1
00:00:12,679 --> 00:00:14,305
C'est incroyable.
2
00:00:15,014 --> 00:00:18,935
Je n'ai pas fumé depuis quatre,
peut-être cinq heures.
3
00:00:20,520 --> 00:00:22,063
On oublie comme c'est bon.
4
00:00:23,898 --> 00:00:27,694
Mais ce ne sera jamais aussi bon
que l'herbe miracle.
5
00:00:28,987 --> 00:00:31,573
Les Stups l'ont prise.
6
00:00:31,990 --> 00:00:33,408
Il faut l'oublier.
7
00:00:33,575 --> 00:00:35,869
Contente-toi de ce beau souvenir,
8
00:00:35,952 --> 00:00:38,621
comme la nana sexy
que tu as connue à la fac.
9
00:00:38,913 --> 00:00:41,416
Arrête de réactualiser sa page Facebook
10
00:00:41,499 --> 00:00:43,543
pour voir si elle a divorcé.
11
00:00:45,920 --> 00:00:47,005
Merci, Travis.
12
00:00:48,006 --> 00:00:49,924
Je te souhaite de trouver l'amour.
13
00:00:51,968 --> 00:00:53,511
Je ne parlais pas de moi.
14
00:00:54,471 --> 00:00:57,557
J'ai oublié Amanda dès qu'elle m'a largué.
15
00:01:00,935 --> 00:01:02,312
Je vais vérifier sur Facebook.
16
00:01:08,276 --> 00:01:10,195
Ces plants me manquent.
17
00:01:11,613 --> 00:01:15,450
Dommage que je les aie tous assassinés
dans la forêt.
18
00:01:18,661 --> 00:01:20,163
L'ai-je fait ?
19
00:01:23,750 --> 00:01:24,876
Je l'ai fait.
20
00:01:28,379 --> 00:01:29,923
À moins que...
21
00:01:33,134 --> 00:01:37,096
Quelque part ailleurs
22
00:01:38,807 --> 00:01:43,394
Sur mon terrain de camping
23
00:01:44,938 --> 00:01:48,942
Mon plant de marijuana préféré
24
00:01:49,317 --> 00:01:54,697
S'ennuie de moi ce soir
25
00:01:56,616 --> 00:02:01,496
Quelque part ailleurs
26
00:02:02,247 --> 00:02:07,335
Dans son officine
27
00:02:08,211 --> 00:02:12,799
Mon papa chante
28
00:02:13,258 --> 00:02:18,596
Un étrange duo avec moi
29
00:02:18,930 --> 00:02:25,144
Les Stups m'ont pris mes cultures
30
00:02:25,311 --> 00:02:31,484
Mais ça soulage de penser
Qu'un plant a pu s'en tirer
31
00:02:31,818 --> 00:02:34,320
Bien qu'il sache dans son cœur
32
00:02:34,487 --> 00:02:37,365
Que ma voix est dans sa tête
33
00:02:37,657 --> 00:02:40,285
Ça le console d'imaginer
34
00:02:40,368 --> 00:02:45,665
Que je suis une petite fille
35
00:02:50,003 --> 00:02:52,714
Quelque part ailleurs
36
00:02:52,797 --> 00:02:55,425
Quelque part ailleurs
37
00:02:55,508 --> 00:02:58,303
À une heure de route environ
38
00:02:58,386 --> 00:03:01,264
À une heure de route environ
39
00:03:01,347 --> 00:03:05,518
- Ma merveilleuse Sadie
- Mon merveilleux papa
40
00:03:05,602 --> 00:03:11,608
- Est quelque part ailleurs
- Est quelque part ailleurs
41
00:03:11,691 --> 00:03:15,069
Et je sais
42
00:03:15,612 --> 00:03:22,619
Qu'elle est vivante
43
00:03:24,579 --> 00:03:25,622
Dougie !
44
00:03:27,957 --> 00:03:29,459
Je dois retourner dans la forêt.
45
00:03:36,841 --> 00:03:40,511
Quelque part ailleurs
46
00:03:41,554 --> 00:03:44,766
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
47
00:04:02,825 --> 00:04:06,579
- Qui est-ce ?
- Jasmine, mon perroquet thérapeutique.
48
00:04:08,831 --> 00:04:13,378
Quand tu parlais de ta thérapie,
j'avais autre chose en tête.
49
00:04:14,712 --> 00:04:17,465
Ça paraît étrange,
mais ça m'aide avec mes problèmes.
50
00:04:18,800 --> 00:04:21,761
Comme de ne pas assez ressembler
à un pirate ?
51
00:04:22,387 --> 00:04:25,890
Tu crois que j'ai pris un selfie
avec un bandeau ? Arrête.
52
00:04:27,976 --> 00:04:31,980
Elle m'aide à exprimer
ce que j'ai du mal à dire aux gens.
53
00:04:32,939 --> 00:04:34,399
Elle est là.
54
00:04:36,150 --> 00:04:38,945
Bonjour, je m'appelle Jenny,
on m'a parlé de toi.
55
00:04:39,028 --> 00:04:41,155
Je t'ai apporté un cracker.
56
00:04:41,990 --> 00:04:43,700
Sans gluten, bébé.
57
00:04:44,534 --> 00:04:45,785
Pardon.
58
00:04:45,868 --> 00:04:47,287
Olivia veut un cracker.
59
00:04:51,124 --> 00:04:54,335
Travis, je sors.
Je fais un discours à une manif.
60
00:04:54,419 --> 00:04:56,629
Tu remets ça ?
Tant mieux pour toi.
61
00:04:56,713 --> 00:04:57,839
Pour le monde.
62
00:04:59,007 --> 00:05:00,341
Regarde qui sera là.
63
00:05:00,425 --> 00:05:04,178
Un sénateur,
une chanteuse folk lesbienne, Bill Nye.
64
00:05:04,262 --> 00:05:06,472
Une sorte de scientifique.
65
00:05:07,682 --> 00:05:10,685
Et puis :
"Avec Ruth Whitefeather Feldman."
66
00:05:16,316 --> 00:05:18,067
On a tous vu un aigle ?
67
00:05:19,652 --> 00:05:22,405
Parce que j'ai fumé
pas mal d'herbe, aujourd'hui.
68
00:05:22,989 --> 00:05:25,616
Ruth, voici Jasmine,
mon perroquet thérapeutique.
69
00:05:26,492 --> 00:05:28,995
Perroquet thérapeutique.
J'aimerais la série.
70
00:05:32,040 --> 00:05:34,584
Bien, je m'en vais sauver l'environnement.
71
00:05:34,667 --> 00:05:37,003
Non : "La fin des entraves
au droit de vote."
72
00:05:37,587 --> 00:05:40,381
Encore mieux,
il y aura des Noirs.
73
00:05:41,382 --> 00:05:42,842
On croise les doigts.
74
00:05:50,892 --> 00:05:54,562
- Maman, ça va ?
- Non, et je vais intenter un procès.
75
00:05:54,645 --> 00:05:57,398
Un procès ? C'est notre boutique.
76
00:05:58,733 --> 00:06:01,194
C'est vrai.
Traînez-moi chez Tae Kwon Doug.
77
00:06:09,285 --> 00:06:12,330
Ça va, YouTube ?
78
00:06:12,413 --> 00:06:14,749
Vous ne voyez rien de différent ?
79
00:06:17,001 --> 00:06:21,339
C'est ça. Les Stups nous ont offert
des bracelets de cheville assortis
80
00:06:21,422 --> 00:06:24,926
parce qu'on est assignés à résidence
pendant 30 jours.
81
00:06:25,009 --> 00:06:29,430
On dirait des Fitbit, sauf que ça explose
si on quitte le canapé.
82
00:06:30,973 --> 00:06:35,520
Comme on ne peut pas sortir
et faire ce qu'on fait d'habitude,
83
00:06:35,603 --> 00:06:38,272
on a engagé un stagiaire.
84
00:06:38,356 --> 00:06:39,732
- Zach !
- Zach !
85
00:06:39,816 --> 00:06:41,234
C'est son premier jour.
86
00:06:41,818 --> 00:06:43,361
J'ai les Funyuns, Dabby.
87
00:06:44,028 --> 00:06:46,906
Attends. C'est quoi ce bol à la con ?
88
00:06:46,989 --> 00:06:52,203
Dabby les aime dans un sac.
On t'apprend quoi à l'université ?
89
00:06:52,578 --> 00:06:55,039
Arts visuels
et études interdisciplinaires.
90
00:06:55,998 --> 00:06:58,543
- Je les remets dans le sac ?
- Non.
91
00:06:58,626 --> 00:07:02,547
Tu ne les remets pas dans le sac.
On les laisse dans le bol.
92
00:07:04,715 --> 00:07:05,758
Je suis troublé.
93
00:07:06,884 --> 00:07:09,137
Remets-les dans ce foutu sac !
94
00:07:09,220 --> 00:07:10,972
- Oui, madame.
- Va-t'en.
95
00:07:11,806 --> 00:07:14,058
- Je l'adore.
- Il a un bel avenir.
96
00:07:15,476 --> 00:07:17,812
- Il est à Emerson.
- Tu es un Emerson.
97
00:07:18,980 --> 00:07:21,816
- Comment ça ?
- Emer-ses gros lolos.
98
00:07:25,153 --> 00:07:28,573
Mon Dieu.
Vous avez de la chance.
99
00:07:28,656 --> 00:07:31,742
Vous êtes témoins de sa grandeur.
100
00:07:32,493 --> 00:07:37,123
Zach, c'est pour ça qu'on ne te paye pas.
Ton salaire, c'est son génie.
101
00:07:37,206 --> 00:07:39,041
Tu devrais "dankser" de joie.
102
00:07:40,543 --> 00:07:41,586
Mon...
103
00:07:42,086 --> 00:07:44,255
Tu as remis ça, merde.
104
00:07:45,131 --> 00:07:46,090
Hé, Zach !
105
00:07:46,799 --> 00:07:48,050
Apporte la lotion.
106
00:07:53,389 --> 00:07:56,309
Super séance de Tae Kwon Do-xercice,
mesdames.
107
00:07:57,351 --> 00:08:00,438
Vous avez tout mis sur le tapis.
Surtout Dina.
108
00:08:00,521 --> 00:08:03,024
Vous transpirez beaucoup.
C'est un compliment.
109
00:08:04,609 --> 00:08:05,693
Eh bien...
110
00:08:13,075 --> 00:08:17,205
Qu'est-ce qu'on a là ? Salut, vieux.
Tu déménages ? Tu as besoin d'un lit ?
111
00:08:17,288 --> 00:08:19,916
J'ai un futon. À côté du mien.
112
00:08:19,999 --> 00:08:21,459
On a le droit de rêver.
113
00:08:22,293 --> 00:08:24,670
Merci, mais je ne déménage pas.
114
00:08:24,754 --> 00:08:28,049
Je vais en forêt.
Je dois trouver quelque chose.
115
00:08:28,132 --> 00:08:29,467
Je te comprends.
116
00:08:29,884 --> 00:08:33,387
Rien ne vaut la nature pour se trouver.
117
00:08:33,804 --> 00:08:36,432
Seul dans la nature.
118
00:08:37,308 --> 00:08:39,227
Ça t'ennuie que je vienne ?
119
00:08:39,310 --> 00:08:42,355
Je veux bien un peu de compagnie.
120
00:08:42,438 --> 00:08:45,733
Je suis plus que ça.
Je suis passionné de nature.
121
00:08:45,816 --> 00:08:48,236
Je peux survivre
dans les bois deux semaines.
122
00:08:48,736 --> 00:08:53,449
Le secret ? La préparation.
J'amène deux semaines de nourriture.
123
00:08:53,533 --> 00:08:56,953
Je crois que ça suffira.
124
00:08:57,036 --> 00:09:01,123
Tu as pris des fruits secs ?
Raisins et cacahuètes ?
125
00:09:01,540 --> 00:09:04,752
Je fais mon mélange
et j'ajoute des pepitas.
126
00:09:05,378 --> 00:09:07,296
Des graines de citrouille.
127
00:09:07,380 --> 00:09:11,384
Mon sac de camping est prêt.
Démarre, mets la clim,
128
00:09:11,467 --> 00:09:14,387
j'ai une cassette
qui va Yacht Rock ton monde.
129
00:09:14,470 --> 00:09:18,182
- Vous voulez savoir où on va ?
- Non ! Pas de spoilers !
130
00:09:24,355 --> 00:09:25,481
Et ta cheville ?
131
00:09:26,190 --> 00:09:27,108
Ça va.
132
00:09:27,942 --> 00:09:30,444
L'huile de CBD traite localement.
133
00:09:31,028 --> 00:09:34,073
Et l'épave traite mes poumons
134
00:09:34,740 --> 00:09:36,909
à l'intérieur, pour renforcer le mou.
135
00:09:40,496 --> 00:09:42,248
C'est un peu fort.
136
00:09:42,331 --> 00:09:46,043
"Attention, maman,
cette herbe est très, très forte."
137
00:09:49,422 --> 00:09:51,299
Ça te rend plutôt désagréable.
138
00:09:52,925 --> 00:09:56,596
Ça ne soudera pas un os cassé.
Il faut voir un médecin.
139
00:09:57,138 --> 00:09:59,015
Tu n'apprendras jamais ?
140
00:09:59,974 --> 00:10:04,645
La médecine occidentale est une arnaque.
Tu es malade, tu vas voir un toubib,
141
00:10:04,729 --> 00:10:07,773
il te dit ce qui ne va pas,
il prescrit un remède,
142
00:10:07,857 --> 00:10:10,901
tu guéris
et tu attends la prochaine maladie.
143
00:10:10,985 --> 00:10:12,612
Ça s'arrête quand ?
144
00:10:15,239 --> 00:10:16,157
Maintenant ?
145
00:10:19,827 --> 00:10:22,496
Je ne sais pas.
On le laisse entrer, Jasmine ?
146
00:10:23,748 --> 00:10:24,582
Tu es sûre ?
147
00:10:26,334 --> 00:10:28,085
Vous me paraissez louche.
148
00:10:30,129 --> 00:10:31,547
Mais Jasmine dit que ça va.
149
00:10:36,260 --> 00:10:38,929
Bravo. Bisous eskimos.
150
00:10:43,559 --> 00:10:45,436
Un couple trop mignon.
151
00:10:46,562 --> 00:10:49,940
Adorable.
C'est sympa de le voir dans une relation.
152
00:10:50,524 --> 00:10:51,942
Ça chatouille, tes griffes.
153
00:10:53,611 --> 00:10:56,989
- Ils sont affectueux.
- Oui.
154
00:11:01,118 --> 00:11:05,623
Il ne me tient pas la main à IKEA,
mais donne la becquée à un oiseau.
155
00:11:08,000 --> 00:11:10,670
- Tu es jalouse d'un perroquet ?
- Non.
156
00:11:11,962 --> 00:11:14,006
Jasmine fait un peu garce, non ?
157
00:11:15,007 --> 00:11:16,300
Tu es jalouse.
158
00:11:17,343 --> 00:11:18,552
C'est très drôle.
159
00:11:30,731 --> 00:11:31,565
Je t'ai eu.
160
00:11:32,691 --> 00:11:35,027
Efficace, mon kimono de camouflage.
161
00:11:36,654 --> 00:11:40,658
- Vous êtes parti longtemps.
- J'avais perdu un Crocs de camping
162
00:11:40,741 --> 00:11:43,369
et j'ai mis longtemps
à le reprendre au castor.
163
00:11:44,161 --> 00:11:46,038
- Pas de problème.
- Prépare-toi.
164
00:11:46,122 --> 00:11:49,375
Je t'apprends à faire du feu
avec deux branches,
165
00:11:49,458 --> 00:11:51,544
une allumette et de l'essence.
166
00:11:52,378 --> 00:11:53,421
Bonne idée.
167
00:12:01,387 --> 00:12:02,471
Tu l'as trouvée ?
168
00:12:03,764 --> 00:12:04,807
Je l'ai fabriquée.
169
00:12:05,433 --> 00:12:07,351
Attention au fil.
170
00:12:07,435 --> 00:12:09,145
- C'est quoi ?
- La sécurité.
171
00:12:10,229 --> 00:12:13,274
Un truc de la communauté
pour chasser les intrus.
172
00:12:13,357 --> 00:12:14,650
Je vous montre.
173
00:12:20,990 --> 00:12:22,825
Tu as déjà fait du camping.
174
00:12:24,452 --> 00:12:27,455
Nous sommes tout près
de l'endroit où j'étais.
175
00:12:28,038 --> 00:12:30,958
Tout à l'heure,
j'irai trouver ce que je cherche.
176
00:12:31,041 --> 00:12:32,668
Je suis avec toi.
177
00:13:24,261 --> 00:13:26,805
Il y a des fourmis rouges
sur vos Crocs.
178
00:13:26,889 --> 00:13:30,434
C'est bien tenté.
J'ai trop d'expérience pour marcher.
179
00:13:31,560 --> 00:13:32,478
Aïe.
180
00:13:34,313 --> 00:13:36,232
- Oui. Attendez.
- Oui.
181
00:13:36,315 --> 00:13:38,776
CHEZ RUTH, MÉDECINE ALTERNATIVE
RÉSERVE PRIVÉE TRAVISSIMO
182
00:13:38,859 --> 00:13:39,944
LA VARIÉTÉ DU JOUR
183
00:13:40,027 --> 00:13:43,322
L'INFINIE COMÉDIE
184
00:13:44,615 --> 00:13:45,866
Belle observation.
185
00:13:47,952 --> 00:13:51,038
Bonjour. Je ne vous avais pas vus.
186
00:13:52,414 --> 00:13:56,710
Travis Feldman, associé non conformiste
de Chez Ruth, médecine alternative.
187
00:13:56,794 --> 00:14:00,381
Je suis un homme de passions.
L'art. La littérature.
188
00:14:00,965 --> 00:14:02,883
La pornographie avec une histoire.
189
00:14:04,385 --> 00:14:06,845
Ma plus grande passion,
c'est le cannabis.
190
00:14:06,929 --> 00:14:10,975
J'ai le plaisir de vous présenter
la Réserve privée Travissimo.
191
00:14:11,392 --> 00:14:13,811
- Travissimo.
- Travissimo.
192
00:14:16,689 --> 00:14:20,776
La RP Travissimo est un mélange
personnel de mes indicas,
193
00:14:20,860 --> 00:14:23,320
sativas et hybrides préférés.
194
00:14:24,363 --> 00:14:26,156
- Travissimo.
- Travissimo.
195
00:14:27,116 --> 00:14:29,577
Chaque flacon a été numéroté
196
00:14:29,660 --> 00:14:32,246
pour assurer le maximum de séquentialité.
197
00:14:32,329 --> 00:14:33,747
Vous ne me croyez pas ?
198
00:14:34,331 --> 00:14:35,165
Huit.
199
00:14:36,375 --> 00:14:38,586
- Huit.
- Huit.
200
00:14:38,669 --> 00:14:40,087
Et ça donne quoi ?
201
00:14:42,965 --> 00:14:44,008
Allez.
202
00:14:51,599 --> 00:14:53,851
C'est doux,
comme celui qui l'a inspiré.
203
00:14:55,060 --> 00:14:56,854
Réserve privée Travissimo.
204
00:14:57,229 --> 00:14:59,440
C'est un peu de moi en vous.
205
00:15:04,069 --> 00:15:04,904
Les filles ?
206
00:15:05,821 --> 00:15:08,616
- Travissimo.
- Travissimo.
207
00:15:17,541 --> 00:15:20,336
Tu sais écouter, Jasmine.
208
00:15:25,090 --> 00:15:27,718
Je ne l'ai jamais dit à personne,
209
00:15:29,011 --> 00:15:32,014
mais depuis l'adolescence, j'ai...
210
00:15:32,806 --> 00:15:34,099
J'ai toujours aimé...
211
00:15:35,684 --> 00:15:37,937
- J'ai toujours voulu...
- Salut.
212
00:15:38,020 --> 00:15:39,313
Salut.
213
00:15:43,317 --> 00:15:44,693
Je te dérange ?
214
00:15:45,277 --> 00:15:50,449
Non, je parlais à Jasmine,
mais je me suis arrêté en te voyant.
215
00:15:50,532 --> 00:15:52,826
Ça s'appelle déranger ?
Pas pour moi.
216
00:15:54,161 --> 00:15:54,995
D'accord.
217
00:15:55,829 --> 00:15:57,915
Il vaut mieux que j'y retourne.
218
00:15:57,998 --> 00:16:00,459
J'y retourne ou je reste ?
219
00:16:00,542 --> 00:16:02,586
Non, non. Non, oui, oui.
220
00:16:02,670 --> 00:16:04,338
Tu... Oui. Reste.
221
00:16:05,255 --> 00:16:06,298
Si tu veux.
222
00:16:08,634 --> 00:16:11,178
- Cool. Je reste.
- Bien.
223
00:16:15,808 --> 00:16:17,726
- Je m'en vais. Oui.
- D'accord.
224
00:16:34,368 --> 00:16:37,788
Tu as bien fait de quitter médecine.
225
00:16:37,871 --> 00:16:40,499
Ou, comme je dis, la Fac des Tarés.
226
00:16:43,711 --> 00:16:46,005
Je n'étais pas en médecine.
C'est Jenny.
227
00:16:47,006 --> 00:16:48,507
Je ne suis pas de cet avis.
228
00:16:49,842 --> 00:16:54,096
J'ai traité ma cheville avec de l'huile
de CBD et plein de beuh
229
00:16:54,179 --> 00:16:55,764
et je marche à fond.
230
00:16:56,765 --> 00:16:58,434
Vous ne marchez pas.
231
00:16:59,143 --> 00:17:01,687
La marche,
c'est pour les nuls, Jenny.
232
00:17:04,523 --> 00:17:06,358
Attends. C'est elle, Jenny.
233
00:17:07,443 --> 00:17:08,694
Qui êtes-vous ?
234
00:17:10,946 --> 00:17:15,534
La fille des boulettes de merde.
235
00:17:16,118 --> 00:17:19,288
J'adore vos boulettes.
236
00:17:19,371 --> 00:17:21,206
Vous me signez un autographe ?
237
00:17:28,505 --> 00:17:32,259
Carter a raconté à Jasmine
ce qu'il ne veut pas que j'entende.
238
00:17:32,342 --> 00:17:36,430
C'est l'idée. Il lui dit des choses
qui le rendent mal à l'aise.
239
00:17:36,513 --> 00:17:38,515
Cet oiseau t'a envoûtée ?
240
00:17:50,819 --> 00:17:54,698
Très bien.
Voici ce qu'il faut faire avec l'oiseau.
241
00:17:55,908 --> 00:17:57,242
C'est quoi, son nom ?
242
00:17:57,326 --> 00:18:00,370
- Jasmine.
- Ja... C'est un nom de garce.
243
00:18:05,375 --> 00:18:08,128
Si Ruth était là, elle te dirait...
244
00:18:10,255 --> 00:18:12,633
d'en parler à Carter si ça te dérange.
245
00:18:12,716 --> 00:18:13,634
N'importe quoi !
246
00:18:15,177 --> 00:18:17,429
C'est des conneries !
247
00:18:18,972 --> 00:18:21,517
Il faut...
Il faut parler à l'oiseau.
248
00:18:24,353 --> 00:18:25,270
Tu lui dis...
249
00:18:33,570 --> 00:18:35,197
"Écoute, l'oiseau."
250
00:18:43,121 --> 00:18:44,373
"Cui !"
251
00:18:48,585 --> 00:18:50,003
"Cui, cui, cui..."
252
00:19:04,268 --> 00:19:06,895
Il faut des couilles
pour se défoncer autant.
253
00:19:21,785 --> 00:19:23,287
Le petit déjeuner.
254
00:19:26,748 --> 00:19:28,417
J'ai faim.
255
00:19:35,424 --> 00:19:38,844
Foi de Krinkles, c'est moi,
256
00:19:38,927 --> 00:19:43,265
le meilleur petit déjeuner,
c'est Krinkles à la beuh sucrée.
257
00:19:43,348 --> 00:19:46,852
Si croquant, si délicieux, si différent.
258
00:19:46,935 --> 00:19:52,816
Chaque pépite d'herbe est enrobée
de miel et de sucre.
259
00:19:52,900 --> 00:19:57,613
C'est si bon, que ça me requinque
toute la journée.
260
00:20:01,617 --> 00:20:05,454
Oui, de toutes les céréales à la beuh,
261
00:20:05,537 --> 00:20:08,999
les Krinkles à la beuh sucrée
seront vos préférées.
262
00:20:09,583 --> 00:20:12,711
Le miel et le sucre
font toute la différence.
263
00:20:12,794 --> 00:20:14,504
C'est un cirque de plaisir.
264
00:20:14,588 --> 00:20:18,800
Craquez au magasin
pour les Krinkles à la beuh sucrée.
265
00:20:18,884 --> 00:20:21,511
La meilleure friandise
au cannabis au monde.
266
00:20:26,725 --> 00:20:29,144
Le lendemain,
quand il s'est réveillé,
267
00:20:29,561 --> 00:20:32,481
il y avait une empreinte devant sa tente
268
00:20:33,148 --> 00:20:36,735
avec seulement trois doigts.
269
00:20:37,861 --> 00:20:38,737
Non.
270
00:20:38,820 --> 00:20:41,698
Tu as peur ? Tu as l'air effrayé.
271
00:20:43,784 --> 00:20:47,704
Merci pour l'histoire.
Quelle fin étonnante.
272
00:20:48,288 --> 00:20:51,083
Puisqu'on est installés,
je vais dans les bois.
273
00:20:51,166 --> 00:20:52,584
Oui. Bien sûr.
274
00:20:52,668 --> 00:20:55,420
J'ai une autre histoire pour toi.
275
00:20:55,504 --> 00:20:58,757
C'était un jour ensoleillé
comme aujourd'hui...
276
00:21:04,263 --> 00:21:06,223
Bonjour. Ruth.
277
00:21:10,185 --> 00:21:11,853
Vous voilà enfin.
278
00:21:13,272 --> 00:21:14,273
Qui êtes-vous ?
279
00:21:15,440 --> 00:21:17,776
Cheryl. J'ai participé à votre séminaire.
280
00:21:17,859 --> 00:21:20,862
J'ai inventé une monnaie,
la Beuh-coin.
281
00:21:22,155 --> 00:21:26,284
Ah, oui. Celle qui pense
que les banques veulent nous tuer.
282
00:21:26,368 --> 00:21:29,621
Non, celle qui sait
que les banques veulent nous tuer.
283
00:21:31,039 --> 00:21:34,251
Je suis allée à une manif
pour vous voir. En vain.
284
00:21:34,334 --> 00:21:35,377
Désolée.
285
00:21:35,585 --> 00:21:38,088
Je suis partie durant le discours
d'un scientifique nul
286
00:21:39,548 --> 00:21:41,883
parce qu'ils vendaient l'eau 5 $.
287
00:21:41,967 --> 00:21:44,344
Jamais je ne toucherai un billet de 5 $.
288
00:21:44,428 --> 00:21:48,849
C'est comme ça que la Réserve Fédérale
répand la maladie de la vache folle.
289
00:21:49,891 --> 00:21:52,102
Utilisez la carte de crédit.
290
00:21:52,769 --> 00:21:56,982
Pour que la banque envoie mes données
aux proxénètes bulgares ?
291
00:21:58,692 --> 00:21:59,985
Ça donne des miles.
292
00:22:02,154 --> 00:22:06,366
Cheryl, c'est gentil d'insuffler
un peu de fantaisie à ma journée,
293
00:22:06,450 --> 00:22:08,285
mais je suis souffrante.
294
00:22:08,368 --> 00:22:10,912
- Que s'est-il passé ?
- C'est une entorse.
295
00:22:12,164 --> 00:22:14,666
- Que dit le médecin ?
- Je n'y vais pas.
296
00:22:14,750 --> 00:22:18,628
La médecine occidentale
est une arnaque et un complot.
297
00:22:19,421 --> 00:22:21,298
Qu'est-ce que vous racontez, Ruth ?
298
00:22:22,341 --> 00:22:23,258
Quoi ?
299
00:22:23,341 --> 00:22:24,760
C'est de la folie.
300
00:22:25,761 --> 00:22:28,305
L'Amérique a les meilleurs médecins
du monde.
301
00:22:28,388 --> 00:22:30,640
La médecine douce a son rôle à jouer,
302
00:22:30,724 --> 00:22:34,561
mais dans une approche
scientifique responsable
303
00:22:34,644 --> 00:22:38,273
qui intègre les soins orientaux
et occidentaux.
304
00:22:38,982 --> 00:22:39,900
J'ai raison ?
305
00:22:43,070 --> 00:22:44,029
Oui.
306
00:22:46,031 --> 00:22:47,365
C'est arrivé comment ?
307
00:22:50,118 --> 00:22:54,164
- J'irai voir un médecin.
- C'est plus raisonnable.
308
00:22:54,247 --> 00:22:55,832
Mais pas de numéro de sécu,
309
00:22:55,916 --> 00:22:58,919
sinon il prélèvera vos organes
pour les vendre en Thaïlande.
310
00:23:04,257 --> 00:23:05,300
La Thaïlande.
311
00:23:07,511 --> 00:23:09,805
Jenny, tu m'apportes du Thaï ?
312
00:23:10,222 --> 00:23:11,640
Je ne suis pas Jenny !
313
00:23:15,727 --> 00:23:19,147
Quand je me baladais avec mon père,
il me disait :
314
00:23:19,231 --> 00:23:20,857
"Essaie de suivre, bacon."
315
00:23:21,441 --> 00:23:24,444
- Bacon ?
- Oui, j'étais grassouillet.
316
00:23:27,155 --> 00:23:27,989
C'est ici.
317
00:23:28,615 --> 00:23:29,866
Je l'ai retrouvée.
318
00:23:30,909 --> 00:23:32,786
Oh, non. Sadie.
319
00:23:33,620 --> 00:23:35,497
Trop tard. Elle est morte.
320
00:23:35,580 --> 00:23:38,583
Tu as trouvé un cadavre ?
On fera la une des infos.
321
00:23:39,626 --> 00:23:40,627
Mon Dieu.
322
00:23:41,711 --> 00:23:43,130
Voilà ses petits.
323
00:23:43,713 --> 00:23:45,215
Sadie a eu des bébés.
324
00:23:45,298 --> 00:23:47,801
- Je ne vois que des mauvaises herbes.
- Non...
325
00:23:47,884 --> 00:23:50,428
Sadie, mon plant de marijuana,
a eu des bébés.
326
00:23:50,971 --> 00:23:54,307
- Je les ramène à l'officine.
- Attends.
327
00:23:54,391 --> 00:23:56,643
Ces mauvaises herbes sont de l'herbe ?
328
00:23:57,769 --> 00:24:00,647
Tu m'as traîné ici
pour des bébés drogues ?
329
00:24:02,107 --> 00:24:04,025
- Crevez, bébés !
- Non !
330
00:24:04,109 --> 00:24:05,569
Non, Douglas, arrêtez !
331
00:24:05,652 --> 00:24:08,113
Arrêtez ! Vous ne pouvez pas.
332
00:24:08,196 --> 00:24:09,781
Tu ne m'empêcheras pas.
333
00:24:09,865 --> 00:24:11,283
- Crevez, bébés.
- Non.
334
00:24:16,454 --> 00:24:19,624
Je pensais que tu venais
chercher une raison d'être.
335
00:24:19,708 --> 00:24:21,042
C'est ma raison d'être.
336
00:24:23,044 --> 00:24:25,213
Tu choisirais l'herbe plutôt que moi ?
337
00:24:27,174 --> 00:24:30,260
Pardon, Douglas,
mais si vous m'obligez à choisir,
338
00:24:31,052 --> 00:24:32,053
alors, oui.
339
00:24:55,076 --> 00:24:57,078
Carter, il faut que je parle à...
340
00:25:00,957 --> 00:25:03,001
Ah, c'est toi.
341
00:25:06,713 --> 00:25:08,798
Il a dit quand il reviendrait ?
342
00:25:09,507 --> 00:25:11,259
Pourquoi je parle à un oiseau ?
343
00:25:11,718 --> 00:25:14,596
Parce que tu sais
que ton mec me préfère à toi.
344
00:25:17,307 --> 00:25:18,433
Quoi ?
345
00:25:18,516 --> 00:25:19,893
Tu as entendu.
346
00:25:20,227 --> 00:25:23,271
Il me confie tous ses secrets.
347
00:25:24,314 --> 00:25:25,565
Par exemple ?
348
00:25:25,649 --> 00:25:28,652
Si je te le dis,
ce n'est plus un secret, idiote.
349
00:25:29,778 --> 00:25:32,489
Je sais ce que tu mijotes
et ça ne marchera pas.
350
00:25:32,572 --> 00:25:33,782
Comment ça ?
351
00:25:33,865 --> 00:25:37,577
Comment ça ? Dégage, pétasse.
Sérieux. Ou je te dépèce.
352
00:25:41,373 --> 00:25:43,458
Tu te bats contre Jazzy ?
353
00:25:44,000 --> 00:25:46,127
Jazzy ? Pourquoi elle a un petit nom ?
354
00:25:48,129 --> 00:25:50,298
Parce qu'elle est petite.
355
00:25:53,134 --> 00:25:53,969
Chérie...
356
00:25:54,552 --> 00:25:55,971
C'est quoi ce délire ?
357
00:25:56,513 --> 00:25:59,015
Parce que je ne t'ai pas tenu la main
à IKEA ?
358
00:25:59,724 --> 00:26:00,934
Non, parce que...
359
00:26:04,104 --> 00:26:05,438
Je suis ta petite amie.
360
00:26:05,897 --> 00:26:09,734
C'est dur de te voir
te confier à quelqu'un d'autre.
361
00:26:11,027 --> 00:26:13,905
- C'est bizarre.
- Oui, c'est...
362
00:26:15,615 --> 00:26:16,700
Je sais.
363
00:26:18,034 --> 00:26:21,955
Le Dr Silverman pensait
que Jasmine pourrait m'aider
364
00:26:23,039 --> 00:26:26,167
à m'ouvrir davantage avec toi.
365
00:26:27,252 --> 00:26:28,211
Eh bien...
366
00:26:30,130 --> 00:26:31,256
Ça me plairait.
367
00:26:32,340 --> 00:26:34,134
Avant que tu n'arrives,
368
00:26:34,926 --> 00:26:37,721
je disais à Jasmine que...
369
00:26:39,264 --> 00:26:40,974
Tu vas trouver ça idiot,
370
00:26:43,310 --> 00:26:46,730
mais j'ai toujours voulu être humoriste.
371
00:26:47,897 --> 00:26:48,732
Peut-être.
372
00:26:50,859 --> 00:26:53,028
Ce n'est idiot.
373
00:26:55,196 --> 00:26:57,032
Mais il faut être drôle pour ça.
374
00:27:02,245 --> 00:27:03,705
Tu me chambres ?
375
00:27:04,789 --> 00:27:06,958
Je voulais être la première.
376
00:27:13,340 --> 00:27:15,592
Tu as le droit de chier sur lui ?
377
00:27:20,013 --> 00:27:21,389
J'en doute.
378
00:27:24,309 --> 00:27:25,518
CONNERIES INTERDITES
379
00:27:32,692 --> 00:27:37,155
C'est dur d'avoir l'air cool là-dessus.
C'est donc un exploit.
380
00:27:39,824 --> 00:27:42,035
Tu as enfin vu un médecin.
381
00:27:42,118 --> 00:27:44,371
Oui, Cheryl m'a convaincue.
382
00:27:44,454 --> 00:27:47,499
Cheryl ? Tu écoutes Cheryl ?
383
00:27:47,582 --> 00:27:51,961
Celle qui croit que si on plie un dollar
on voit la bite de Washington ?
384
00:27:54,923 --> 00:27:55,965
C'est marrant.
385
00:27:56,508 --> 00:28:00,845
Quand une folle dit que tu es folle,
tu sais que tu es folle.
386
00:28:01,554 --> 00:28:04,641
Quand c'est quelqu'un de sain,
c'est agaçant.
387
00:28:05,809 --> 00:28:07,143
Moi aussi, je t'aime.
388
00:28:07,727 --> 00:28:09,270
En parlant d'amour.
389
00:28:09,354 --> 00:28:11,898
Devine qui j'ai croisé chez le toubib.
390
00:28:12,232 --> 00:28:15,485
Amanda, la jolie fille
que tu fréquentais à la fac.
391
00:28:15,568 --> 00:28:19,656
- Comment va-t-elle ? Elle va...
- Très bien. Très enceinte.
392
00:28:21,658 --> 00:28:25,453
- Genre enceinte qui va divorcer ?
- J'en doute.
393
00:28:26,246 --> 00:28:27,831
Il fallait voir le mari.
394
00:28:27,914 --> 00:28:31,084
Un regard a failli me mettre enceinte.
395
00:28:36,256 --> 00:28:39,384
"Salut, je suis Pete le Défoncé.
396
00:28:39,467 --> 00:28:42,762
Tout ce que j'aime, c'est la fumette.
397
00:28:42,971 --> 00:28:46,641
Tant pis pour mon meilleur ami
instructeur de sports de combat.
398
00:28:47,100 --> 00:28:48,935
Je fais des conneries
399
00:28:49,018 --> 00:28:51,730
et je ne comprends pas
les histoires de fantômes."
400
00:28:53,898 --> 00:28:56,109
C'est bon. Je me casse.
401
00:28:58,236 --> 00:28:59,154
C'est quoi...
402
00:29:01,364 --> 00:29:03,992
Nom de Jackie Chan !
403
00:29:43,448 --> 00:29:45,450
Sous-titres :
Helene LeBeau