1 00:00:08,007 --> 00:00:10,385 TOPM 2 00:00:10,468 --> 00:00:11,803 PÄIVÄN LAJIKE 3 00:00:11,886 --> 00:00:16,224 Juuri niin, YouTube! Dank ja Dabby täällä! 4 00:00:16,307 --> 00:00:20,937 Juonnamme "Päivän lajikkeen" ensimmäistä kertaa. 5 00:00:21,271 --> 00:00:24,691 Mielesi on kuin kyrpäni, sillä se räjähti juuri. 6 00:00:30,405 --> 00:00:35,035 Juonnamme, koska tämä on kotiarestimme 25. päivä, 7 00:00:35,118 --> 00:00:36,995 ja pilvi on lähes loppu. 8 00:00:37,078 --> 00:00:39,164 Meillä ei ole kuin tämä! 9 00:00:40,957 --> 00:00:43,084 Tuo ei kestä edes tätä iltapäivää. 10 00:00:43,501 --> 00:00:47,964 Siksi kutsumme teidät kotiarestibileisiin. 11 00:00:49,007 --> 00:00:52,469 TOP. Tuo oma pilvesi. 12 00:00:52,552 --> 00:00:54,637 M, eli meille. 13 00:00:57,348 --> 00:00:59,434 Bileet pidetään tänä iltana. 14 00:00:59,851 --> 00:01:03,271 Meidän kodissamme, eli Pössyttelyhamin palatsissa. 15 00:01:07,400 --> 00:01:11,071 Sisään ei pääse, jos meille ei tuo ruohoa, 16 00:01:11,154 --> 00:01:14,282 joten ilmoittautukaa harjoittelija Zachillemme - 17 00:01:14,365 --> 00:01:19,829 osoitteeseen zachondankinjadabbynämmä @pössyttelyhaminpalatsi.net. 18 00:01:21,081 --> 00:01:24,250 Voitte käyttää myös Emerson-mailiani. 19 00:01:25,293 --> 00:01:28,379 Käytä kameraa ja häivy silmistäni! 20 00:01:33,635 --> 00:01:35,720 -Hän on mahtava poju. -Niin on. 21 00:01:36,262 --> 00:01:39,474 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 22 00:01:49,734 --> 00:01:52,278 Hyvää yötä. Kiitos, että tulitte Ruthin... 23 00:01:52,362 --> 00:01:53,905 Ja paskat. He lähtivät jo. 24 00:01:56,366 --> 00:01:59,285 Pitäkää hauskaa Dankilla ja Dabbylla. 25 00:01:59,369 --> 00:02:01,996 Travis, yritä saada pesää. 26 00:02:03,790 --> 00:02:04,916 Niin yritänkin! 27 00:02:07,460 --> 00:02:10,046 Voimmeko käydä luonani ennen bileitä? 28 00:02:10,130 --> 00:02:13,341 Anna kun arvaan. Haluat käyttää jotain toista hattua. 29 00:02:13,424 --> 00:02:17,387 Trimmasit partaasi 20 minuutin ajan. Minä voin vaihtaa hattuni. 30 00:02:19,639 --> 00:02:23,560 -Anteeksi, olemme sulkemassa. -Voin palata. 31 00:02:23,643 --> 00:02:25,562 Tule sisään. Voin auttaa. 32 00:02:26,521 --> 00:02:27,564 Öitä, Ruth. 33 00:02:28,231 --> 00:02:30,275 Henkkarit ja suositus. 34 00:02:30,859 --> 00:02:34,487 Tässä ovat henkkarini. Suosittelen maistamaan vasikkaa. 35 00:02:38,867 --> 00:02:43,913 -Ehkä ehdimmekin jo sulkea. -Kerron huonoja vitsejä jännittyneenä. 36 00:02:43,997 --> 00:02:47,959 Walter, sinulla on unettomuutta. Etkä ole hauska. 37 00:02:48,918 --> 00:02:51,045 Marihuana voi auttaa molempiin. 38 00:02:52,088 --> 00:02:55,425 -Tekeekö se minusta hauskan? -Jos poltan tarpeeksi. 39 00:03:01,723 --> 00:03:05,226 "Kauniita unia, kanat. Kauniita unia, lehmät. 40 00:03:05,935 --> 00:03:09,772 Kauniita unia hanhet. Kauniita unia emakot." 41 00:03:12,275 --> 00:03:17,322 Luin tuota Brynnille ja Connorille. Se oli ihan vitun kamalaa. 42 00:03:18,615 --> 00:03:21,075 Pete, kasveille puhuminen saa riittää! 43 00:03:21,159 --> 00:03:24,454 Mitä sinä teet? Sain heidät nukahtamaan. 44 00:03:25,204 --> 00:03:27,457 Nyt rutiini on aloitettava alusta. 45 00:03:28,791 --> 00:03:33,212 "Kauniiden unien maatila, Arlene Bickford." 46 00:03:34,172 --> 00:03:36,090 Ne pärjäävät ilman sinua. 47 00:03:36,174 --> 00:03:39,344 Sinä et tajua, Olivia. Nämä ovat Sadien lapsia. 48 00:03:39,427 --> 00:03:41,012 En voi jättää heitä yksin. 49 00:03:42,680 --> 00:03:44,641 He menettivät juuri äitinsä. 50 00:03:46,100 --> 00:03:47,101 Tuo on typerää. 51 00:03:48,603 --> 00:03:53,191 Voin jäädä niiden luokse. En voi palata kotiin pariin tuntiin. 52 00:03:53,274 --> 00:03:57,195 Mieheni haluaa jutella vakavasti Rositan kanssa. Kuunnelkaa. 53 00:03:57,278 --> 00:04:00,907 Minua ei haittaa, että Rosita käyttää paljastavia vaatteita, 54 00:04:00,990 --> 00:04:04,786 mutta Jim haluaa rangaista häntä, joten en saa olla paikalla. 55 00:04:05,495 --> 00:04:07,163 Se ei haittaa. 56 00:04:07,247 --> 00:04:10,166 En voi olla paikalla, kun hän purkautuu. 57 00:04:12,377 --> 00:04:15,964 Annan Rositalle pisteet siitä, että hän kestää sen hienosti. 58 00:04:16,381 --> 00:04:18,549 Hän ei ole koskaan vihainen. 59 00:04:18,633 --> 00:04:22,762 Hän on tyyliin: "Herra Jim, haluatteko selkähieronnan toimistossa?" 60 00:04:23,763 --> 00:04:27,976 Miksi pilkkaan häntä? Mitä pahaa hän on muka tehnyt minulle? 61 00:04:30,228 --> 00:04:34,190 JULISTAKAA VAPAUTUS MAASSA KAIKILLE SEN ASUKKAILLE. 62 00:04:40,071 --> 00:04:43,283 Zach, mitä vittua? 63 00:04:44,826 --> 00:04:47,245 Kotimme on pian täynnä vieraita, 64 00:04:47,328 --> 00:04:52,750 mutten näe yhtään ravulla täytettyä sientä! 65 00:04:53,584 --> 00:04:57,171 Sienet ovat uunissa. Maista sipulipiirakoita. 66 00:05:00,466 --> 00:05:02,927 Voi sentään. Onpa erinomaista. 67 00:05:04,137 --> 00:05:05,638 Saanko lisää? 68 00:05:12,395 --> 00:05:16,816 Käskin käyttää cipollinisipuleita, paskiainen! 69 00:05:17,358 --> 00:05:20,278 Luulin, että helmisipulit ovat samanlaisia. 70 00:05:20,361 --> 00:05:25,199 "Olen Zach. Luulen, että asiat ovat samanlaisia, vaikka eivät olekaan." 71 00:05:29,954 --> 00:05:32,999 Zach, mitä nämä hemmetin ballerinaruoat ovat? 72 00:05:33,541 --> 00:05:36,878 Käskin hankkia ito-päätteisiä ruokia. 73 00:05:36,961 --> 00:05:41,758 Dorito, Frito, Cheeto, taquito. Ja uudestaan Cheeto! 74 00:05:43,176 --> 00:05:45,094 Mitä vaikeaa siinä on, Zachito? 75 00:05:47,722 --> 00:05:51,476 Kultaseni, minä käskin laittamaan näitä. 76 00:05:51,559 --> 00:05:55,813 Ajattelin, että meidän pitää viihdyttää ihmisiä tyylikkäästi. 77 00:05:57,732 --> 00:05:59,233 Ei Tostitoja, vai? 78 00:06:00,401 --> 00:06:03,571 En usko, että haluamme sellaista tänä iltana. 79 00:06:03,654 --> 00:06:09,285 Vuokrasin meille asut, jotta voimme pukeutua Gatsbyn tavoin. 80 00:06:13,831 --> 00:06:15,792 Voisin laittaa Tostitojakin. 81 00:06:15,875 --> 00:06:18,836 -Nuole paskat perseestäni! -Pane itsesi kuoliaaksi! 82 00:06:23,841 --> 00:06:27,678 Arvaisin, ettet ole koskaan polttanut ruohoa, Walter. 83 00:06:27,762 --> 00:06:28,763 En olekaan. 84 00:06:29,430 --> 00:06:31,933 Arvaisin, että sinä olet. 85 00:06:34,644 --> 00:06:38,439 Olipa intuitiivista. Aloitetaan perusteista. 86 00:06:38,523 --> 00:06:41,567 Tämä on jointti. Kai tiedät, mikä se on? 87 00:06:41,651 --> 00:06:44,612 Jointti on marihuanayksikkö. 88 00:06:51,744 --> 00:06:53,079 Melkein. 89 00:06:53,162 --> 00:06:58,501 Sinulla on unettomuutta, joten suosittelen indica-kannabista. 90 00:06:58,584 --> 00:07:02,588 Sanomme, että indican tie vie sohvalle. 91 00:07:11,264 --> 00:07:13,349 Onko tuo hauskaa, kun olen pilvessä? 92 00:07:16,102 --> 00:07:21,065 Walter, sinä nenäkäs paskiainen. Oletko polttanut savukkeita? 93 00:07:21,149 --> 00:07:25,570 Esitin Sky Mastersonia näytelmässä Enkeleitä Broadwaylla. 94 00:07:25,653 --> 00:07:28,030 Mielestäni se sopi rooliin. 95 00:07:29,490 --> 00:07:34,912 Ota henkoset ja pidä savut sisällä mahdollisimman kauan. 96 00:07:39,542 --> 00:07:42,545 Yskit noin kolme minuuttia. 97 00:07:44,005 --> 00:07:45,923 Onni on tänään puolellani. 98 00:07:56,893 --> 00:07:57,727 Saat tulla. 99 00:07:59,145 --> 00:07:59,979 Saat tulla. 100 00:08:00,688 --> 00:08:01,606 Viiniä? 101 00:08:01,689 --> 00:08:04,525 Palaa takaisin Englantiin! Kuka sinut kasvatti? 102 00:08:06,986 --> 00:08:08,488 Voi, Dank. 103 00:08:14,869 --> 00:08:15,828 Mitä pidät? 104 00:08:17,038 --> 00:08:22,084 Näytät upealta ja tästä tulee maaginen ilta. 105 00:08:23,044 --> 00:08:26,964 Voi sinua! Meidän on muistettava ottaa kuvia. 106 00:08:27,548 --> 00:08:30,551 Niin tosiaan. Suotko anteeksi? 107 00:08:30,635 --> 00:08:34,597 Käyn polttamassa ruohoa, jotta jaksan tätä hauskanpitoa. 108 00:08:37,892 --> 00:08:42,730 Travis, Olivia ja Pete, ihana nähdä. 109 00:08:43,523 --> 00:08:46,526 Tervetuloa. 110 00:08:48,110 --> 00:08:50,738 Voi, Pete. Sinun ei olisi tarvinnut. 111 00:08:50,821 --> 00:08:53,741 Sanoitte, ettemme pääse sisään ilman tällaista. 112 00:08:54,242 --> 00:08:55,868 Klassista Peteä! 113 00:08:57,453 --> 00:08:59,455 Tunnistan huoneen videoistanne. 114 00:08:59,539 --> 00:09:03,292 Varsinkin siitä, jossa panitte tyttöystävääni Dankin kanssa. 115 00:09:03,376 --> 00:09:05,169 Ai niin, Tina. 116 00:09:05,253 --> 00:09:08,965 Oli miten oli, minäpä näytän teille paikkoja. 117 00:09:18,307 --> 00:09:20,184 Onko tämä kaikki asuntoanne? 118 00:09:21,227 --> 00:09:24,605 Ostimme naapurin asunnon ja kaadoimme seinän. 119 00:09:24,689 --> 00:09:26,315 Emme siinä järjestyksessä. 120 00:09:28,693 --> 00:09:31,320 Täällä on terassi. 121 00:09:32,488 --> 00:09:34,407 Onko teillä terassi? 122 00:09:34,782 --> 00:09:38,578 Enimmäkseen nussimista varten, mutta katselemme myös tähtiä. 123 00:09:56,095 --> 00:09:57,513 Olenko pilvessä? 124 00:10:00,224 --> 00:10:03,019 Tämä ei tunnu samalta kuin luulin. 125 00:10:03,894 --> 00:10:06,147 Luulin, että se olisi enemmän... 126 00:10:07,148 --> 00:10:08,149 Tiedätkö... 127 00:10:18,743 --> 00:10:20,494 -Walter? -Niin? 128 00:10:22,997 --> 00:10:24,248 Olet pilvessä. 129 00:10:26,083 --> 00:10:27,084 Siistiä. 130 00:10:30,338 --> 00:10:32,256 Kerrohan itsestäsi. 131 00:10:34,550 --> 00:10:37,178 Olen 70-vuotias eläkeläinen. 132 00:10:37,261 --> 00:10:43,601 Käytin elämäni riskianalyytikkona vakuutusalalla. 133 00:10:45,311 --> 00:10:48,189 Riskandaalimaista. 134 00:10:50,358 --> 00:10:52,777 Rick Sandaali. 135 00:10:55,821 --> 00:10:59,033 Miksi päätit testata ruohoa? 136 00:11:00,034 --> 00:11:01,243 T. S. Eliotin takia. 137 00:11:02,119 --> 00:11:05,539 Hän sanoi: "Vanhusten pitäisi olla löytöretkeilijöitä." 138 00:11:06,916 --> 00:11:11,128 Olen vältellyt riskejä koko elämäni. Jäin paljosta paitsi. 139 00:11:12,797 --> 00:11:15,383 Olet yhä nuori. Sinulla on paljon aikaa. 140 00:11:17,385 --> 00:11:21,013 Varsinkin, koska tuntuu, että aika hidastuu. 141 00:11:23,724 --> 00:11:25,017 Johtuuko se ruohosta? 142 00:11:27,353 --> 00:11:31,357 Kyllä. 143 00:11:37,696 --> 00:11:41,242 -Olen Ricky Williams. -Olen Eben Britton. 144 00:11:41,325 --> 00:11:43,536 -Mark Restelli. -Boo Williams. 145 00:11:43,619 --> 00:11:44,870 Jim McMahon. 146 00:11:44,954 --> 00:11:47,873 -Chris Kluwe. -Olen Kyle Turley. 147 00:11:47,957 --> 00:11:50,584 Pelasin suuressa NFL-joukkueessa. 148 00:11:50,668 --> 00:11:54,130 Minulla on kaksi mestaruussormusta kauden lopetuspeleistä. 149 00:11:54,213 --> 00:11:57,007 Voitin tältä näyttävän palkinnon collegessa. 150 00:11:57,550 --> 00:12:01,011 Olin lentopotkun potkaisija 8 kautta. Mekin olemme pelaajia. 151 00:12:01,095 --> 00:12:05,516 Kirjoitin asiamiehen nimen otsanauhaani. Kaikki sekosivat. 152 00:12:05,599 --> 00:12:08,519 Jalkapalloilijat ovat alttiita loukkaantumisille. 153 00:12:08,602 --> 00:12:09,937 -Kivulle. -Taudeille. 154 00:12:10,020 --> 00:12:12,565 Uran aikana ja sen jälkeen. 155 00:12:12,648 --> 00:12:15,651 -Siksi poltan pilveä. -Siksi poltan kannabista. 156 00:12:15,734 --> 00:12:19,572 Siksi poltan ruohoa. Siksi poltin sitä myös, kun pelasin. 157 00:12:19,655 --> 00:12:23,325 Se on vähentänyt kipua, jonka kanssa joudun elämään. 158 00:12:23,409 --> 00:12:25,619 Tunnen oman kehoni. 159 00:12:25,703 --> 00:12:29,582 Mutta jostain syystä Pohjois-Amerikan ei-kanadalainen liiga - 160 00:12:29,665 --> 00:12:32,126 kieltää kannabiksen käytön. 161 00:12:32,209 --> 00:12:34,879 Turvallisen, luonnollisen parannuskeinon sijaan... 162 00:12:34,962 --> 00:12:39,550 Laji painostaa pelaajia käyttämään lääkkeitä, joilla on sivuvaikutuksia. 163 00:12:39,633 --> 00:12:41,302 Puhutaan suoraan. 164 00:12:41,385 --> 00:12:44,263 Pelaajien pitäisi saada käyttää marihuanaa. 165 00:12:44,346 --> 00:12:46,765 Ilman kieltoja. 166 00:12:46,849 --> 00:12:50,019 -Kannabis ei ole huume. -Mutta se on lääke. 167 00:13:00,196 --> 00:13:03,032 Hei. Tervetuloa juhliimme. 168 00:13:04,408 --> 00:13:09,705 Hei, Alfred. Emme tarvitse Lepakkoautoa enää tänä iltana. 169 00:13:13,375 --> 00:13:16,629 -Mitä te etsitte? -Hääkakkua, jonka päällä seisot. 170 00:13:20,174 --> 00:13:21,133 Haistakaa paska. 171 00:13:32,102 --> 00:13:32,937 Hei, Sabine. 172 00:13:33,521 --> 00:13:36,524 Muistatko minut? Haastattelit minua CNNN:ään. 173 00:13:36,607 --> 00:13:38,817 Ai niin. Olivia Paskapallo. 174 00:13:39,610 --> 00:13:41,570 -Toitko Paskapalloja? -Toin. 175 00:13:41,654 --> 00:13:44,073 Mahtavaa. Rakastan Paskapalloja. 176 00:13:50,120 --> 00:13:53,749 Taas jälleen, nämä ovat parhaita maistamiani syötäviä. 177 00:13:55,459 --> 00:14:00,381 -Kai tiedät, ettei siellä ole kameraa? -Puhun ystävälleni Alanille, en kameralle. 178 00:14:00,464 --> 00:14:03,008 Hän on tuolla. Hänellä on hyvä kuulo. 179 00:14:03,676 --> 00:14:06,303 -Kiitos, Sabine! -Eipä kestä, Alan. 180 00:14:08,514 --> 00:14:13,477 -Onko sinulla kivaa? -Jep, mutta haluaisin hoidon. 181 00:14:13,561 --> 00:14:15,396 Minäkin. 182 00:14:16,730 --> 00:14:19,942 Sanoitko "hoidon" vai "hookahin", eli vesipiipun? 183 00:14:20,734 --> 00:14:22,152 Olet huvittava. 184 00:14:23,988 --> 00:14:26,490 Tiedätkö, kuka muu on täällä? Travis. 185 00:14:26,574 --> 00:14:28,492 Tykkään hänestä todella paljon. 186 00:14:29,451 --> 00:14:32,955 Todellako? Saisit hänet tuosta vain. 187 00:14:34,290 --> 00:14:37,835 Tai polttaa piippua hänen kanssaan. En tiedä, mitä sanoit. 188 00:14:38,419 --> 00:14:42,423 Jep. Minä todellakin teen sen. 189 00:14:42,840 --> 00:14:46,176 Teen Travisista hoitoni. 190 00:14:48,304 --> 00:14:51,515 -En tiedä, mitä hän sanoi. -Se on yleistä! 191 00:14:53,517 --> 00:14:55,227 Miten tyttöni voivat? 192 00:14:55,311 --> 00:14:57,938 Hei, muru. Hienosti. 193 00:14:58,022 --> 00:15:00,983 Mutta miten voit soittaa FaceTime-puhelun? 194 00:15:01,066 --> 00:15:04,945 Jim sanoi, etten saa häneen yhteyttä, kun järjestelmää huolletaan. 195 00:15:05,613 --> 00:15:06,906 Saanko nähdä kasvini? 196 00:15:06,989 --> 00:15:12,328 Ne ovat kunnossa, muru. Nauti olostasi. Ole niin kauan kuin haluat. 197 00:15:12,411 --> 00:15:17,041 Jää vaikka yöksi, jos haluat. Kuulostan ihan Jimiltä! 198 00:15:21,253 --> 00:15:23,631 Eikä! Olitko Woodstockissa? 199 00:15:24,632 --> 00:15:27,676 Tulin Crosbyn kanssa ja lähdin Nashin mukana. 200 00:15:30,888 --> 00:15:33,724 Tiedätkö, mitä mielenkiintoista Woodstockissa on? 201 00:15:34,058 --> 00:15:38,729 Aktuaarin näkökulmasta, jos laskisi kaikki... 202 00:15:38,812 --> 00:15:41,357 Ei. Kuulen vanhan Walterin. 203 00:15:41,940 --> 00:15:44,151 Voi ei. Se tyyppi on perseestä. 204 00:15:45,778 --> 00:15:49,698 Tiedätkö, ketä haluan kuulla? Hauskaa Wallya. 205 00:15:50,282 --> 00:15:51,909 Voin olla hauska Wally. 206 00:15:52,701 --> 00:15:54,828 Haluatko kokeilla vaporisaattoriani? 207 00:15:57,039 --> 00:15:59,124 Sehän loistaa kuin E.T:n sormi. 208 00:16:04,046 --> 00:16:06,924 E.T. on pilvessä. 209 00:16:11,178 --> 00:16:12,805 Saat oman vaposi. 210 00:16:15,057 --> 00:16:17,393 Teillä näyttää olevan hauskaa. 211 00:16:17,476 --> 00:16:23,399 On aina hauskaa saada mukava mies aivan pöllyihin. 212 00:16:24,274 --> 00:16:26,986 Hän on söpökin. Ei sormusta sormessa. 213 00:16:27,736 --> 00:16:29,196 Hän pitää sinusta. 214 00:16:29,279 --> 00:16:31,073 Se johtuu ruoholaseista. 215 00:16:31,156 --> 00:16:35,035 Kaikki pitävät tyypistä, joka antaa ruohoa ensimmäistä kertaa. 216 00:16:35,119 --> 00:16:38,831 Sinä annoit minulle ensimmäiset ruohoni. 217 00:16:40,874 --> 00:16:42,918 Voi helvetti! Olet oikeassa! 218 00:17:06,608 --> 00:17:09,445 Seuraavan kappaleen aikana! 219 00:17:10,154 --> 00:17:13,365 Travis! Juttelin CNNN:n Sabinen kanssa. 220 00:17:14,450 --> 00:17:16,368 -Hän pitää sinusta. -Todellako? 221 00:17:17,703 --> 00:17:20,914 Hän oli tyyliin: "Tykkään Travisista." 222 00:17:22,875 --> 00:17:25,711 Tai sitten hän sanoi "Chavezista". 223 00:17:26,044 --> 00:17:28,255 Hienoa. Pistän panemaan. 224 00:17:32,718 --> 00:17:35,888 -Mitä tuo tarkoittaa? -En tiedä. En hallitse bileitä. 225 00:17:37,347 --> 00:17:39,475 Hei, kuunnelkaa! 226 00:17:39,558 --> 00:17:45,731 Kaverini Chavez rikkoi avaruuskypäräennätyksen! 227 00:17:46,315 --> 00:17:47,399 Chavez! 228 00:17:52,696 --> 00:17:54,531 Sanoiko hän varmasti "Travis"? 229 00:17:54,948 --> 00:17:59,119 Toivottavasti sanoi, koska haluan panna Chavezia. 230 00:18:04,082 --> 00:18:09,963 Todd, Carter on turvavartija ja veteraani, joka taisteli Irakissa. 231 00:18:10,547 --> 00:18:15,761 Carter, Todd on nouseva voileipien tekijä Subwaylla. 232 00:18:17,679 --> 00:18:19,306 Kiitos palveluksestasi. 233 00:18:21,558 --> 00:18:25,687 Jenny myy ruohoa ja käyttää hattuja. 234 00:18:27,064 --> 00:18:30,025 Teen muutakin. Kävin lääketieteellistä. 235 00:18:30,734 --> 00:18:33,403 Kunnes lopetin sen ja aloin myymään ruohoa. 236 00:18:35,739 --> 00:18:38,492 Carter aikoo yrittää stand up -komiikkaa. 237 00:18:38,575 --> 00:18:41,620 Niinkö? Upeaa. 238 00:18:41,703 --> 00:18:43,622 Hei, kaikki! 239 00:18:43,705 --> 00:18:48,085 Carter saa meidät kaikki nauramaan todella kovaa. 240 00:18:48,168 --> 00:18:50,170 Tästä tulee hauskaa. 241 00:18:50,254 --> 00:18:52,923 Antakaa hänelle tilaa. 242 00:18:54,258 --> 00:18:57,761 -Olet parrasvaloissa! -Ei, Dab. 243 00:18:57,845 --> 00:19:02,057 -Nämä ovat teidän bileenne. -Älä hölmöile. Aloita. 244 00:19:07,896 --> 00:19:10,524 Miten kaikilla menee? 245 00:19:11,358 --> 00:19:14,862 Työskentelen ruoholiikkeen vartijana. 246 00:19:16,363 --> 00:19:20,909 Eräänä päivänä raskaana oleva nainen tuli liikkeeseen. 247 00:19:21,618 --> 00:19:23,495 Hän oli todella iso nainen. 248 00:19:23,579 --> 00:19:27,457 Hän odotti kaksosia, jotka odottivat kolmosia. 249 00:19:32,212 --> 00:19:36,633 Hän antoi henkkarinsa. Hän huomasi, että tutkailin niitä. 250 00:19:36,717 --> 00:19:39,052 Hän sanoi: "Tiedän, mitä ajattelet. 251 00:19:39,136 --> 00:19:43,515 Lääkärini sanoi, että tämä auttaa lastani pysymään rauhallisempana." 252 00:19:43,599 --> 00:19:47,144 Ajattelin: "Kuka lääkärisi oikein on? Dre?" 253 00:19:50,564 --> 00:19:53,859 Vauvasta tulee korkeintaan vainoharhainen. 254 00:19:53,942 --> 00:19:56,737 Pilvessä oleva sikiö. 255 00:19:56,820 --> 00:19:59,573 "Voi helvetti! Olen toisen ihmisen sisällä! 256 00:19:59,656 --> 00:20:02,034 Miten pääsen ulos? Uloskäynti on tuolla, 257 00:20:02,117 --> 00:20:04,786 mutta se yksisilmäinen taskurotta tulee sieltä." 258 00:20:04,870 --> 00:20:06,079 Voi sentään! 259 00:20:09,249 --> 00:20:11,084 Taisit parantaa unettomuuden. 260 00:20:13,879 --> 00:20:16,089 Myönnän, että hän nukkuu söpösti. 261 00:20:17,299 --> 00:20:19,801 Jim viettää useimmat yöt sohvalla. 262 00:20:19,885 --> 00:20:21,720 Se on kuulemma parempi selälle. 263 00:20:23,055 --> 00:20:26,308 Rosita herättää hänet aamulla joogarutiinia varten. 264 00:20:26,391 --> 00:20:30,229 He ovat aina todella hikisiä, kun tulen aamiaiselle. 265 00:20:32,397 --> 00:20:35,651 -Kuuletko itseäsi? -Mitä tarkoitat? 266 00:20:36,860 --> 00:20:40,155 Voisiko olla mitenkään mahdollista, 267 00:20:40,239 --> 00:20:44,868 että Jim ja Rosita - 268 00:20:45,869 --> 00:20:46,745 panevat? 269 00:20:48,664 --> 00:20:51,291 Ei! 270 00:20:51,375 --> 00:20:54,127 Ymmärrän, miksi ajattelet niin. 271 00:20:54,211 --> 00:20:55,921 Se on käynyt mielessäni, 272 00:20:56,004 --> 00:20:59,508 mutta Jim sanoo, että olen vainoharhainen ruohon takia. 273 00:20:59,967 --> 00:21:03,804 Ei. Miehesi pettää sinua siivoojasi kanssa. 274 00:21:04,429 --> 00:21:09,601 Hän pääsee pälkähästä sanomalla, että olet hullu, koska olet pilvissä. 275 00:21:09,977 --> 00:21:11,561 Hän huijaa sinua. 276 00:21:14,106 --> 00:21:14,940 Mitä? 277 00:21:16,191 --> 00:21:21,071 Mieti sitä. Se ei ole vainoharhaisuutta, jos niin käy oikeasti. 278 00:22:11,538 --> 00:22:12,622 RAKAS VAIMO 279 00:22:19,046 --> 00:22:20,422 Lähden kotiin. 280 00:22:25,802 --> 00:22:27,846 Mitä tapahtuu? 281 00:22:28,430 --> 00:22:31,516 Ei mitään. Otit nokoset. 282 00:22:34,102 --> 00:22:37,105 Katsohan minua. Tie vei sohvaan. 283 00:22:45,697 --> 00:22:47,074 Sohvalle. 284 00:22:50,160 --> 00:22:51,495 Nyt tajuan sen. 285 00:22:54,331 --> 00:22:57,334 Tässä on Fiona. Hän on kunnon vintiö. 286 00:23:00,462 --> 00:23:04,716 He kasvavat niin nopeasti. Tajuat sen, kun hankit omia kasveja. 287 00:23:05,884 --> 00:23:09,304 -Meidän on juteltava. -Älä katoa. Näitä on vielä 500. 288 00:23:10,764 --> 00:23:14,935 Olemme joutuneet kestämään sen, kun puhut kasveillesi, 289 00:23:15,018 --> 00:23:19,231 taistelet kirousta vastaan ja olet melko sekaisin päästäsi. 290 00:23:19,314 --> 00:23:22,109 Olivia, et ole vanhempi. Et ymmärrä tätä. 291 00:23:22,692 --> 00:23:26,822 Et ole niiden isä. Vai työnsitkö munasi multaan? 292 00:23:28,532 --> 00:23:30,534 Ne ovat pelkkiä kasveja. 293 00:23:31,535 --> 00:23:35,122 Anteeksi, jos tämä kuulostaa ilkeältä, mutta niin piti sanoa. 294 00:23:35,205 --> 00:23:38,250 Olen bileiden ainoa tyyppi, joka on myös ryypännyt. 295 00:23:51,721 --> 00:23:53,849 En huomannutkaan sinua, Sabine. 296 00:23:53,932 --> 00:24:00,313 Hei, Travis. Chavez lähti juuri. Hän on täällä miehensä Perezin kanssa. 297 00:24:01,273 --> 00:24:04,276 Tiedän. Tai siis en tiedä. Sain juuri kuulla. 298 00:24:05,819 --> 00:24:08,280 -Kivat bileet, vai? -Niin kai. 299 00:24:08,363 --> 00:24:10,407 Menisin mieluummin kotiin ja... 300 00:24:10,490 --> 00:24:14,494 Ymmärrän kyllä. Vaikka kuulin vain osan. 301 00:24:17,372 --> 00:24:20,250 Menisin mieluummin kotiin ja... sinut minun... 302 00:24:23,712 --> 00:24:27,007 Täällä on meluisaa. Voitko sanoa tuon suoraan korvaani? 303 00:24:31,136 --> 00:24:32,971 Voitko tekstata tuon minulle? 304 00:24:45,775 --> 00:24:46,610 Sabine. 305 00:24:47,569 --> 00:24:50,322 Haluaisin tuota todella kovasti. 306 00:24:51,489 --> 00:24:52,782 Mahtavaa. 307 00:24:52,866 --> 00:24:54,451 Chavez ja Perez, mennään. 308 00:24:54,534 --> 00:24:56,661 Kimppakiva alkakoon. 309 00:25:07,589 --> 00:25:09,341 Kaikki! 310 00:25:09,424 --> 00:25:12,594 Nyt on odottamamme hetken aika. 311 00:25:12,677 --> 00:25:15,305 Mountain Dew -putous. 312 00:25:17,349 --> 00:25:20,518 Zach, tuo Mountain Dew! 313 00:25:24,022 --> 00:25:26,608 Tuo ei ole Mountain Dew'ta. 314 00:25:26,691 --> 00:25:28,902 Tuo on Mountain Dew Code Rediä. 315 00:25:29,861 --> 00:25:33,490 -Dank sanoi, ettei sillä ole väliä. -Koska sillä ei ole. 316 00:25:40,163 --> 00:25:40,997 Dank. 317 00:25:41,915 --> 00:25:44,918 Halusin tyylikkäät bileet, 318 00:25:45,585 --> 00:25:49,297 jotka päättyvät oikeaan Mountain Dew -putoukseen, 319 00:25:49,381 --> 00:25:52,842 ihan kuten siinä vitun The Great Gatsbyssa. 320 00:25:53,343 --> 00:25:58,974 Mutta olet vain koko illan työntänyt tuota vitun paskaasi perseeseeni! 321 00:26:00,850 --> 00:26:03,603 -Sillä ei ole väliä. -Tämä on silti... 322 00:26:03,687 --> 00:26:05,188 Peräänny, variksenpelätin! 323 00:26:06,314 --> 00:26:07,857 Riittää! 324 00:26:07,941 --> 00:26:10,652 Olet hyppinyt kassieni päällä koko illan! 325 00:26:10,735 --> 00:26:15,115 Hienot juhlasi eivät kiinnosta minua vitun vertaa! 326 00:26:15,699 --> 00:26:18,952 -Väkijoukot ahdistavat minua! -Pääsisit jo sen yli! 327 00:26:19,035 --> 00:26:20,161 Pakota minut! 328 00:26:21,830 --> 00:26:25,000 Zach, laita se helvetin musiikki soimaan! 329 00:26:33,800 --> 00:26:36,219 Voi helvetti. Vihainen tanssikilpailu. 330 00:26:37,721 --> 00:26:39,806 Tätä tapahtuu yllättävän usein. 331 00:27:00,827 --> 00:27:05,165 -En voi olla katsomatta. -Saisinko sitä viskiäsi? 332 00:27:09,085 --> 00:27:10,587 Siis hemmetti vieköön. 333 00:27:10,670 --> 00:27:13,048 Kun kuulin ihmisten nauravan... 334 00:27:13,131 --> 00:27:17,010 Otin yhteyttä heihin, ja he vastasivat. 335 00:27:17,802 --> 00:27:21,723 -Olisinko valmis amatööri-iltaan? -Olet. Olit uskomaton. 336 00:27:21,806 --> 00:27:23,933 Olen todella onnellinen puolestasi. 337 00:27:25,977 --> 00:27:29,898 Mitä nyt? Jos olisit onnellinen, aukoisit päätäsi, kuten aina. 338 00:27:31,524 --> 00:27:33,985 -Tämä ei ole mitään. -Sano nyt. 339 00:27:35,904 --> 00:27:39,491 Olit uskomaton. Missä minä olen uskomaton? 340 00:27:40,033 --> 00:27:42,035 Myyn ruohoa ja käytän hattuja. 341 00:27:43,370 --> 00:27:46,915 Ehkä lääketieteellinen ei ollut sinua varten, 342 00:27:47,665 --> 00:27:52,545 mutta lupaan, että keksit jotain. 343 00:27:58,051 --> 00:27:58,885 Voi taivas. 344 00:27:59,803 --> 00:28:00,637 Mitä? 345 00:28:01,137 --> 00:28:02,555 Voi taivas! 346 00:28:04,224 --> 00:28:07,227 -Miten pääsemme ulos? -En mene tuonne. 347 00:28:09,187 --> 00:28:10,188 Voisimme hypätä. 348 00:28:10,271 --> 00:28:12,690 -Mikä kerros tämä on? -Sillä ei ole väliä. 349 00:28:14,776 --> 00:28:15,985 Kaikki on tässä. 350 00:28:16,069 --> 00:28:17,987 Uber odottaa ulkona. 351 00:28:18,071 --> 00:28:21,324 Katsohan minua. Poltan pilveä ja kuljen Uberilla. 352 00:28:23,159 --> 00:28:26,037 Kuuntelisin podcastia kotimatkalla, jos osaisin. 353 00:28:28,873 --> 00:28:30,834 Hauska Wally on todella hauska. 354 00:28:31,418 --> 00:28:32,460 Kiitos, Ruth. 355 00:28:36,131 --> 00:28:39,676 -Nähdään, kun nämä loppuvat. -Kuulostaa hyvältä. 356 00:29:26,681 --> 00:29:28,683 Tekstitys: Jerry Savolainen