04:01,950 --> 00:04:05,495 Ήθελα να σε ρωτήσω κάτι σημαντικό. 67 00:04:05,578 --> 00:04:08,581 Θεέ μου, ναι! Χίλιες φορές ναι! 68 00:04:08,665 --> 00:04:11,584 -Φυσικά και θα σε παντρευτώ! -Τι; 69 00:04:11,668 --> 00:04:15,338 Θα παντρευτούμε την άνοιξη. Δεν θα καλέσουμε την Αφροδίτη. 70 00:04:15,421 --> 00:04:17,340 -Είναι μια πόρνη. -Όχι. 71 00:04:17,924 --> 00:04:19,759 Για τα κορίτσια μου θα σε ρώταγα. 72 00:04:21,260 --> 00:04:24,847 Λέω να προσθέσω καρύδα στο λίπασμα. 73 00:04:25,431 --> 00:04:27,183 Λίπασμα για τα κορίτσια σου; 74 00:04:28,268 --> 00:04:31,396 Βάλε όλα αυτά τα σκατά που λες. 75 00:04:31,479 --> 00:04:34,732 -Σε παρακαλώ... -Δεν ήρθα να μιλήσω για δουλειές. 76 00:04:34,816 --> 00:04:37,485 Ξέρεις τι χρειάζεται η μαμάκα. 77 00:04:38,111 --> 00:04:40,863 -Σεξ. -Θα φτάσουμε κι εκεί. 78 00:04:41,656 --> 00:04:42,615 Πρώτα... 79 00:04:43,658 --> 00:04:47,954 θα μου κάνεις μασάζ στα πόδια. 80 00:04:49,831 --> 00:04:52,250 -Έχω δουλειά... -Άντε γαμήσου. Τρίβε πόδια. 81 00:04:52,333 --> 00:04:53,543 Ναι, αγάπη μου. 82 00:04:56,087 --> 00:04:59,549 Η Ολίβια μόλις ξεκίνησε τη δική της σειρά φαγώσιμων. 83 00:04:59,632 --> 00:05:03,261 Τις "Σκατόμπαλες της Ολίβια"; 84 00:05:04,846 --> 00:05:06,973 -Ναι, τις ξέρεις; -Φυσικά. 85 00:05:07,056 --> 00:05:09,726 Είναι οι μόνες μπάλες που επιτρέπονται στη φάρμα. 86 00:05:13,646 --> 00:05:16,357 Δεν έχω φάει ποτέ γιατί είμαι χορτοφάγος 87 00:05:16,441 --> 00:05:21,404 και σιχαίνομαι τη γεύση της ασπλαχνιάς, αλλά έχω ακούσει καλά σχόλια. 88 00:05:21,487 --> 00:05:22,822 Θα ακούσεις κι άλλα. 89 00:05:22,905 --> 00:05:26,534 Σύντομα οι Σκατόμπαλές της θα κατακτήσουν τον κόσμο. 90 00:05:33,458 --> 00:05:34,709 "ΟΙ ΣΚΑΤΟΜΠΑΛΕΣ ΤΗΣ ΟΛΙΒΙΑ" 91 00:05:34,792 --> 00:05:40,339 Έτρωγα ένα σωρό σνακ Αλλά τα έκοψα πια 92 00:05:42,925 --> 00:05:46,471 Γιατί τώρα υπάρχει μια υπέροχη λιχουδιά 93 00:05:46,554 --> 00:05:49,557 Που θα τη λατρέψετε 94 00:05:50,433 --> 00:05:54,687 Της Ολίβια οι Σκατόμπαλες 95 00:05:54,771 --> 00:05:55,938 ΕΙΡΗΝΗ ΜΕ ΤΗ Β. ΚΟΡΕΑ 96 00:05:56,022 --> 00:05:59,400 Οι Σκατόμπαλες της Ολίβια 97 00:05:59,484 --> 00:06:03,029 Οι Σκατόμπαλες της Ολίβια 98 00:06:03,154 --> 00:06:04,155 ΤΕΛΟΣ ΣΤΗΝ ΠΕΙΝΑ 99 00:06:04,238 --> 00:06:05,823 Θα νιώσετε όμορφα! 100 00:06:05,907 --> 00:06:08,326 Θα νιώσετε όμορφα! 101 00:06:08,409 --> 00:06:10,203 Θα νιώσετε όμορφα! 102 00:06:10,286 --> 00:06:11,120 ΟΡΟΣ ΣΚΑΤΟΜΟΡ 103 00:06:11,204 --> 00:06:14,707 Θέλω τις Σκατόμπαλες Θα νιώσετε όμορφα! 104 00:06:14,791 --> 00:06:18,503 Θα νιώσετε όμορφα σάς λέω! 105 00:06:18,586 --> 00:06:21,339 Να χαμηλώνει σιγά σιγά η ένταση 106 00:06:21,422 --> 00:06:23,132 Θα νιώσετε όμορφα! 107 00:06:25,718 --> 00:06:26,594 Ολίβια; 108 00:06:27,720 --> 00:06:31,349 Συγγνώμη, σκεφτόμουν την ενδυνάμωση των γυναικών. 109 00:06:32,767 --> 00:06:35,144 Ωραία συσκευασία. 110 00:06:35,228 --> 00:06:37,396 Μου κάνεις την γκριμάτσα; 111 00:06:38,439 --> 00:06:40,691 Δεν μπορώ... 112 00:06:50,118 --> 00:06:51,160 Ωραία περνάμε. 113 00:06:53,663 --> 00:06:55,039 Μόνα τους τα αδέρφια. 114 00:06:57,625 --> 00:06:58,459 Εντάξει. 115 00:07:01,796 --> 00:07:03,381 Ώστε με την Τζένι; 116 00:07:04,048 --> 00:07:04,882 Ωραία. 117 00:07:06,884 --> 00:07:08,177 Ναι, ευχαριστώ. 118 00:07:09,762 --> 00:07:10,596 Όμορφα. 119 00:07:16,310 --> 00:07:17,311 Γουστάρεις Λέικερς; 120 00:07:19,021 --> 00:07:19,939 Κάποτε. 121 00:07:20,523 --> 00:07:23,151 Πριν πάω στο Ιράκ ο Κόμπι ήταν στα καλύτερά του. 122 00:07:23,776 --> 00:07:27,780 Μετά σταμάτησα να ασχολούμαι γιατί είχαν σκοτωθεί τόσοι φίλοι μου. 123 00:07:34,162 --> 00:07:35,580 Εγώ προτιμώ τους Κλίπερς. 124 00:07:39,250 --> 00:07:41,836 Μπορώ να έρθω, παιδιά; 125 00:07:42,712 --> 00:07:45,756 -Να ξεφύγω από τη δικιά μου. -Για περίμενε. 126 00:07:47,008 --> 00:07:48,593 -Έχεις γκόμενα; -Ναι. 127 00:07:49,260 --> 00:07:52,722 Θα είχα έρθει νωρίτερα, αλλά ήθελε μασάζ στα πόδια 128 00:07:52,805 --> 00:07:55,224 ενώ γκρίνιαζε για τις συναδέλφους της. 129 00:07:59,979 --> 00:08:03,441 -Αυτή σου έστειλε τώρα; -"Πού είσαι; 130 00:08:03,983 --> 00:08:05,818 Μου λείπεις, έλα αμέσως. 131 00:08:08,112 --> 00:08:09,447 Θέλω να είμαστε μαζί". 132 00:08:11,532 --> 00:08:13,034 Θεέ μου, τι μοναξιά. 133 00:08:14,869 --> 00:08:18,831 Ο Τάε Κβον Ντάγκλας. Του λέω ότι αράζουμε στην ταράτσα. 134 00:08:22,585 --> 00:08:24,962 -Πιτ, είσαι εκεί πάνω; -Ναι. 135 00:08:25,546 --> 00:08:26,797 Όχι αυτόν! 136 00:08:26,881 --> 00:08:28,090 Έχω και μπύρα! 137 00:08:28,174 --> 00:08:30,176 Πες του να ανέβει! 138 00:08:30,801 --> 00:08:34,722 Ανέβα, Ντάγκλας. Μπες από πίσω. 139 00:08:35,431 --> 00:08:38,935 Θα φέρω έναν κουβά Corona με φρέσκο μοσχολέμονο. 140 00:08:39,018 --> 00:08:41,062 Αυτό θα πει Τετάρτη! 141 00:08:53,616 --> 00:08:59,121 Καλωσορίσατε στην πρώτη Ημέρα Γυναικείας Επιχειρηματικότητας 142 00:08:59,205 --> 00:09:00,039 τη νύχτα. 143 00:09:02,708 --> 00:09:06,921 Πριν 40 χρόνια, στο συνέδριο Φρικιά Υπέρ Δικαιοσύνης είπα: 144 00:09:07,004 --> 00:09:11,676 "Οι γυναίκες είναι το μέλλον". Κι απόψε ισχύει ακόμη. 145 00:09:14,136 --> 00:09:18,099 -Χειροκροτούμε τη στασιμότητα; -Εννοείται. Εμπρός, κορίτσια! 146 00:09:19,016 --> 00:09:21,185 Η αποψινή βραδιά μού δείχνει... 147 00:09:21,269 --> 00:09:25,314 Συγγνώμη, Ρουθ. Θα αυτο-συναινεθώ. 148 00:09:26,649 --> 00:09:29,318 Αυτή η νεαρή στο ακροατήριο. 149 00:09:29,402 --> 00:09:31,571 Η μπλούζα σου. 150 00:09:33,614 --> 00:09:37,034 Σίγουρα τη φόρεσες από άγνοια και όχι μίσος, 151 00:09:37,118 --> 00:09:41,747 αλλά δείχνει μια κάποια επιθετικότητα. 152 00:09:42,331 --> 00:09:46,377 Δεν θέλω να νιώσουν ανασφάλεια οι υπόλοιπες. 153 00:09:46,961 --> 00:09:51,382 -Πώς σου ήρθε; -Όχι, εσένα εννοώ. 154 00:09:51,465 --> 00:09:55,553 Γράφει "ωραίο" και μετά μια υποτιμητική λέξη. 155 00:09:56,762 --> 00:09:57,722 ΩρΕο ΚοΡμί; 156 00:09:58,723 --> 00:09:59,724 Ντροπή. 157 00:10:01,726 --> 00:10:05,855 Εγώ φταίω. Τις τυπώσαμε για διαφήμιση. 158 00:10:05,938 --> 00:10:09,817 Περιέχει τα αρχικά του μαγαζιού. Ένα λογοπαίγνιο είναι. 159 00:10:10,860 --> 00:10:15,156 Δεν είναι λογοπαίγνιο. Είναι προσβλητικό. 160 00:10:16,657 --> 00:10:20,911 Πουλάμε και μπλούζα Ρουθ & Ρολ με τσιγαριλίκι να παίζει κιθάρα. 161 00:10:20,995 --> 00:10:22,246 Είναι θηλυκό; 162 00:10:23,456 --> 00:10:24,498 Ναι, γιατί όχι; 163 00:10:26,250 --> 00:10:27,668 Πάω να τη φορέσω. 164 00:10:29,378 --> 00:10:32,298 Κι εγώ μισώ τα μωρά. Είσαι πολύ θαρραλέα. 165 00:10:32,381 --> 00:10:33,924 ΧΕΣΤΗΚΑ ΓΙΑ ΤΑ ΜΩΡΑ 166 00:10:35,593 --> 00:10:38,929 Θα ανυπομονείτε να ακούσετε την επίτιμη καλεσμένη μας. 167 00:10:39,013 --> 00:10:40,848 Είναι ζωηρή, δυναμική... 168 00:10:43,184 --> 00:10:45,978 Λέσχη πάλης γυναικών! 169 00:10:46,062 --> 00:10:48,147 Επιτέλους! 170 00:10:48,230 --> 00:10:51,233 Για έλα να σε δείρω! 171 00:10:51,317 --> 00:10:54,987 Το έχεις! 172 00:10:55,696 --> 00:10:58,574 Ποντάρω 100 δολάρια στη δικιά μου. 173 00:10:58,658 --> 00:11:02,203 Και $200 σε αυτή που μισεί τα μωρά. Να το στήσουμε. 174 00:11:06,207 --> 00:11:09,043 Καλωσορίσατε στο Ντελ Τάκο. Τι θα θέλατε παρακαλώ; 175 00:11:19,970 --> 00:11:22,890 Βάλτε μου ένα... 176 00:11:27,186 --> 00:11:28,020 Τι λέει εκεί; 177 00:11:30,189 --> 00:11:32,733 Ντελ Τάκο. Είμαστε συνηθισμένοι. 178 00:11:32,817 --> 00:11:33,984 ΕΙΜΑΣΤΕ ΣΥΝΗΘΙΣΜΕΝΟΙ. 179 00:11:36,946 --> 00:11:38,823 Τα είχαμε όλα 180 00:11:38,906 --> 00:11:41,075 Τα είχαμε όλα 181 00:11:41,158 --> 00:11:43,619 Σαν τον Μπόγκι και την Μπακόλ 182 00:11:44,203 --> 00:11:45,287 Ναι. 183 00:11:45,996 --> 00:11:49,792 Πρωταγωνιστούμε σε νυχτερινή σειρά 184 00:11:50,376 --> 00:11:52,753 Σαλπάρουμε για το Λάργκο 185 00:11:52,837 --> 00:11:55,131 -Μη... -Περίμενε. 186 00:11:55,214 --> 00:12:00,177 Πόσο μου αρέσει που σε βλέπω, Πιτ 187 00:12:00,261 --> 00:12:02,304 Μου λείπουν όσα κάναμε 188 00:12:04,765 --> 00:12:08,352 Θα το βρούμε ξανά, το ξέρω 189 00:12:08,436 --> 00:12:13,023 Συγγνώμη, αλλά θα φύγετε αν σας δώσω δωρεάν χόρτο; 190 00:12:15,151 --> 00:12:16,444 Πόσο δωρεάν; 191 00:12:16,527 --> 00:12:19,613 Είναι πολύ σημαντική η αποψινή βραδιά. 192 00:12:19,697 --> 00:12:21,407 Τι τρέχει ακριβώς; 193 00:12:21,490 --> 00:12:25,494 Είμαστε γυναίκες που εργαζόμαστε στη βιομηχανία της κάνναβης. 194 00:12:26,078 --> 00:12:27,121 Όπως εγώ; 195 00:12:30,082 --> 00:12:33,627 Τυπικά, ναι... 196 00:12:34,628 --> 00:12:35,796 Εντάξει. 197 00:12:36,172 --> 00:12:37,882 Εντάξει. 198 00:12:37,965 --> 00:12:41,010 Άβολη κατάσταση. 199 00:12:41,093 --> 00:12:43,971 Ξέρεις κάτι; Δεν χρειάζεται να το πεις. 200 00:12:44,054 --> 00:12:45,431 -Εντάξει. -Θα μείνω. 201 00:12:46,640 --> 00:12:48,851 -Είσαι τόσο καλή. -Καλά, εντάξει. 202 00:12:48,934 --> 00:12:53,147 Αλλά θέλω επαγγελματισμό. Μην κάνεις τα δικά σου. 203 00:12:54,565 --> 00:12:58,235 Συγγνώμη, εραστή. Θα αράξω με τις κλώσες. 204 00:12:59,487 --> 00:13:02,323 Εντάξει. Μόνο μη φέρεις καμία σπίτι. 205 00:13:02,781 --> 00:13:04,909 Δύο ή καμία. 206 00:13:04,992 --> 00:13:07,244 Δύο ή καμία. 207 00:13:07,328 --> 00:13:11,207 Ελάτε τώρα! 208 00:13:12,791 --> 00:13:15,002 Εντάξει, φύγε. 209 00:13:15,085 --> 00:13:18,631 -Οι άλλοι καπνίζουν πάνω. -Δεν χρειάζομαι προτροπή. 210 00:13:19,590 --> 00:13:22,885 Φέρε αυτές εδώ. Τη μαύρη και τη βυζαρού. 211 00:13:26,514 --> 00:13:28,849 Συγγνώμη για τη διακοπή. 212 00:13:29,892 --> 00:13:33,270 Πες μας για την επιχείρησή σου, Ρόζι. 213 00:13:33,354 --> 00:13:36,732 Πρώτα πρέπει να αποδώσω τα εύσημα σε μία γυναίκα 214 00:13:36,815 --> 00:13:42,571 που με ενέπνευσε πολύ, τη Ρουθ Λευκό Φτερό Φέλντμαν. 215 00:13:42,655 --> 00:13:46,408 -Θεέ μου. -Δεν είσαι απλά πρότυπο. 216 00:13:47,076 --> 00:13:48,327 Είσαι προτύπισσα. 217 00:13:53,123 --> 00:13:54,833 Με συγκινεί η ακρίβειά σου. 218 00:13:56,043 --> 00:13:57,461 Και να 'σαι. 219 00:13:57,545 --> 00:14:01,340 Παλεύεις ακόμη. Έχεις δικό σου μαγαζί. 220 00:14:01,924 --> 00:14:05,344 Ομολογώ ότι έχω αναθέσει το επιχειρηματικό κομμάτι 221 00:14:05,427 --> 00:14:07,638 -στον γιο και συνεργάτη μου. -Γιο; 222 00:14:09,306 --> 00:14:10,891 Ναι, τον Τράβις. 223 00:14:10,975 --> 00:14:13,894 Ωραία, κι άλλη αρσενική επιχείρηση. 224 00:14:13,978 --> 00:14:15,896 Νίκη της πεοκρατίας. 225 00:14:18,524 --> 00:14:23,612 Ξεφύγαμε λιγάκι. Αναστροφή στην αδελφοσύνη... 226 00:14:23,696 --> 00:14:27,449 Μπορώ να κάνω αναστροφή στην αναστροφή σου; 227 00:14:28,242 --> 00:14:32,913 Νομίζω ότι η Ρόζι πρακτικά αποκάλεσε τσούλα την κοπέλα νωρίτερα. 228 00:14:34,456 --> 00:14:39,378 Δεν θέλω να σε ακυρώσω. Απλά, κάνεις λάθος. 229 00:14:41,714 --> 00:14:45,551 Το μπλουζάκι ήταν η τσούλα. 230 00:14:46,093 --> 00:14:48,220 Αντιλαμβάνεσαι τη διαφορά; 231 00:14:49,972 --> 00:14:52,641 Για τα πρακτικά, δεν είμαι τσούλα. 232 00:14:53,183 --> 00:14:55,060 Τι πειράζει να είσαι τσούλα; 233 00:14:56,270 --> 00:14:59,565 Τίποτα, απλά είμαι σε μονογαμική σχέση με το αγόρι μου. 234 00:15:00,733 --> 00:15:01,859 Βοήθεια! 235 00:15:03,110 --> 00:15:05,863 Γεια σας, είμαι τσούλα. 236 00:15:05,946 --> 00:15:07,114 Ναι! 237 00:15:07,781 --> 00:15:09,658 Ζήτω οι τσούλες! 238 00:15:11,660 --> 00:15:15,247 Δηλαδή δεν είδατε πώς έπεσε το κασετόφωνο; 239 00:15:20,002 --> 00:15:22,129 Όχι, εξαφανίστηκε έτσι απλά. 240 00:15:24,924 --> 00:15:27,926 Μπορεί να με έχουν ζαλίσει οι δύο μπύρες που ήπια, 241 00:15:28,636 --> 00:15:30,554 αλλά είστε εντάξει. 242 00:15:30,930 --> 00:15:34,767 Ευχαριστώ που δεν ανάψατε κάναν μπάφο όσο είμαι εδώ. 243 00:15:37,561 --> 00:15:41,231 Πώς σου φαίνεται η μπύρα, Πιτ; Δεν έχει περίεργη γεύση; 244 00:15:41,982 --> 00:15:45,319 Σου αρέσει, το καταλαβαίνω. 245 00:15:45,402 --> 00:15:48,364 Ποιος μαλάκας πετάει ραδιόφωνα; 246 00:15:50,574 --> 00:15:53,786 Δεν είπατε ότι θα ερχόταν 247 00:15:53,869 --> 00:15:55,746 και ο Σνουπ Μάρλεϊ Νέλσον. 248 00:15:56,789 --> 00:16:02,252 Αν θες να φύγεις, Νταγκ, σε στηρίζουμε απόλυτα. 249 00:16:02,795 --> 00:16:05,714 Όχι, δεν πάω πουθενά. 250 00:16:05,798 --> 00:16:06,799 Αυτός, όμως... 251 00:16:09,468 --> 00:16:12,096 Χρειάζεται μια μπυρίτσα. 252 00:16:12,763 --> 00:16:13,722 Δική σου. 253 00:16:14,473 --> 00:16:17,267 Καλά, μόνο μία όμως. Κάνω σαν χαζός όταν πίνω. 254 00:16:22,648 --> 00:16:26,235 Έχει κανείς ιδέα από γυναίκες; 255 00:16:26,318 --> 00:16:28,070 Θα έλεγα πως ναι. 256 00:16:28,153 --> 00:16:29,655 Ξέρω πώς να τις πηδάω. 257 00:16:31,281 --> 00:16:33,283 Αφήστε το πάνω μου, παιδιά. 258 00:16:33,867 --> 00:16:36,328 Για κάτι τέτοια ένα αγόρι θέλει τον μπ... 259 00:16:37,538 --> 00:16:39,498 Τον μπεκρή φίλο του. 260 00:16:41,750 --> 00:16:44,753 Γιατί να μη χρησιμοποιώ τη θηλυκότητά μου 261 00:16:44,837 --> 00:16:47,172 για να προωθώ τις πίπες - δονητές μου; 262 00:16:49,174 --> 00:16:51,844 Εσύ έχεις τις Πίπες Δονητές; 263 00:16:54,096 --> 00:16:56,932 Κυρίες μου, χάνουμε την ουσία. 264 00:16:57,016 --> 00:17:01,437 Πρέπει να διαλύσουμε τον αληθινό δυνάστη των γυναικών. 265 00:17:01,520 --> 00:17:03,147 Το τραπεζικό σύστημα. 266 00:17:05,065 --> 00:17:06,900 Μα τον Χριστό. 267 00:17:07,943 --> 00:17:11,780 Είμαι η Σέριλ και έχω φτιάξει νόμισμα από κάνναβη, το Μπαφονόμισμα. 268 00:17:11,864 --> 00:17:14,700 Αυτό ήρθα να συζητήσω εδώ. 269 00:17:16,034 --> 00:17:19,705 Ενδιαφέρον, αλλά μόνο για εσένα. 270 00:17:20,289 --> 00:17:22,958 Θέλουμε κάτι πιο γενικό. 271 00:17:23,459 --> 00:17:28,130 Συμπεριλαμβάνονται και δήθεν φεμινίστριες που παραδίνουν το μαγαζί σε άντρα; 272 00:17:30,591 --> 00:17:31,842 Γιος μου είναι. 273 00:17:31,925 --> 00:17:33,677 Θα μας πεις τι είναι φεμινισμός; 274 00:17:33,761 --> 00:17:36,180 Είπατε ότι θα διαλύαμε τις τράπεζες. 275 00:17:36,263 --> 00:17:38,599 Σίγουρα ήρθες στο σωστό συνέδριο; 276 00:17:39,183 --> 00:17:42,978 Να τι παθαίνεις όταν αφήνεις άντρα να διεισδύει στην επιχείρησή σου. 277 00:17:43,771 --> 00:17:46,690 Πέφτετε στην παγίδα του Υπουργείου Οικονομικών. 278 00:17:46,774 --> 00:17:50,235 Δεν αστειεύονται οι τράπεζες. 279 00:17:50,319 --> 00:17:52,362 Σας παρακαλώ. 280 00:17:54,615 --> 00:17:56,408 Μουνόπανα! 281 00:18:01,080 --> 00:18:04,291 Αχάριστα, κλαψιάρικα μουνόπανα! 282 00:18:08,128 --> 00:18:13,258 Η Ρουθ μάς συγκέντρωσε για να βοηθήσουμε η μία την άλλη. 283 00:18:13,342 --> 00:18:17,429 Αυτό κάνει μόνο, βοηθά τους άλλους και πολεμά την αδικία. 284 00:18:17,513 --> 00:18:20,140 -Σωστά... -Ρουθ, μα τον Χριστό! 285 00:18:20,224 --> 00:18:22,184 Έχω ρέντα, άσε με! 286 00:18:24,895 --> 00:18:29,358 Αν ρίξουμε το επίπεδό μας και αρχίσουμε τα μαλλιοτραβήγματα, 287 00:18:29,441 --> 00:18:33,070 δεν είμαστε καλύτερες από τους άντρες για τους οποίους γκρινιάζετε. 288 00:18:33,654 --> 00:18:36,156 Αυτή εδώ είναι μία σπουδαία γυναίκα. 289 00:18:36,824 --> 00:18:41,078 Το καλό που σας θέλω να της φέρεστε με σεβασμό, 290 00:18:41,161 --> 00:18:46,041 αλλιώς η επόμενη που θα ανοίξει τη βρομερή ψωλοπαγίδα της... 291 00:18:48,585 --> 00:18:53,382 θα μπει στο ρινγκ, είτε το θέλει είτε όχι. 292 00:19:03,642 --> 00:19:04,518 Ευχαριστώ. 293 00:19:10,274 --> 00:19:13,652 Οπότε, με τον όρο "μουνόπανα" 294 00:19:13,735 --> 00:19:15,946 λήγει η φεμινιστική μας μάζωξη. 295 00:19:16,738 --> 00:19:19,700 Έχουμε φρουτοχυμό, Σκατόμπαλες και ποικιλία τυριών. 296 00:19:19,783 --> 00:19:21,910 -Καλή όρεξη. -Τυριά για χορτοφάγους; 297 00:19:21,994 --> 00:19:23,579 Σκάσε, Ρόζι! 298 00:19:26,582 --> 00:19:27,416 Ναι. 299 00:19:28,292 --> 00:19:29,126 Ναι. 300 00:19:35,591 --> 00:19:39,511 Είναι τόσο κτητική και απαιτητική. 301 00:19:40,095 --> 00:19:42,556 Τελευταία μού πετάει και για γάμο. 302 00:19:42,639 --> 00:19:45,642 -Δίνε του! -Σήμα κινδύνου! 303 00:19:45,726 --> 00:19:47,144 Μα γάμος; 304 00:19:47,728 --> 00:19:50,522 Δεν είμαι έτοιμος. 305 00:19:52,274 --> 00:19:56,320 Είσαι πολύ νέος για τέτοια. Πόσο είσαι, 35; 306 00:19:56,403 --> 00:20:00,699 -Μόνο 21 είναι. -Πολύ κακογερνάνε οι λευκοί. 307 00:20:02,868 --> 00:20:05,454 Θα σου πω τη δική μου εμπειρία από τον γάμο. 308 00:20:05,537 --> 00:20:07,623 Απαιτείται μαστούρα. 309 00:20:08,498 --> 00:20:13,086 Η ιστορία μου, όπως τόσες άλλες, ξεκινά σε τυροπιτάδικο. 310 00:20:14,671 --> 00:20:18,050 Την έλεγαν Τζιλ. Είχε αναλάβει να ρίχνει το αλάτι. 311 00:20:18,675 --> 00:20:22,596 Τελικά, όμως, το έτριψε στης ψυχής μου την πληγή. 312 00:20:24,348 --> 00:20:27,142 Άνετα την έτρωγα μια τυρόπιτα τώρα. 313 00:20:28,769 --> 00:20:32,231 Το μόνο καλό της υπόθεσης είναι οι δύο όμορφες κόρες μου 314 00:20:32,314 --> 00:20:35,609 και η τρίτη που αντιμετωπίζει την ασχήμια της με χιούμορ. 315 00:20:35,692 --> 00:20:40,030 Μιας και το είπες, η δική μου λέει συνέχεια ότι θέλει παιδιά. 316 00:20:41,073 --> 00:20:44,451 Φαίνεσαι δυστυχισμένος. Καλύτερα να το λήξεις. 317 00:20:44,534 --> 00:20:46,245 Ναι. Γίνε άντρας. 318 00:20:47,746 --> 00:20:50,874 Δεν θα θυμώσει, όμως, αν τη χωρίσω; 319 00:20:50,958 --> 00:20:51,792 Ναι. 320 00:20:52,417 --> 00:20:55,545 Θα θυμώσει, θα κλάψει, 321 00:20:56,338 --> 00:20:58,131 ίσως απειλήσει να αυτοκτονήσει. 322 00:20:59,132 --> 00:21:01,176 Αλλά δεν θα το κάνεις. 323 00:21:14,439 --> 00:21:16,108 Τα είχαμε όλα 324 00:21:16,441 --> 00:21:19,027 Τα είχαμε όλα 325 00:21:19,111 --> 00:21:21,697 Σαν τον Μπούγκι και την Μπολ 326 00:21:21,780 --> 00:21:24,032 Τα είχαμε όλα 327 00:21:24,116 --> 00:21:28,537 Αστέρια σε νυχτερινή σειρά 328 00:21:29,121 --> 00:21:31,832 Σαλπάραμε για το Λάργκο 329 00:21:33,709 --> 00:21:35,794 Πόσο χαίρομαι που σε βλέπω, μικρή 330 00:21:35,877 --> 00:21:38,130 Πόσο χαίρομαι που σε βλέπω, μικρή 331 00:21:38,213 --> 00:21:40,590 Μου λείπουν όσα κάναμε... 332 00:21:40,674 --> 00:21:45,637 Κάθε εκατοδόλαρο έχει μικροτσίπ και καταγράφει ό,τι έχεις στην τσάντα σου. 333 00:21:45,721 --> 00:21:48,807 -Ωραία, ευχαριστώ που ήρθες. -Να κατεβάσεις το βιβλίο μου. 334 00:21:48,890 --> 00:21:51,143 -Το πουλάει το Amazon. -Έγινε. 335 00:21:51,768 --> 00:21:53,270 Πρόσεχε στον δρόμο. 336 00:21:54,312 --> 00:21:56,231 Σκέτη τραγωδία. 337 00:21:57,524 --> 00:22:01,445 Γιατί είναι τόσο δύσκολες όλες οι ακτιβίστριες εκτός από εμένα; 338 00:22:02,362 --> 00:22:05,365 Τη συμπάθησα την τρελή με τις τράπεζες. Ξέρατε ότι στα ΑΤΜ 339 00:22:05,449 --> 00:22:07,659 μας φυτεύουν πλαστές αναμνήσεις; 340 00:22:08,618 --> 00:22:11,413 Όντως δεν έχω πάει στο Παρίσι! 341 00:22:13,415 --> 00:22:14,249 Ντάμπι. 342 00:22:15,125 --> 00:22:18,587 -Ευχαριστώ για τη στήριξη. -Συγγνώμη που τις έβρισα, 343 00:22:18,670 --> 00:22:22,007 αλλά σε ορισμένες περιπτώσεις επιβάλλεται, όπως απόψε. 344 00:22:22,507 --> 00:22:26,136 Ή αν πετύχεις καμία γριά στον δρόμο που αλλάζει λωρίδες. 345 00:22:26,303 --> 00:22:28,180 Ή στον γυναικολόγο. 346 00:22:30,098 --> 00:22:32,976 Συγγνώμη, ήθελα να εμπνεύσω τις γυναίκες 347 00:22:33,060 --> 00:22:35,020 να ενωθούν και να συνεργαστούν. 348 00:22:35,562 --> 00:22:39,191 Ξενέρωσα που δεν μιλήσαμε για επιχειρήσεις. 349 00:22:39,274 --> 00:22:42,152 Σήμερα έλαβα την εκκαθάριση από το YouTube. 350 00:22:42,736 --> 00:22:45,739 Πέρσι έβγαλα μόνο $95.000. 351 00:22:49,076 --> 00:22:52,537 -Εσύ κι ο Νταν βγάλατε $95.000; -Έκαστος. 352 00:22:54,915 --> 00:22:58,877 Γαμώτο! 353 00:23:00,212 --> 00:23:04,299 Δηλαδή η "Μαλάκες ΑΕ" έβγαλε σχεδόν διακόσια χιλιάρικα πέρσι; 354 00:23:04,883 --> 00:23:07,886 Από το YouTube μόνο. Έχουμε και εμπόρευμα, 355 00:23:07,969 --> 00:23:10,138 χορηγίες, εταιρικά. 356 00:23:10,222 --> 00:23:14,392 Και για την ακρίβεια, είμαστε ΕΠΕ. 357 00:23:17,813 --> 00:23:22,567 Ντάμπι, μπορώ να σου κάνω κάποιες ερωτήσεις για τη δουλειά; 358 00:23:22,651 --> 00:23:25,862 Είσαι μπάτσος; Αν είσαι, οφείλεις να το πεις. 359 00:23:26,696 --> 00:23:28,198 Μια βοήθεια θέλω μόνο. 360 00:23:28,782 --> 00:23:31,868 Εντάξει. Με λένε Ντάμπι. 361 00:23:32,452 --> 00:23:34,996 Θεέ μου, αυτό ήθελα! 362 00:23:35,580 --> 00:23:38,125 -Μια γυναίκα να βοηθά μια άλλη. -Φεύγουμε, μωρό. 363 00:23:38,208 --> 00:23:41,419 Αυτοί θα πηδηχτούν μεταξύ τους σε λίγο. 364 00:23:53,849 --> 00:23:54,808 Τι λέει; 365 00:23:57,102 --> 00:23:58,103 Πρέπει να τα πούμε. 366 00:23:59,437 --> 00:24:02,274 -Για εμάς. -Θεέ μου, όχι. 367 00:24:02,816 --> 00:24:04,109 Δεν συμβαίνει αυτό. 368 00:24:05,443 --> 00:24:07,529 Είσαι πολύ καλή θεά, Μαίρη Τζέιν. 369 00:24:08,780 --> 00:24:12,242 Περάσαμε καλά, αλλά δεν τραβάει. 370 00:24:12,325 --> 00:24:15,287 Πιτ, σου τ' ορκίζομαι, μπορείς να αλλάξεις. 371 00:24:15,370 --> 00:24:17,372 Όχι. 372 00:24:17,455 --> 00:24:21,168 Σου αξίζει κάποιος φανταστικός, σαν κι εσένα. 373 00:24:21,668 --> 00:24:25,338 -Π.χ. ο Άκουαμαν. -Αυτός το σηκώνει το σακάκι. 374 00:24:27,507 --> 00:24:30,635 Τελειώσαμε οι δυο μας. 375 00:24:31,636 --> 00:24:32,470 Κατάλαβα. 376 00:24:34,139 --> 00:24:35,557 Αυτό ήταν, λοιπόν. 377 00:24:37,392 --> 00:24:39,019 Ευχαριστώ για την ειλικρίνεια. 378 00:24:49,529 --> 00:24:50,447 Δεν πήγε άσχημα. 379 00:24:54,868 --> 00:24:56,703 Ίσως είναι σύμπτωση. 380 00:24:57,746 --> 00:25:01,249 Από τη ρίζα ως τον ανθό, 381 00:25:01,333 --> 00:25:05,795 Ό,τι καλλιεργείς θα είναι λασπερό! 382 00:25:05,879 --> 00:25:08,715 Τι τρομακτική ομοιοκαταληξία! 383 00:25:09,299 --> 00:25:12,219 Δεν θα καλλιεργήσεις ποτέ ξανά μαριχουάνα. 384 00:25:12,302 --> 00:25:16,806 Σε καταριέμαι για όλη την αιωνιότητα. 385 00:25:26,107 --> 00:25:28,902 Πολύ ζωηρό εσωτερικό κόσμο έχει ο μικρός. 386 00:26:10,527 --> 00:26:12,529 Υποτιτλισμός: Κώστας Κωνσταντίνου