1 00:00:12,679 --> 00:00:14,305 C'est incroyable. 2 00:00:15,014 --> 00:00:18,935 Je n'ai pas fumé depuis quatre, peut-être cinq heures. 3 00:00:20,520 --> 00:00:22,063 On oublie comme c'est bon. 4 00:00:23,898 --> 00:00:27,694 Mais ce ne sera jamais aussi bon que l'herbe miracle. 5 00:00:28,987 --> 00:00:31,573 Les Stups l'ont prise. 6 00:00:31,990 --> 00:00:33,408 Il faut l'oublier. 7 00:00:33,575 --> 00:00:35,869 Contente-toi de ce beau souvenir, 8 00:00:35,952 --> 00:00:38,621 comme la nana sexy que tu as connue à la fac. 9 00:00:38,913 --> 00:00:41,416 Arrête de réactualiser sa page Facebook 10 00:00:41,499 --> 00:00:43,543 pour voir si elle a divorcé. 11 00:00:45,920 --> 00:00:47,005 Merci, Travis. 12 00:00:48,006 --> 00:00:49,924 Je te souhaite de trouver l'amour. 13 00:00:51,968 --> 00:00:53,511 Je ne parlais pas de moi. 14 00:00:54,471 --> 00:00:57,557 J'ai oublié Amanda dès qu'elle m'a largué. 15 00:01:00,935 --> 00:01:02,312 Je vais vérifier sur Facebook. 16 00:01:08,276 --> 00:01:10,195 Ces plants me manquent. 17 00:01:11,613 --> 00:01:15,450 Dommage que je les aie tous assassinés dans la forêt. 18 00:01:18,661 --> 00:01:20,163 L'ai-je fait ? 19 00:01:23,750 --> 00:01:24,876 Je l'ai fait. 20 00:01:28,379 --> 00:01:29,923 À moins que... 21 00:01:33,134 --> 00:01:37,096 Quelque part ailleurs 22 00:01:38,807 --> 00:01:43,394 Sur mon terrain de camping 23 00:01:44,938 --> 00:01:48,942 Mon plant de marijuana préféré 24 00:01:49,317 --> 00:01:54,697 S'ennuie de moi ce soir 25 00:01:56,616 --> 00:02:01,496 Quelque part ailleurs 26 00:02:02,247 --> 00:02:07,335 Dans son officine 27 00:02:08,211 --> 00:02:12,799 Mon papa chante 28 00:02:13,258 --> 00:02:18,596 Un étrange duo avec moi 29 00:02:18,930 --> 00:02:25,144 Les Stups m'ont pris mes cultures 30 00:02:25,311 --> 00:02:31,484 Mais ça soulage de penser Qu'un plant a pu s'en tirer 31 00:02:31,818 --> 00:02:34,320 Bien qu'il sache dans son cœur 32 00:02:34,487 --> 00:02:37,365 Que ma voix est dans sa tête 33 00:02:37,657 --> 00:02:40,285 Ça le console d'imaginer 34 00:02:40,368 --> 00:02:45,665 Que je suis une petite fille 35 00:02:50,003 --> 00:02:52,714 Quelque part ailleurs 36 00:02:52,797 --> 00:02:55,425 Quelque part ailleurs 37 00:02:55,508 --> 00:02:58,303 À une heure de route environ 38 00:02:58,386 --> 00:03:01,264 À une heure de route environ 39 00:03:01,347 --> 00:03:05,518 - Ma merveilleuse Sadie - Mon merveilleux papa 40 00:03:05,602 --> 00:03:11,608 - Est quelque part ailleurs - Est quelque part ailleurs 41 00:03:11,691 --> 00:03:15,069 Et je sais 42 00:03:15,612 --> 00:03:22,619 Qu'elle est vivante 43 00:03:24,579 --> 00:03:25,622 Dougie ! 44 00:03:27,957 --> 00:03:29,459 Je dois retourner dans la forêt. 45 00:03:36,841 --> 00:03:40,511 Quelque part ailleurs 46 00:03:41,554 --> 00:03:44,766 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 47 00:04:02,825 --> 00:04:06,579 - Qui est-ce ? - Jasmine, mon perroquet thérapeutique. 48 00:04:08,831 --> 00:04:13,378 Quand tu parlais de ta thérapie, j'avais autre chose en tête. 49 00:04:14,712 --> 00:04:17,465 Ça paraît étrange, mais ça m'aide avec mes problèmes. 50 00:04:18,800 --> 00:04:21,761 Comme de ne pas assez ressembler à un pirate ? 51 00:04:22,387 --> 00:04:25,890 Tu crois que j'ai pris un selfie avec un bandeau ? Arrête. 52 00:04:27,976 --> 00:04:31,980 Elle m'aide à exprimer ce que j'ai du mal à dire aux gens. 53 00:04:32,939 --> 00:04:34,399 Elle est là. 54 00:04:36,150 --> 00:04:38,945 Bonjour, je m'appelle Jenny, on m'a parlé de toi. 55 00:04:39,028 --> 00:04:41,155 Je t'ai apporté un cracker. 56 00:04:41,990 --> 00:04:43,700 Sans gluten, bébé. 57 00:04:44,534 --> 00:04:45,785 Pardon. 58 00:04:45,868 --> 00:04:47,287 Olivia veut un cracker. 59 00:04:51,124 --> 00:04:54,335 Travis, je sors. Je fais un discours à une manif. 60 00:04:54,419 --> 00:04:56,629 Tu remets ça ? Tant mieux pour toi. 61 00:04:56,713 --> 00:04:57,839 Pour le monde. 62 00:04:59,007 --> 00:05:00,341 Regarde qui sera là. 63 00:05:00,425 --> 00:05:04,178 Un sénateur, une chanteuse folk lesbienne, Bill Nye. 64 00:05:04,262 --> 00:05:06,472 Une sorte de scientifique. 65 00:05:07,682 --> 00:05:10,685 Et puis : "Avec Ruth Whitefeather Feldman." 66 00:05:16,316 --> 00:05:18,067 On a tous vu un aigle ? 67 00:05:19,652 --> 00:05:22,405 Parce que j'ai fumé pas mal d'herbe, aujourd'hui. 68 00:05:22,989 --> 00:05:25,616 Ruth, voici Jasmine, mon perroquet thérapeutique. 69 00:05:26,492 --> 00:05:28,995 Perroquet thérapeutique. J'aimerais la série. 70 00:05:32,040 --> 00:05:34,584 Bien, je m'en vais sauver l'environnement. 71 00:05:34,667 --> 00:05:37,003 Non : "La fin des entraves au droit de vote." 72 00:05:37,587 --> 00:05:40,381 Encore mieux, il y aura des Noirs. 73 00:05:41,382 --> 00:05:42,842 On croise les doigts. 74 00:05:50,892 --> 00:05:54,562 - Maman, ça va ? - Non, et je vais intenter un procès. 75 00:05:54,645 --> 00:05:57,398 Un procès ? C'est notre boutique. 76 00:05:58,733 --> 00:06:01,194 C'est vrai. Traînez-moi chez Tae Kwon Doug. 77 00:06:09,285 --> 00:06:12,330 Ça va, YouTube ? 78 00:06:12,413 --> 00:06:14,749 Vous ne voyez rien de différent ? 79 00:06:17,001 --> 00:06:21,339 C'est ça. Les Stups nous ont offert des bracelets de cheville assortis 80 00:06:21,422 --> 00:06:24,926 parce qu'on est assignés à résidence pendant 30 jours. 81 00:06:25,009 --> 00:06:29,430 On dirait des Fitbit, sauf que ça explose si on quitte le canapé. 82 00:06:30,973 --> 00:06:35,520 Comme on ne peut pas sortir et faire ce qu'on fait d'habitude, 83 00:06:35,603 --> 00:06:38,272 on a engagé un stagiaire. 84 00:06:38,356 --> 00:06:39,732 - Zach ! - Zach ! 85 00:06:39,816 --> 00:06:41,234 C'est son premier jour. 86 00:06:41,818 --> 00:06:43,361 J'ai les Funyuns, Dabby. 87 00:06:44,028 --> 00:06:46,906 Attends. C'est quoi ce bol à la con ? 88 00:06:46,989 --> 00:06:52,203 Dabby les aime dans un sac. On t'apprend quoi à l'université ? 89 00:06:52,578 --> 00:06:55,039 Arts visuels et études interdisciplinaires. 90 00:06:55,998 --> 00:06:58,543 - Je les remets dans le sac ? - Non. 91 00:06:58,626 --> 00:07:02,547 Tu ne les remets pas dans le sac. On les laisse dans le bol. 92 00:07:04,715 --> 00:07:05,758 Je suis troublé. 93 00:07:06,884 --> 00:07:09,137 Remets-les dans ce foutu sac ! 94 00:07:09,220 --> 00:07:10,972 - Oui, madame. - Va-t'en. 95 00:07:11,806 --> 00:07:14,058 - Je l'adore. - Il a un bel avenir. 96 00:07:15,476 --> 00:07:17,812 - Il est à Emerson. - Tu es un Emerson. 97 00:07:18,980 --> 00:07:21,816 - Comment ça ? - Emer-ses gros lolos. 98 00:07:25,153 --> 00:07:28,573 Mon Dieu. Vous avez de la chance. 99 00:07:28,656 --> 00:07:31,742 Vous êtes témoins de sa grandeur. 100 00:07:32,493 --> 00:07:37,123 Zach, c'est pour ça qu'on ne te paye pas. Ton salaire, c'est son génie. 101 00:07:37,206 --> 00:07:39,041 Tu devrais "dankser" de joie. 102 00:07:40,543 --> 00:07:41,586 Mon... 103 00:07:42,086 --> 00:07:44,255 Tu as remis ça, merde. 104 00:07:45,131 --> 00:07:46,090 Hé, Zach ! 105 00:07:46,799 --> 00:07:48,050 Apporte la lotion. 106 00:07:53,389 --> 00:07:56,309 Super séance de Tae Kwon Do-xercice, mesdames. 107 00:07:57,351 --> 00:08:00,438 Vous avez tout mis sur le tapis. Surtout Dina. 108 00:08:00,521 --> 00:08:03,024 Vous transpirez beaucoup. C'est un compliment. 109 00:08:04,609 --> 00:08:05,693 Eh bien... 110 00:08:13,075 --> 00:08:17,205 Qu'est-ce qu'on a là ? Salut, vieux. Tu déménages ? Tu as besoin d'un lit ? 111 00:08:17,288 --> 00:08:19,916 J'ai un futon. À côté du mien. 112 00:08:19,999 --> 00:08:21,459 On a le droit de rêver. 113 00:08:22,293 --> 00:08:24,670 Merci, mais je ne déménage pas. 114 00:08:24,754 --> 00:08:28,049 Je vais en forêt. Je dois trouver quelque chose. 115 00:08:28,132 --> 00:08:29,467 Je te comprends. 116 00:08:29,884 --> 00:08:33,387 Rien ne vaut la nature pour se trouver. 117 00:08:33,804 --> 00:08:36,432 Seul dans la nature. 118 00:08:37,308 --> 00:08:39,227 Ça t'ennuie que je vienne ? 119 00:08:39,310 --> 00:08:42,355 Je veux bien un peu de compagnie. 120 00:08:42,438 --> 00:08:45,733 Je suis plus que ça. Je suis passionné de nature. 121 00:08:45,816 --> 00:08:48,236 Je peux survivre dans les bois deux semaines. 122 00:08:48,736 --> 00:08:53,449 Le secret ? La préparation. J'amène deux semaines de nourriture. 123 00:08:53,533 --> 00:08:56,953 Je crois que ça suffira. 124 00:08:57,036 --> 00:09:01,123 Tu as pris des fruits secs ? Raisins et cacahuètes ? 125 00:09:01,540 --> 00:09:04,752 Je fais mon mélange et j'ajoute des pepitas. 126 00:09:05,378 --> 00:09:07,296 Des graines de citrouille. 127 00:09:07,380 --> 00:09:11,384 Mon sac de camping est prêt. Démarre, mets la clim, 128 00:09:11,467 --> 00:09:14,387 j'ai une cassette qui va Yacht Rock ton monde. 129 00:09:14,470 --> 00:09:18,182 - Vous voulez savoir où on va ? - Non ! Pas de spoilers ! 130 00:09:24,355 --> 00:09:25,481 Et ta cheville ? 131 00:09:26,190 --> 00:09:27,108 Ça va. 132 00:09:27,942 --> 00:09:30,444 L'huile de CBD traite localement. 133 00:09:31,028 --> 00:09:34,073 Et l'épave traite mes poumons 134 00:09:34,740 --> 00:09:36,909 à l'intérieur, pour renforcer le mou. 135 00:09:40,496 --> 00:09:42,248 C'est un peu fort. 136 00:09:42,331 --> 00:09:46,043 "Attention, maman, cette herbe est très, très forte." 137 00:09:49,422 --> 00:09:51,299 Ça te rend plutôt désagréable. 138 00:09:52,925 --> 00:09:56,596 Ça ne soudera pas un os cassé. Il faut voir un médecin. 139 00:09:57,138 --> 00:09:59,015 Tu n'apprendras jamais ? 140 00:09:59,974 --> 00:10:04,645 La médecine occidentale est une arnaque. Tu es malade, tu vas voir un toubib, 141 00:10:04,729 --> 00:10:07,773 il te dit ce qui ne va pas, il prescrit un remède, 142 00:10:07,857 --> 00:10:10,901 tu guéris et tu attends la prochaine maladie. 143 00:10:10,985 --> 00:10:12,612 Ça s'arrête quand ? 144 00:10:15,239 --> 00:10:16,157 Maintenant ? 145 00:10:19,827 --> 00:10:22,496 Je ne sais pas. On le laisse entrer, Jasmine ? 146 00:10:23,748 --> 00:10:24,582 Tu es sûre ? 147 00:10:26,334 --> 00:10:28,085 Vous me paraissez louche. 148 00:10:30,129 --> 00:10:31,547 Mais Jasmine dit que ça va. 149 00:10:36,260 --> 00:10:38,929 Bravo. Bisous eskimos. 150 00:10:43,559 --> 00:10:45,436 Un couple trop mignon. 151 00:10:46,562 --> 00:10:49,940 Adorable. C'est sympa de le voir dans une relation. 152 00:10:50,524 --> 00:10:51,942 Ça chatouille, tes griffes. 153 00:10:53,611 --> 00:10:56,989 - Ils sont affectueux. - Oui. 154 00:11:01,118 --> 00:11:05,623 Il ne me tient pas la main à IKEA, mais donne la becquée à un oiseau. 155 00:11:08,000 --> 00:11:10,670 - Tu es jalouse d'un perroquet ? - Non. 156 00:11:11,962 --> 00:11:14,006 Jasmine fait un peu garce, non ? 157 00:11:15,007 --> 00:11:16,300 Tu es jalouse. 158 00:11:17,343 --> 00:11:18,552 C'est très drôle. 159 00:11:30,731 --> 00:11:31,565 Je t'ai eu. 160 00:11:32,691 --> 00:11:35,027 Efficace, mon kimono de camouflage. 161 00:11:36,654 --> 00:11:40,658 - Vous êtes parti longtemps. - J'avais perdu un Crocs de camping 162 00:11:40,741 --> 00:11:43,369 et j'ai mis longtemps à le reprendre au castor. 163 00:11:44,161 --> 00:11:46,038 - Pas de problème. - Prépare-toi. 164 00:11:46,122 --> 00:11:49,375 Je t'apprends à faire du feu avec deux branches, 165 00:11:49,458 --> 00:11:51,544 une allumette et de l'essence. 166 00:11:52,378 --> 00:11:53,421 Bonne idée. 167 00:12:01,387 --> 00:12:02,471 Tu l'as trouvée ? 168 00:12:03,764 --> 00:12:04,807 Je l'ai fabriquée. 169 00:12:05,433 --> 00:12:07,351 Attention au fil. 170 00:12:07,435 --> 00:12:09,145 - C'est quoi ? - La sécurité. 171 00:12:10,229 --> 00:12:13,274 Un truc de la communauté pour chasser les intrus. 172 00:12:13,357 --> 00:12:14,650 Je vous montre. 173 00:12:20,990 --> 00:12:22,825 Tu as déjà fait du camping. 174 00:12:24,452 --> 00:12:27,455 Nous sommes tout près de l'endroit où j'étais. 175 00:12:28,038 --> 00:12:30,958 Tout à l'heure, j'irai trouver ce que je cherche. 176 00:12:31,041 --> 00:12:32,668 Je suis avec toi. 177 00:13:24,261 --> 00:13:26,805 Il y a des fourmis rouges sur vos Crocs. 178 00:13:26,889 --> 00:13:30,434 C'est bien tenté. J'ai trop d'expérience pour marcher. 179 00:13:31,560 --> 00:13:32,478 Aïe. 180 00:13:34,313 --> 00:13:36,232 - Oui. Attendez. - Oui. 181 00:13:36,315 --> 00:13:38,776 CHEZ RUTH, MÉDECINE ALTERNATIVE RÉSERVE PRIVÉE TRAVISSIMO 182 00:13:38,859 --> 00:13:39,944 LA VARIÉTÉ DU JOUR 183 00:13:40,027 --> 00:13:43,322 L'INFINIE COMÉDIE 184 00:13:44,615 --> 00:13:45,866 Belle observation. 185 00:13:47,952 --> 00:13:51,038 Bonjour. Je ne vous avais pas vus. 186 00:13:52,414 --> 00:13:56,710 Travis Feldman, associé non conformiste de Chez Ruth, médecine alternative. 187 00:13:56,794 --> 00:14:00,381 Je suis un homme de passions. L'art. La littérature. 188 00:14:00,965 --> 00:14:02,883 La pornographie avec une histoire. 189 00:14:04,385 --> 00:14:06,845 Ma plus grande passion, c'est le cannabis. 190 00:14:06,929 --> 00:14:10,975 J'ai le plaisir de vous présenter la Réserve privée Travissimo. 191 00:14:11,392 --> 00:14:13,811 - Travissimo. - Travissimo. 192 00:14:16,689 --> 00:14:20,776 La RP Travissimo est un mélange personnel de mes indicas, 193 00:14:20,860 --> 00:14:23,320 sativas et hybrides préférés. 194 00:14:24,363 --> 00:14:26,156 - Travissimo. - Travissimo. 195 00:14:27,116 --> 00:14:29,577 Chaque flacon a été numéroté 196 00:14:29,660 --> 00:14:32,246 pour assurer le maximum de séquentialité. 197 00:14:32,329 --> 00:14:33,747 Vous ne me croyez pas ? 198 00:14:34,331 --> 00:14:35,165 Huit. 199 00:14:36,375 --> 00:14:38,586 - Huit. - Huit. 200 00:14:38,669 --> 00:14:40,087 Et ça donne quoi ? 201 00:14:42,965 --> 00:14:44,008 Allez. 202 00:14:51,599 --> 00:14:53,851 C'est doux, comme celui qui l'a inspiré. 203 00:14:55,060 --> 00:14:56,854 Réserve privée Travissimo. 204 00:14:57,229 --> 00:14:59,440 C'est un peu de moi en vous. 205 00:15:04,069 --> 00:15:04,904 Les filles ? 206 00:15:05,821 --> 00:15:08,616 - Travissimo. - Travissimo. 207 00:15:17,541 --> 00:15:20,336 Tu sais écouter, Jasmine. 208 00:15:25,090 --> 00:15:27,718 Je ne l'ai jamais dit à personne, 209 00:15:29,011 --> 00:15:32,014 mais depuis l'adolescence, j'ai... 210 00:15:32,806 --> 00:15:34,099 J'ai toujours aimé... 211 00:15:35,684 --> 00:15:37,937 - J'ai toujours voulu... - Salut. 212 00:15:38,020 --> 00:15:39,313 Salut. 213 00:15:43,317 --> 00:15:44,693 Je te dérange ? 214 00:15:45,277 --> 00:15:50,449 Non, je parlais à Jasmine, mais je me suis arrêté en te voyant. 215 00:15:50,532 --> 00:15:52,826 Ça s'appelle déranger ? Pas pour moi. 216 00:15:54,161 --> 00:15:54,995 D'accord. 217 00:15:55,829 --> 00:15:57,915 Il vaut mieux que j'y retourne. 218 00:15:57,998 --> 00:16:00,459 J'y retourne ou je reste ? 219 00:16:00,542 --> 00:16:02,586 Non, non. Non, oui, oui. 220 00:16:02,670 --> 00:16:04,338 Tu... Oui. Reste. 221 00:16:05,255 --> 00:16:06,298 Si tu veux. 222 00:16:08,634 --> 00:16:11,178 - Cool. Je reste. - Bien. 223 00:16:15,808 --> 00:16:17,726 - Je m'en vais. Oui. - D'accord. 224 00:16:34,368 --> 00:16:37,788 Tu as bien fait de quitter médecine. 225 00:16:37,871 --> 00:16:40,499 Ou, comme je dis, la Fac des Tarés. 226 00:16:43,711 --> 00:16:46,005 Je n'étais pas en médecine. C'est Jenny. 227 00:16:47,006 --> 00:16:48,507 Je ne suis pas de cet avis. 228 00:16:49,842 --> 00:16:54,096 J'ai traité ma cheville avec de l'huile de CBD et plein de beuh 229 00:16:54,179 --> 00:16:55,764 et je marche à fond. 230 00:16:56,765 --> 00:16:58,434 Vous ne marchez pas. 231 00:16:59,143 --> 00:17:01,687 La marche, c'est pour les nuls, Jenny. 232 00:17:04,523 --> 00:17:06,358 Attends. C'est elle, Jenny. 233 00:17:07,443 --> 00:17:08,694 Qui êtes-vous ? 234 00:17:10,946 --> 00:17:15,534 La fille des boulettes de merde. 235 00:17:16,118 --> 00:17:19,288 J'adore vos boulettes. 236 00:17:19,371 --> 00:17:21,206 Vous me signez un autographe ? 237 00:17:28,505 --> 00:17:32,259 Carter a raconté à Jasmine ce qu'il ne veut pas que j'entende. 238 00:17:32,342 --> 00:17:36,430 C'est l'idée. Il lui dit des choses qui le rendent mal à l'aise. 239 00:17:36,513 --> 00:17:38,515 Cet oiseau t'a envoûtée ? 240 00:17:50,819 --> 00:17:54,698 Très bien. Voici ce qu'il faut faire avec l'oiseau. 241 00:17:55,908 --> 00:17:57,242 C'est quoi, son nom ? 242 00:17:57,326 --> 00:18:00,370 - Jasmine. - Ja... C'est un nom de garce. 243 00:18:05,375 --> 00:18:08,128 Si Ruth était là, elle te dirait... 244 00:18:10,255 --> 00:18:12,633 d'en parler à Carter si ça te dérange. 245 00:18:12,716 --> 00:18:13,634 N'importe quoi ! 246 00:18:15,177 --> 00:18:17,429 C'est des conneries ! 247 00:18:18,972 --> 00:18:21,517 Il faut... Il faut parler à l'oiseau. 248 00:18:24,353 --> 00:18:25,270 Tu lui dis... 249 00:18:33,570 --> 00:18:35,197 "Écoute, l'oiseau." 250 00:18:43,121 --> 00:18:44,373 "Cui !" 251 00:18:48,585 --> 00:18:50,003 "Cui, cui, cui..." 252 00:19:04,268 --> 00:19:06,895 Il faut des couilles pour se défoncer autant. 253 00:19:21,785 --> 00:19:23,287 Le petit déjeuner. 254 00:19:26,748 --> 00:19:28,417 J'ai faim. 255 00:19:35,424 --> 00:19:38,844 Foi de Krinkles, c'est moi, 256 00:19:38,927 --> 00:19:43,265 le meilleur petit déjeuner, c'est Krinkles à la beuh sucrée. 257 00:19:43,348 --> 00:19:46,852 Si croquant, si délicieux, si différent. 258 00:19:46,935 --> 00:19:52,816 Chaque pépite d'herbe est enrobée de miel et de sucre. 259 00:19:52,900 --> 00:19:57,613 C'est si bon, que ça me requinque toute la journée. 260 00:20:01,617 --> 00:20:05,454 Oui, de toutes les céréales à la beuh, 261 00:20:05,537 --> 00:20:08,999 les Krinkles à la beuh sucrée seront vos préférées. 262 00:20:09,583 --> 00:20:12,711 Le miel et le sucre font toute la différence. 263 00:20:12,794 --> 00:20:14,504 C'est un cirque de plaisir. 264 00:20:14,588 --> 00:20:18,800 Craquez au magasin pour les Krinkles à la beuh sucrée. 265 00:20:18,884 --> 00:20:21,511 La meilleure friandise au cannabis au monde. 266 00:20:26,725 --> 00:20:29,144 Le lendemain, quand il s'est réveillé, 267 00:20:29,561 --> 00:20:32,481 il y avait une empreinte devant sa tente 268 00:20:33,148 --> 00:20:36,735 avec seulement trois doigts. 269 00:20:37,861 --> 00:20:38,737 Non. 270 00:20:38,820 --> 00:20:41,698 Tu as peur ? Tu as l'air effrayé. 271 00:20:43,784 --> 00:20:47,704 Merci pour l'histoire. Quelle fin étonnante. 272 00:20:48,288 --> 00:20:51,083 Puisqu'on est installés, je vais dans les bois. 273 00:20:51,166 --> 00:20:52,584 Oui. Bien sûr. 274 00:20:52,668 --> 00:20:55,420 J'ai une autre histoire pour toi. 275 00:20:55,504 --> 00:20:58,757 C'était un jour ensoleillé comme aujourd'hui... 276 00:21:04,263 --> 00:21:06,223 Bonjour. Ruth. 277 00:21:10,185 --> 00:21:11,853 Vous voilà enfin. 278 00:21:13,272 --> 00:21:14,273 Qui êtes-vous ? 279 00:21:15,440 --> 00:21:17,776 Cheryl. J'ai participé à votre séminaire. 280 00:21:17,859 --> 00:21:20,862 J'ai inventé une monnaie, la Beuh-coin. 281 00:21:22,155 --> 00:21:26,284 Ah, oui. Celle qui pense que les banques veulent nous tuer. 282 00:21:26,368 --> 00:21:29,621 Non, celle qui sait que les banques veulent nous tuer. 283 00:21:31,039 --> 00:21:34,251 Je suis allée à une manif pour vous voir. En vain. 284 00:21:34,334 --> 00:21:35,377 Désolée. 285 00:21:35,585 --> 00:21:38,088 Je suis partie durant le discours d'un scientifique nul 286 00:21:39,548 --> 00:21:41,883 parce qu'ils vendaient l'eau 5 $. 287 00:21:41,967 --> 00:21:44,344 Jamais je ne toucherai un billet de 5 $. 288 00:21:44,428 --> 00:21:48,849 C'est comme ça que la Réserve Fédérale répand la maladie de la vache folle. 289 00:21:49,891 --> 00:21:52,102 Utilisez la carte de crédit. 290 00:21:52,769 --> 00:21:56,982 Pour que la banque envoie mes données aux proxénètes bulgares ? 291 00:21:58,692 --> 00:21:59,985 Ça donne des miles. 292 00:22:02,154 --> 00:22:06,366 Cheryl, c'est gentil d'insuffler un peu de fantaisie à ma journée, 293 00:22:06,450 --> 00:22:08,285 mais je suis souffrante. 294 00:22:08,368 --> 00:22:10,912 - Que s'est-il passé ? - C'est une entorse. 295 00:22:12,164 --> 00:22:14,666 - Que dit le médecin ? - Je n'y vais pas. 296 00:22:14,750 --> 00:22:18,628 La médecine occidentale est une arnaque et un complot. 297 00:22:19,421 --> 00:22:21,298 Qu'est-ce que vous racontez, Ruth ? 298 00:22:22,341 --> 00:22:23,258 Quoi ? 299 00:22:23,341 --> 00:22:24,760 C'est de la folie. 300 00:22:25,761 --> 00:22:28,305 L'Amérique a les meilleurs médecins du monde. 301 00:22:28,388 --> 00:22:30,640 La médecine douce a son rôle à jouer, 302 00:22:30,724 --> 00:22:34,561 mais dans une approche scientifique responsable 303 00:22:34,644 --> 00:22:38,273 qui intègre les soins orientaux et occidentaux. 304 00:22:38,982 --> 00:22:39,900 J'ai raison ? 305 00:22:43,070 --> 00:22:44,029 Oui. 306 00:22:46,031 --> 00:22:47,365 C'est arrivé comment ? 307 00:22:50,118 --> 00:22:54,164 - J'irai voir un médecin. - C'est plus raisonnable. 308 00:22:54,247 --> 00:22:55,832 Mais pas de numéro de sécu, 309 00:22:55,916 --> 00:22:58,919 sinon il prélèvera vos organes pour les vendre en Thaïlande. 310 00:23:04,257 --> 00:23:05,300 La Thaïlande. 311 00:23:07,511 --> 00:23:09,805 Jenny, tu m'apportes du Thaï ? 312 00:23:10,222 --> 00:23:11,640 Je ne suis pas Jenny ! 313 00:23:15,727 --> 00:23:19,147 Quand je me baladais avec mon père, il me disait : 314 00:23:19,231 --> 00:23:20,857 "Essaie de suivre, bacon." 315 00:23:21,441 --> 00:23:24,444 - Bacon ? - Oui, j'étais grassouillet. 316 00:23:27,155 --> 00:23:27,989 C'est ici. 317 00:23:28,615 --> 00:23:29,866 Je l'ai retrouvée. 318 00:23:30,909 --> 00:23:32,786 Oh, non. Sadie. 319 00:23:33,620 --> 00:23:35,497 Trop tard. Elle est morte. 320 00:23:35,580 --> 00:23:38,583 Tu as trouvé un cadavre ? On fera la une des infos. 321 00:23:39,626 --> 00:23:40,627 Mon Dieu. 322 00:23:41,711 --> 00:23:43,130 Voilà ses petits. 323 00:23:43,713 --> 00:23:45,215 Sadie a eu des bébés. 324 00:23:45,298 --> 00:23:47,801 - Je ne vois que des mauvaises herbes. - Non... 325 00:23:47,884 --> 00:23:50,428 Sadie, mon plant de marijuana, a eu des bébés. 326 00:23:50,971 --> 00:23:54,307 - Je les ramène à l'officine. - Attends. 327 00:23:54,391 --> 00:23:56,643 Ces mauvaises herbes sont de l'herbe ? 328 00:23:57,769 --> 00:24:00,647 Tu m'as traîné ici pour des bébés drogues ? 329 00:24:02,107 --> 00:24:04,025 - Crevez, bébés ! - Non ! 330 00:24:04,109 --> 00:24:05,569 Non, Douglas, arrêtez ! 331 00:24:05,652 --> 00:24:08,113 Arrêtez ! Vous ne pouvez pas. 332 00:24:08,196 --> 00:24:09,781 Tu ne m'empêcheras pas. 333 00:24:09,865 --> 00:24:11,283 - Crevez, bébés. - Non. 334 00:24:16,454 --> 00:24:19,624 Je pensais que tu venais chercher une raison d'être. 335 00:24:19,708 --> 00:24:21,042 C'est ma raison d'être. 336 00:24:23,044 --> 00:24:25,213 Tu choisirais l'herbe plutôt que moi ? 337 00:24:27,174 --> 00:24:30,260 Pardon, Douglas, mais si vous m'obligez à choisir, 338 00:24:31,052 --> 00:24:32,053 alors, oui. 339 00:24:55,076 --> 00:24:57,078 Carter, il faut que je parle à... 340 00:25:00,957 --> 00:25:03,001 Ah, c'est toi. 341 00:25:06,713 --> 00:25:08,798 Il a dit quand il reviendrait ? 342 00:25:09,507 --> 00:25:11,259 Pourquoi je parle à un oiseau ? 343 00:25:11,718 --> 00:25:14,596 Parce que tu sais que ton mec me préfère à toi. 344 00:25:17,307 --> 00:25:18,433 Quoi ? 345 00:25:18,516 --> 00:25:19,893 Tu as entendu. 346 00:25:20,227 --> 00:25:23,271 Il me confie tous ses secrets. 347 00:25:24,314 --> 00:25:25,565 Par exemple ? 348 00:25:25,649 --> 00:25:28,652 Si je te le dis, ce n'est plus un secret, idiote. 349 00:25:29,778 --> 00:25:32,489 Je sais ce que tu mijotes et ça ne marchera pas. 350 00:25:32,572 --> 00:25:33,782 Comment ça ? 351 00:25:33,865 --> 00:25:37,577 Comment ça ? Dégage, pétasse. Sérieux. Ou je te dépèce. 352 00:25:41,373 --> 00:25:43,458 Tu te bats contre Jazzy ? 353 00:25:44,000 --> 00:25:46,127 Jazzy ? Pourquoi elle a un petit nom ? 354 00:25:48,129 --> 00:25:50,298 Parce qu'elle est petite. 355 00:25:53,134 --> 00:25:53,969 Chérie... 356 00:25:54,552 --> 00:25:55,971 C'est quoi ce délire ? 357 00:25:56,513 --> 00:25:59,015 Parce que je ne t'ai pas tenu la main à IKEA ? 358 00:25:59,724 --> 00:26:00,934 Non, parce que... 359 00:26:04,104 --> 00:26:05,438 Je suis ta petite amie. 360 00:26:05,897 --> 00:26:09,734 C'est dur de te voir te confier à quelqu'un d'autre. 361 00:26:11,027 --> 00:26:13,905 - C'est bizarre. - Oui, c'est... 362 00:26:15,615 --> 00:26:16,700 Je sais. 363 00:26:18,034 --> 00:26:21,955 Le Dr Silverman pensait que Jasmine pourrait m'aider 364 00:26:23,039 --> 00:26:26,167 à m'ouvrir davantage avec toi. 365 00:26:27,252 --> 00:26:28,211 Eh bien... 366 00:26:30,130 --> 00:26:31,256 Ça me plairait. 367 00:26:32,340 --> 00:26:34,134 Avant que tu n'arrives, 368 00:26:34,926 --> 00:26:37,721 je disais à Jasmine que... 369 00:26:39,264 --> 00:26:40,974 Tu vas trouver ça idiot, 370 00:26:43,310 --> 00:26:46,730 mais j'ai toujours voulu être humoriste. 371 00:26:47,897 --> 00:26:48,732 Peut-être. 372 00:26:50,859 --> 00:26:53,028 Ce n'est idiot. 373 00:26:55,196 --> 00:26:57,032 Mais il faut être drôle pour ça. 374 00:27:02,245 --> 00:27:03,705 Tu me chambres ? 375 00:27:04,789 --> 00:27:06,958 Je voulais être la première. 376 00:27:13,340 --> 00:27:15,592 Tu as le droit de chier sur lui ? 377 00:27:20,013 --> 00:27:21,389 J'en doute. 378 00:27:24,309 --> 00:27:25,518 CONNERIES INTERDITES 379 00:27:32,692 --> 00:27:37,155 C'est dur d'avoir l'air cool là-dessus. C'est donc un exploit. 380 00:27:39,824 --> 00:27:42,035 Tu as enfin vu un médecin. 381 00:27:42,118 --> 00:27:44,371 Oui, Cheryl m'a convaincue. 382 00:27:44,454 --> 00:27:47,499 Cheryl ? Tu écoutes Cheryl ? 383 00:27:47,582 --> 00:27:51,961 Celle qui croit que si on plie un dollar on voit la bite de Washington ? 384 00:27:54,923 --> 00:27:55,965 C'est marrant. 385 00:27:56,508 --> 00:28:00,845 Quand une folle dit que tu es folle, tu sais que tu es folle. 386 00:28:01,554 --> 00:28:04,641 Quand c'est quelqu'un de sain, c'est agaçant. 387 00:28:05,809 --> 00:28:07,143 Moi aussi, je t'aime. 388 00:28:07,727 --> 00:28:09,270 En parlant d'amour. 389 00:28:09,354 --> 00:28:11,898 Devine qui j'ai croisé chez le toubib. 390 00:28:12,232 --> 00:28:15,485 Amanda, la jolie fille que tu fréquentais à la fac. 391 00:28:15,568 --> 00:28:19,656 - Comment va-t-elle ? Elle va... - Très bien. Très enceinte. 392 00:28:21,658 --> 00:28:25,453 - Genre enceinte qui va divorcer ? - J'en doute. 393 00:28:26,246 --> 00:28:27,831 Il fallait voir le mari. 394 00:28:27,914 --> 00:28:31,084 Un regard a failli me mettre enceinte. 395 00:28:36,256 --> 00:28:39,384 "Salut, je suis Pete le Défoncé. 396 00:28:39,467 --> 00:28:42,762 Tout ce que j'aime, c'est la fumette. 397 00:28:42,971 --> 00:28:46,641 Tant pis pour mon meilleur ami instructeur de sports de combat. 398 00:28:47,100 --> 00:28:48,935 Je fais des conneries 399 00:28:49,018 --> 00:28:51,730 et je ne comprends pas les histoires de fantômes." 400 00:28:53,898 --> 00:28:56,109 C'est bon. Je me casse. 401 00:28:58,236 --> 00:28:59,154 C'est quoi... 402 00:29:01,364 --> 00:29:03,992 Nom de Jackie Chan ! 403 00:29:43,448 --> 00:29:45,450 Sous-titres : Helene LeBeau