1
00:00:08,007 --> 00:00:10,385
TOPM
2
00:00:10,468 --> 00:00:11,803
PÄIVÄN LAJIKE
3
00:00:11,886 --> 00:00:16,224
Juuri niin, YouTube! Dank ja Dabby täällä!
4
00:00:16,307 --> 00:00:20,937
Juonnamme "Päivän lajikkeen"
ensimmäistä kertaa.
5
00:00:21,271 --> 00:00:24,691
Mielesi on kuin kyrpäni,
sillä se räjähti juuri.
6
00:00:30,405 --> 00:00:35,035
Juonnamme, koska tämä on
kotiarestimme 25. päivä,
7
00:00:35,118 --> 00:00:36,995
ja pilvi on lähes loppu.
8
00:00:37,078 --> 00:00:39,164
Meillä ei ole kuin tämä!
9
00:00:40,957 --> 00:00:43,084
Tuo ei kestä edes tätä iltapäivää.
10
00:00:43,501 --> 00:00:47,964
Siksi kutsumme teidät kotiarestibileisiin.
11
00:00:49,007 --> 00:00:52,469
TOP. Tuo oma pilvesi.
12
00:00:52,552 --> 00:00:54,637
M, eli meille.
13
00:00:57,348 --> 00:00:59,434
Bileet pidetään tänä iltana.
14
00:00:59,851 --> 00:01:03,271
Meidän kodissamme,
eli Pössyttelyhamin palatsissa.
15
00:01:07,400 --> 00:01:11,071
Sisään ei pääse, jos meille ei tuo ruohoa,
16
00:01:11,154 --> 00:01:14,282
joten ilmoittautukaa
harjoittelija Zachillemme -
17
00:01:14,365 --> 00:01:19,829
osoitteeseen zachondankinjadabbynämmä
@pössyttelyhaminpalatsi.net.
18
00:01:21,081 --> 00:01:24,250
Voitte käyttää myös Emerson-mailiani.
19
00:01:25,293 --> 00:01:28,379
Käytä kameraa ja häivy silmistäni!
20
00:01:33,635 --> 00:01:35,720
-Hän on mahtava poju.
-Niin on.
21
00:01:36,262 --> 00:01:39,474
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
22
00:01:49,734 --> 00:01:52,278
Hyvää yötä. Kiitos, että tulitte Ruthin...
23
00:01:52,362 --> 00:01:53,905
Ja paskat. He lähtivät jo.
24
00:01:56,366 --> 00:01:59,285
Pitäkää hauskaa Dankilla ja Dabbylla.
25
00:01:59,369 --> 00:02:01,996
Travis, yritä saada pesää.
26
00:02:03,790 --> 00:02:04,916
Niin yritänkin!
27
00:02:07,460 --> 00:02:10,046
Voimmeko käydä luonani ennen bileitä?
28
00:02:10,130 --> 00:02:13,341
Anna kun arvaan.
Haluat käyttää jotain toista hattua.
29
00:02:13,424 --> 00:02:17,387
Trimmasit partaasi 20 minuutin ajan.
Minä voin vaihtaa hattuni.
30
00:02:19,639 --> 00:02:23,560
-Anteeksi, olemme sulkemassa.
-Voin palata.
31
00:02:23,643 --> 00:02:25,562
Tule sisään. Voin auttaa.
32
00:02:26,521 --> 00:02:27,564
Öitä, Ruth.
33
00:02:28,231 --> 00:02:30,275
Henkkarit ja suositus.
34
00:02:30,859 --> 00:02:34,487
Tässä ovat henkkarini.
Suosittelen maistamaan vasikkaa.
35
00:02:38,867 --> 00:02:43,913
-Ehkä ehdimmekin jo sulkea.
-Kerron huonoja vitsejä jännittyneenä.
36
00:02:43,997 --> 00:02:47,959
Walter, sinulla on unettomuutta.
Etkä ole hauska.
37
00:02:48,918 --> 00:02:51,045
Marihuana voi auttaa molempiin.
38
00:02:52,088 --> 00:02:55,425
-Tekeekö se minusta hauskan?
-Jos poltan tarpeeksi.
39
00:03:01,723 --> 00:03:05,226
"Kauniita unia, kanat.
Kauniita unia, lehmät.
40
00:03:05,935 --> 00:03:09,772
Kauniita unia hanhet.
Kauniita unia emakot."
41
00:03:12,275 --> 00:03:17,322
Luin tuota Brynnille ja Connorille.
Se oli ihan vitun kamalaa.
42
00:03:18,615 --> 00:03:21,075
Pete, kasveille puhuminen saa riittää!
43
00:03:21,159 --> 00:03:24,454
Mitä sinä teet? Sain heidät nukahtamaan.
44
00:03:25,204 --> 00:03:27,457
Nyt rutiini on aloitettava alusta.
45
00:03:28,791 --> 00:03:33,212
"Kauniiden unien maatila,
Arlene Bickford."
46
00:03:34,172 --> 00:03:36,090
Ne pärjäävät ilman sinua.
47
00:03:36,174 --> 00:03:39,344
Sinä et tajua, Olivia.
Nämä ovat Sadien lapsia.
48
00:03:39,427 --> 00:03:41,012
En voi jättää heitä yksin.
49
00:03:42,680 --> 00:03:44,641
He menettivät juuri äitinsä.
50
00:03:46,100 --> 00:03:47,101
Tuo on typerää.
51
00:03:48,603 --> 00:03:53,191
Voin jäädä niiden luokse.
En voi palata kotiin pariin tuntiin.
52
00:03:53,274 --> 00:03:57,195
Mieheni haluaa jutella vakavasti
Rositan kanssa. Kuunnelkaa.
53
00:03:57,278 --> 00:04:00,907
Minua ei haittaa, että Rosita käyttää
paljastavia vaatteita,
54
00:04:00,990 --> 00:04:04,786
mutta Jim haluaa rangaista häntä,
joten en saa olla paikalla.
55
00:04:05,495 --> 00:04:07,163
Se ei haittaa.
56
00:04:07,247 --> 00:04:10,166
En voi olla paikalla, kun hän purkautuu.
57
00:04:12,377 --> 00:04:15,964
Annan Rositalle pisteet siitä,
että hän kestää sen hienosti.
58
00:04:16,381 --> 00:04:18,549
Hän ei ole koskaan vihainen.
59
00:04:18,633 --> 00:04:22,762
Hän on tyyliin: "Herra Jim,
haluatteko selkähieronnan toimistossa?"
60
00:04:23,763 --> 00:04:27,976
Miksi pilkkaan häntä?
Mitä pahaa hän on muka tehnyt minulle?
61
00:04:30,228 --> 00:04:34,190
JULISTAKAA VAPAUTUS MAASSA
KAIKILLE SEN ASUKKAILLE.
62
00:04:40,071 --> 00:04:43,283
Zach, mitä vittua?
63
00:04:44,826 --> 00:04:47,245
Kotimme on pian täynnä vieraita,
64
00:04:47,328 --> 00:04:52,750
mutten näe yhtään
ravulla täytettyä sientä!
65
00:04:53,584 --> 00:04:57,171
Sienet ovat uunissa.
Maista sipulipiirakoita.
66
00:05:00,466 --> 00:05:02,927
Voi sentään. Onpa erinomaista.
67
00:05:04,137 --> 00:05:05,638
Saanko lisää?
68
00:05:12,395 --> 00:05:16,816
Käskin käyttää cipollinisipuleita,
paskiainen!
69
00:05:17,358 --> 00:05:20,278
Luulin, että helmisipulit
ovat samanlaisia.
70
00:05:20,361 --> 00:05:25,199
"Olen Zach. Luulen, että asiat ovat
samanlaisia, vaikka eivät olekaan."
71
00:05:29,954 --> 00:05:32,999
Zach, mitä nämä hemmetin
ballerinaruoat ovat?
72
00:05:33,541 --> 00:05:36,878
Käskin hankkia ito-päätteisiä ruokia.
73
00:05:36,961 --> 00:05:41,758
Dorito, Frito, Cheeto, taquito.
Ja uudestaan Cheeto!
74
00:05:43,176 --> 00:05:45,094
Mitä vaikeaa siinä on, Zachito?
75
00:05:47,722 --> 00:05:51,476
Kultaseni, minä käskin laittamaan näitä.
76
00:05:51,559 --> 00:05:55,813
Ajattelin, että meidän pitää
viihdyttää ihmisiä tyylikkäästi.
77
00:05:57,732 --> 00:05:59,233
Ei Tostitoja, vai?
78
00:06:00,401 --> 00:06:03,571
En usko,
että haluamme sellaista tänä iltana.
79
00:06:03,654 --> 00:06:09,285
Vuokrasin meille asut, jotta
voimme pukeutua Gatsbyn tavoin.
80
00:06:13,831 --> 00:06:15,792
Voisin laittaa Tostitojakin.
81
00:06:15,875 --> 00:06:18,836
-Nuole paskat perseestäni!
-Pane itsesi kuoliaaksi!
82
00:06:23,841 --> 00:06:27,678
Arvaisin, ettet ole koskaan
polttanut ruohoa, Walter.
83
00:06:27,762 --> 00:06:28,763
En olekaan.
84
00:06:29,430 --> 00:06:31,933
Arvaisin, että sinä olet.
85
00:06:34,644 --> 00:06:38,439
Olipa intuitiivista.
Aloitetaan perusteista.
86
00:06:38,523 --> 00:06:41,567
Tämä on jointti. Kai tiedät, mikä se on?
87
00:06:41,651 --> 00:06:44,612
Jointti on marihuanayksikkö.
88
00:06:51,744 --> 00:06:53,079
Melkein.
89
00:06:53,162 --> 00:06:58,501
Sinulla on unettomuutta,
joten suosittelen indica-kannabista.
90
00:06:58,584 --> 00:07:02,588
Sanomme, että indican tie vie sohvalle.
91
00:07:11,264 --> 00:07:13,349
Onko tuo hauskaa, kun olen pilvessä?
92
00:07:16,102 --> 00:07:21,065
Walter, sinä nenäkäs paskiainen.
Oletko polttanut savukkeita?
93
00:07:21,149 --> 00:07:25,570
Esitin Sky Mastersonia näytelmässä
Enkeleitä Broadwaylla.
94
00:07:25,653 --> 00:07:28,030
Mielestäni se sopi rooliin.
95
00:07:29,490 --> 00:07:34,912
Ota henkoset ja pidä savut sisällä
mahdollisimman kauan.
96
00:07:39,542 --> 00:07:42,545
Yskit noin kolme minuuttia.
97
00:07:44,005 --> 00:07:45,923
Onni on tänään puolellani.
98
00:07:56,893 --> 00:07:57,727
Saat tulla.
99
00:07:59,145 --> 00:07:59,979
Saat tulla.
100
00:08:00,688 --> 00:08:01,606
Viiniä?
101
00:08:01,689 --> 00:08:04,525
Palaa takaisin Englantiin!
Kuka sinut kasvatti?
102
00:08:06,986 --> 00:08:08,488
Voi, Dank.
103
00:08:14,869 --> 00:08:15,828
Mitä pidät?
104
00:08:17,038 --> 00:08:22,084
Näytät upealta
ja tästä tulee maaginen ilta.
105
00:08:23,044 --> 00:08:26,964
Voi sinua!
Meidän on muistettava ottaa kuvia.
106
00:08:27,548 --> 00:08:30,551
Niin tosiaan. Suotko anteeksi?
107
00:08:30,635 --> 00:08:34,597
Käyn polttamassa ruohoa,
jotta jaksan tätä hauskanpitoa.
108
00:08:37,892 --> 00:08:42,730
Travis, Olivia ja Pete, ihana nähdä.
109
00:08:43,523 --> 00:08:46,526
Tervetuloa.
110
00:08:48,110 --> 00:08:50,738
Voi, Pete. Sinun ei olisi tarvinnut.
111
00:08:50,821 --> 00:08:53,741
Sanoitte, ettemme pääse sisään
ilman tällaista.
112
00:08:54,242 --> 00:08:55,868
Klassista Peteä!
113
00:08:57,453 --> 00:08:59,455
Tunnistan huoneen videoistanne.
114
00:08:59,539 --> 00:09:03,292
Varsinkin siitä, jossa panitte
tyttöystävääni Dankin kanssa.
115
00:09:03,376 --> 00:09:05,169
Ai niin, Tina.
116
00:09:05,253 --> 00:09:08,965
Oli miten oli,
minäpä näytän teille paikkoja.
117
00:09:18,307 --> 00:09:20,184
Onko tämä kaikki asuntoanne?
118
00:09:21,227 --> 00:09:24,605
Ostimme naapurin asunnon
ja kaadoimme seinän.
119
00:09:24,689 --> 00:09:26,315
Emme siinä järjestyksessä.
120
00:09:28,693 --> 00:09:31,320
Täällä on terassi.
121
00:09:32,488 --> 00:09:34,407
Onko teillä terassi?
122
00:09:34,782 --> 00:09:38,578
Enimmäkseen nussimista varten,
mutta katselemme myös tähtiä.
123
00:09:56,095 --> 00:09:57,513
Olenko pilvessä?
124
00:10:00,224 --> 00:10:03,019
Tämä ei tunnu samalta kuin luulin.
125
00:10:03,894 --> 00:10:06,147
Luulin, että se olisi enemmän...
126
00:10:07,148 --> 00:10:08,149
Tiedätkö...
127
00:10:18,743 --> 00:10:20,494
-Walter?
-Niin?
128
00:10:22,997 --> 00:10:24,248
Olet pilvessä.
129
00:10:26,083 --> 00:10:27,084
Siistiä.
130
00:10:30,338 --> 00:10:32,256
Kerrohan itsestäsi.
131
00:10:34,550 --> 00:10:37,178
Olen 70-vuotias eläkeläinen.
132
00:10:37,261 --> 00:10:43,601
Käytin elämäni riskianalyytikkona
vakuutusalalla.
133
00:10:45,311 --> 00:10:48,189
Riskandaalimaista.
134
00:10:50,358 --> 00:10:52,777
Rick Sandaali.
135
00:10:55,821 --> 00:10:59,033
Miksi päätit testata ruohoa?
136
00:11:00,034 --> 00:11:01,243
T. S. Eliotin takia.
137
00:11:02,119 --> 00:11:05,539
Hän sanoi: "Vanhusten
pitäisi olla löytöretkeilijöitä."
138
00:11:06,916 --> 00:11:11,128
Olen vältellyt riskejä koko elämäni.
Jäin paljosta paitsi.
139
00:11:12,797 --> 00:11:15,383
Olet yhä nuori. Sinulla on paljon aikaa.
140
00:11:17,385 --> 00:11:21,013
Varsinkin, koska tuntuu,
että aika hidastuu.
141
00:11:23,724 --> 00:11:25,017
Johtuuko se ruohosta?
142
00:11:27,353 --> 00:11:31,357
Kyllä.
143
00:11:37,696 --> 00:11:41,242
-Olen Ricky Williams.
-Olen Eben Britton.
144
00:11:41,325 --> 00:11:43,536
-Mark Restelli.
-Boo Williams.
145
00:11:43,619 --> 00:11:44,870
Jim McMahon.
146
00:11:44,954 --> 00:11:47,873
-Chris Kluwe.
-Olen Kyle Turley.
147
00:11:47,957 --> 00:11:50,584
Pelasin suuressa NFL-joukkueessa.
148
00:11:50,668 --> 00:11:54,130
Minulla on kaksi mestaruussormusta
kauden lopetuspeleistä.
149
00:11:54,213 --> 00:11:57,007
Voitin tältä näyttävän
palkinnon collegessa.
150
00:11:57,550 --> 00:12:01,011
Olin lentopotkun potkaisija 8 kautta.
Mekin olemme pelaajia.
151
00:12:01,095 --> 00:12:05,516
Kirjoitin asiamiehen nimen otsanauhaani.
Kaikki sekosivat.
152
00:12:05,599 --> 00:12:08,519
Jalkapalloilijat ovat
alttiita loukkaantumisille.
153
00:12:08,602 --> 00:12:09,937
-Kivulle.
-Taudeille.
154
00:12:10,020 --> 00:12:12,565
Uran aikana ja sen jälkeen.
155
00:12:12,648 --> 00:12:15,651
-Siksi poltan pilveä.
-Siksi poltan kannabista.
156
00:12:15,734 --> 00:12:19,572
Siksi poltan ruohoa.
Siksi poltin sitä myös, kun pelasin.
157
00:12:19,655 --> 00:12:23,325
Se on vähentänyt kipua,
jonka kanssa joudun elämään.
158
00:12:23,409 --> 00:12:25,619
Tunnen oman kehoni.
159
00:12:25,703 --> 00:12:29,582
Mutta jostain syystä Pohjois-Amerikan
ei-kanadalainen liiga -
160
00:12:29,665 --> 00:12:32,126
kieltää kannabiksen käytön.
161
00:12:32,209 --> 00:12:34,879
Turvallisen, luonnollisen
parannuskeinon sijaan...
162
00:12:34,962 --> 00:12:39,550
Laji painostaa pelaajia käyttämään
lääkkeitä, joilla on sivuvaikutuksia.
163
00:12:39,633 --> 00:12:41,302
Puhutaan suoraan.
164
00:12:41,385 --> 00:12:44,263
Pelaajien pitäisi saada
käyttää marihuanaa.
165
00:12:44,346 --> 00:12:46,765
Ilman kieltoja.
166
00:12:46,849 --> 00:12:50,019
-Kannabis ei ole huume.
-Mutta se on lääke.
167
00:13:00,196 --> 00:13:03,032
Hei. Tervetuloa juhliimme.
168
00:13:04,408 --> 00:13:09,705
Hei, Alfred. Emme tarvitse
Lepakkoautoa enää tänä iltana.
169
00:13:13,375 --> 00:13:16,629
-Mitä te etsitte?
-Hääkakkua, jonka päällä seisot.
170
00:13:20,174 --> 00:13:21,133
Haistakaa paska.
171
00:13:32,102 --> 00:13:32,937
Hei, Sabine.
172
00:13:33,521 --> 00:13:36,524
Muistatko minut?
Haastattelit minua CNNN:ään.
173
00:13:36,607 --> 00:13:38,817
Ai niin. Olivia Paskapallo.
174
00:13:39,610 --> 00:13:41,570
-Toitko Paskapalloja?
-Toin.
175
00:13:41,654 --> 00:13:44,073
Mahtavaa. Rakastan Paskapalloja.
176
00:13:50,120 --> 00:13:53,749
Taas jälleen, nämä ovat
parhaita maistamiani syötäviä.
177
00:13:55,459 --> 00:14:00,381
-Kai tiedät, ettei siellä ole kameraa?
-Puhun ystävälleni Alanille, en kameralle.
178
00:14:00,464 --> 00:14:03,008
Hän on tuolla. Hänellä on hyvä kuulo.
179
00:14:03,676 --> 00:14:06,303
-Kiitos, Sabine!
-Eipä kestä, Alan.
180
00:14:08,514 --> 00:14:13,477
-Onko sinulla kivaa?
-Jep, mutta haluaisin hoidon.
181
00:14:13,561 --> 00:14:15,396
Minäkin.
182
00:14:16,730 --> 00:14:19,942
Sanoitko "hoidon" vai "hookahin",
eli vesipiipun?
183
00:14:20,734 --> 00:14:22,152
Olet huvittava.
184
00:14:23,988 --> 00:14:26,490
Tiedätkö, kuka muu on täällä? Travis.
185
00:14:26,574 --> 00:14:28,492
Tykkään hänestä todella paljon.
186
00:14:29,451 --> 00:14:32,955
Todellako? Saisit hänet tuosta vain.
187
00:14:34,290 --> 00:14:37,835
Tai polttaa piippua hänen kanssaan.
En tiedä, mitä sanoit.
188
00:14:38,419 --> 00:14:42,423
Jep. Minä todellakin teen sen.
189
00:14:42,840 --> 00:14:46,176
Teen Travisista hoitoni.
190
00:14:48,304 --> 00:14:51,515
-En tiedä, mitä hän sanoi.
-Se on yleistä!
191
00:14:53,517 --> 00:14:55,227
Miten tyttöni voivat?
192
00:14:55,311 --> 00:14:57,938
Hei, muru. Hienosti.
193
00:14:58,022 --> 00:15:00,983
Mutta miten voit soittaa FaceTime-puhelun?
194
00:15:01,066 --> 00:15:04,945
Jim sanoi, etten saa häneen yhteyttä,
kun järjestelmää huolletaan.
195
00:15:05,613 --> 00:15:06,906
Saanko nähdä kasvini?
196
00:15:06,989 --> 00:15:12,328
Ne ovat kunnossa, muru. Nauti olostasi.
Ole niin kauan kuin haluat.
197
00:15:12,411 --> 00:15:17,041
Jää vaikka yöksi, jos haluat.
Kuulostan ihan Jimiltä!
198
00:15:21,253 --> 00:15:23,631
Eikä! Olitko Woodstockissa?
199
00:15:24,632 --> 00:15:27,676
Tulin Crosbyn kanssa
ja lähdin Nashin mukana.
200
00:15:30,888 --> 00:15:33,724
Tiedätkö, mitä mielenkiintoista
Woodstockissa on?
201
00:15:34,058 --> 00:15:38,729
Aktuaarin näkökulmasta,
jos laskisi kaikki...
202
00:15:38,812 --> 00:15:41,357
Ei. Kuulen vanhan Walterin.
203
00:15:41,940 --> 00:15:44,151
Voi ei. Se tyyppi on perseestä.
204
00:15:45,778 --> 00:15:49,698
Tiedätkö, ketä haluan kuulla?
Hauskaa Wallya.
205
00:15:50,282 --> 00:15:51,909
Voin olla hauska Wally.
206
00:15:52,701 --> 00:15:54,828
Haluatko kokeilla vaporisaattoriani?
207
00:15:57,039 --> 00:15:59,124
Sehän loistaa kuin E.T:n sormi.
208
00:16:04,046 --> 00:16:06,924
E.T. on pilvessä.
209
00:16:11,178 --> 00:16:12,805
Saat oman vaposi.
210
00:16:15,057 --> 00:16:17,393
Teillä näyttää olevan hauskaa.
211
00:16:17,476 --> 00:16:23,399
On aina hauskaa saada mukava mies
aivan pöllyihin.
212
00:16:24,274 --> 00:16:26,986
Hän on söpökin. Ei sormusta sormessa.
213
00:16:27,736 --> 00:16:29,196
Hän pitää sinusta.
214
00:16:29,279 --> 00:16:31,073
Se johtuu ruoholaseista.
215
00:16:31,156 --> 00:16:35,035
Kaikki pitävät tyypistä, joka antaa ruohoa
ensimmäistä kertaa.
216
00:16:35,119 --> 00:16:38,831
Sinä annoit minulle ensimmäiset ruohoni.
217
00:16:40,874 --> 00:16:42,918
Voi helvetti! Olet oikeassa!
218
00:17:06,608 --> 00:17:09,445
Seuraavan kappaleen aikana!
219
00:17:10,154 --> 00:17:13,365
Travis! Juttelin CNNN:n Sabinen kanssa.
220
00:17:14,450 --> 00:17:16,368
-Hän pitää sinusta.
-Todellako?
221
00:17:17,703 --> 00:17:20,914
Hän oli tyyliin: "Tykkään Travisista."
222
00:17:22,875 --> 00:17:25,711
Tai sitten hän sanoi "Chavezista".
223
00:17:26,044 --> 00:17:28,255
Hienoa. Pistän panemaan.
224
00:17:32,718 --> 00:17:35,888
-Mitä tuo tarkoittaa?
-En tiedä. En hallitse bileitä.
225
00:17:37,347 --> 00:17:39,475
Hei, kuunnelkaa!
226
00:17:39,558 --> 00:17:45,731
Kaverini Chavez rikkoi
avaruuskypäräennätyksen!
227
00:17:46,315 --> 00:17:47,399
Chavez!
228
00:17:52,696 --> 00:17:54,531
Sanoiko hän varmasti "Travis"?
229
00:17:54,948 --> 00:17:59,119
Toivottavasti sanoi,
koska haluan panna Chavezia.
230
00:18:04,082 --> 00:18:09,963
Todd, Carter on turvavartija
ja veteraani, joka taisteli Irakissa.
231
00:18:10,547 --> 00:18:15,761
Carter, Todd on nouseva
voileipien tekijä Subwaylla.
232
00:18:17,679 --> 00:18:19,306
Kiitos palveluksestasi.
233
00:18:21,558 --> 00:18:25,687
Jenny myy ruohoa ja käyttää hattuja.
234
00:18:27,064 --> 00:18:30,025
Teen muutakin. Kävin lääketieteellistä.
235
00:18:30,734 --> 00:18:33,403
Kunnes lopetin sen
ja aloin myymään ruohoa.
236
00:18:35,739 --> 00:18:38,492
Carter aikoo yrittää stand up -komiikkaa.
237
00:18:38,575 --> 00:18:41,620
Niinkö? Upeaa.
238
00:18:41,703 --> 00:18:43,622
Hei, kaikki!
239
00:18:43,705 --> 00:18:48,085
Carter saa meidät kaikki nauramaan
todella kovaa.
240
00:18:48,168 --> 00:18:50,170
Tästä tulee hauskaa.
241
00:18:50,254 --> 00:18:52,923
Antakaa hänelle tilaa.
242
00:18:54,258 --> 00:18:57,761
-Olet parrasvaloissa!
-Ei, Dab.
243
00:18:57,845 --> 00:19:02,057
-Nämä ovat teidän bileenne.
-Älä hölmöile. Aloita.
244
00:19:07,896 --> 00:19:10,524
Miten kaikilla menee?
245
00:19:11,358 --> 00:19:14,862
Työskentelen ruoholiikkeen vartijana.
246
00:19:16,363 --> 00:19:20,909
Eräänä päivänä raskaana oleva nainen
tuli liikkeeseen.
247
00:19:21,618 --> 00:19:23,495
Hän oli todella iso nainen.
248
00:19:23,579 --> 00:19:27,457
Hän odotti kaksosia,
jotka odottivat kolmosia.
249
00:19:32,212 --> 00:19:36,633
Hän antoi henkkarinsa.
Hän huomasi, että tutkailin niitä.
250
00:19:36,717 --> 00:19:39,052
Hän sanoi: "Tiedän, mitä ajattelet.
251
00:19:39,136 --> 00:19:43,515
Lääkärini sanoi, että tämä auttaa lastani
pysymään rauhallisempana."
252
00:19:43,599 --> 00:19:47,144
Ajattelin:
"Kuka lääkärisi oikein on? Dre?"
253
00:19:50,564 --> 00:19:53,859
Vauvasta tulee korkeintaan vainoharhainen.
254
00:19:53,942 --> 00:19:56,737
Pilvessä oleva sikiö.
255
00:19:56,820 --> 00:19:59,573
"Voi helvetti!
Olen toisen ihmisen sisällä!
256
00:19:59,656 --> 00:20:02,034
Miten pääsen ulos? Uloskäynti on tuolla,
257
00:20:02,117 --> 00:20:04,786
mutta se yksisilmäinen taskurotta
tulee sieltä."
258
00:20:04,870 --> 00:20:06,079
Voi sentään!
259
00:20:09,249 --> 00:20:11,084
Taisit parantaa unettomuuden.
260
00:20:13,879 --> 00:20:16,089
Myönnän, että hän nukkuu söpösti.
261
00:20:17,299 --> 00:20:19,801
Jim viettää useimmat yöt sohvalla.
262
00:20:19,885 --> 00:20:21,720
Se on kuulemma parempi selälle.
263
00:20:23,055 --> 00:20:26,308
Rosita herättää hänet aamulla
joogarutiinia varten.
264
00:20:26,391 --> 00:20:30,229
He ovat aina todella hikisiä,
kun tulen aamiaiselle.
265
00:20:32,397 --> 00:20:35,651
-Kuuletko itseäsi?
-Mitä tarkoitat?
266
00:20:36,860 --> 00:20:40,155
Voisiko olla mitenkään mahdollista,
267
00:20:40,239 --> 00:20:44,868
että Jim ja Rosita -
268
00:20:45,869 --> 00:20:46,745
panevat?
269
00:20:48,664 --> 00:20:51,291
Ei!
270
00:20:51,375 --> 00:20:54,127
Ymmärrän, miksi ajattelet niin.
271
00:20:54,211 --> 00:20:55,921
Se on käynyt mielessäni,
272
00:20:56,004 --> 00:20:59,508
mutta Jim sanoo,
että olen vainoharhainen ruohon takia.
273
00:20:59,967 --> 00:21:03,804
Ei. Miehesi pettää sinua
siivoojasi kanssa.
274
00:21:04,429 --> 00:21:09,601
Hän pääsee pälkähästä sanomalla,
että olet hullu, koska olet pilvissä.
275
00:21:09,977 --> 00:21:11,561
Hän huijaa sinua.
276
00:21:14,106 --> 00:21:14,940
Mitä?
277
00:21:16,191 --> 00:21:21,071
Mieti sitä. Se ei ole vainoharhaisuutta,
jos niin käy oikeasti.
278
00:22:11,538 --> 00:22:12,622
RAKAS VAIMO
279
00:22:19,046 --> 00:22:20,422
Lähden kotiin.
280
00:22:25,802 --> 00:22:27,846
Mitä tapahtuu?
281
00:22:28,430 --> 00:22:31,516
Ei mitään. Otit nokoset.
282
00:22:34,102 --> 00:22:37,105
Katsohan minua. Tie vei sohvaan.
283
00:22:45,697 --> 00:22:47,074
Sohvalle.
284
00:22:50,160 --> 00:22:51,495
Nyt tajuan sen.
285
00:22:54,331 --> 00:22:57,334
Tässä on Fiona. Hän on kunnon vintiö.
286
00:23:00,462 --> 00:23:04,716
He kasvavat niin nopeasti. Tajuat sen,
kun hankit omia kasveja.
287
00:23:05,884 --> 00:23:09,304
-Meidän on juteltava.
-Älä katoa. Näitä on vielä 500.
288
00:23:10,764 --> 00:23:14,935
Olemme joutuneet kestämään sen,
kun puhut kasveillesi,
289
00:23:15,018 --> 00:23:19,231
taistelet kirousta vastaan
ja olet melko sekaisin päästäsi.
290
00:23:19,314 --> 00:23:22,109
Olivia, et ole vanhempi. Et ymmärrä tätä.
291
00:23:22,692 --> 00:23:26,822
Et ole niiden isä.
Vai työnsitkö munasi multaan?
292
00:23:28,532 --> 00:23:30,534
Ne ovat pelkkiä kasveja.
293
00:23:31,535 --> 00:23:35,122
Anteeksi, jos tämä kuulostaa ilkeältä,
mutta niin piti sanoa.
294
00:23:35,205 --> 00:23:38,250
Olen bileiden ainoa tyyppi,
joka on myös ryypännyt.
295
00:23:51,721 --> 00:23:53,849
En huomannutkaan sinua, Sabine.
296
00:23:53,932 --> 00:24:00,313
Hei, Travis. Chavez lähti juuri.
Hän on täällä miehensä Perezin kanssa.
297
00:24:01,273 --> 00:24:04,276
Tiedän. Tai siis en tiedä.
Sain juuri kuulla.
298
00:24:05,819 --> 00:24:08,280
-Kivat bileet, vai?
-Niin kai.
299
00:24:08,363 --> 00:24:10,407
Menisin mieluummin kotiin ja...
300
00:24:10,490 --> 00:24:14,494
Ymmärrän kyllä. Vaikka kuulin vain osan.
301
00:24:17,372 --> 00:24:20,250
Menisin mieluummin kotiin ja...
sinut minun...
302
00:24:23,712 --> 00:24:27,007
Täällä on meluisaa. Voitko sanoa tuon
suoraan korvaani?
303
00:24:31,136 --> 00:24:32,971
Voitko tekstata tuon minulle?
304
00:24:45,775 --> 00:24:46,610
Sabine.
305
00:24:47,569 --> 00:24:50,322
Haluaisin tuota todella kovasti.
306
00:24:51,489 --> 00:24:52,782
Mahtavaa.
307
00:24:52,866 --> 00:24:54,451
Chavez ja Perez, mennään.
308
00:24:54,534 --> 00:24:56,661
Kimppakiva alkakoon.
309
00:25:07,589 --> 00:25:09,341
Kaikki!
310
00:25:09,424 --> 00:25:12,594
Nyt on odottamamme hetken aika.
311
00:25:12,677 --> 00:25:15,305
Mountain Dew -putous.
312
00:25:17,349 --> 00:25:20,518
Zach, tuo Mountain Dew!
313
00:25:24,022 --> 00:25:26,608
Tuo ei ole Mountain Dew'ta.
314
00:25:26,691 --> 00:25:28,902
Tuo on Mountain Dew Code Rediä.
315
00:25:29,861 --> 00:25:33,490
-Dank sanoi, ettei sillä ole väliä.
-Koska sillä ei ole.
316
00:25:40,163 --> 00:25:40,997
Dank.
317
00:25:41,915 --> 00:25:44,918
Halusin tyylikkäät bileet,
318
00:25:45,585 --> 00:25:49,297
jotka päättyvät oikeaan
Mountain Dew -putoukseen,
319
00:25:49,381 --> 00:25:52,842
ihan kuten siinä vitun
The Great Gatsbyssa.
320
00:25:53,343 --> 00:25:58,974
Mutta olet vain koko illan työntänyt
tuota vitun paskaasi perseeseeni!
321
00:26:00,850 --> 00:26:03,603
-Sillä ei ole väliä.
-Tämä on silti...
322
00:26:03,687 --> 00:26:05,188
Peräänny, variksenpelätin!
323
00:26:06,314 --> 00:26:07,857
Riittää!
324
00:26:07,941 --> 00:26:10,652
Olet hyppinyt kassieni päällä koko illan!
325
00:26:10,735 --> 00:26:15,115
Hienot juhlasi eivät kiinnosta minua
vitun vertaa!
326
00:26:15,699 --> 00:26:18,952
-Väkijoukot ahdistavat minua!
-Pääsisit jo sen yli!
327
00:26:19,035 --> 00:26:20,161
Pakota minut!
328
00:26:21,830 --> 00:26:25,000
Zach, laita se helvetin musiikki soimaan!
329
00:26:33,800 --> 00:26:36,219
Voi helvetti. Vihainen tanssikilpailu.
330
00:26:37,721 --> 00:26:39,806
Tätä tapahtuu yllättävän usein.
331
00:27:00,827 --> 00:27:05,165
-En voi olla katsomatta.
-Saisinko sitä viskiäsi?
332
00:27:09,085 --> 00:27:10,587
Siis hemmetti vieköön.
333
00:27:10,670 --> 00:27:13,048
Kun kuulin ihmisten nauravan...
334
00:27:13,131 --> 00:27:17,010
Otin yhteyttä heihin, ja he vastasivat.
335
00:27:17,802 --> 00:27:21,723
-Olisinko valmis amatööri-iltaan?
-Olet. Olit uskomaton.
336
00:27:21,806 --> 00:27:23,933
Olen todella onnellinen puolestasi.
337
00:27:25,977 --> 00:27:29,898
Mitä nyt? Jos olisit onnellinen,
aukoisit päätäsi, kuten aina.
338
00:27:31,524 --> 00:27:33,985
-Tämä ei ole mitään.
-Sano nyt.
339
00:27:35,904 --> 00:27:39,491
Olit uskomaton. Missä minä olen uskomaton?
340
00:27:40,033 --> 00:27:42,035
Myyn ruohoa ja käytän hattuja.
341
00:27:43,370 --> 00:27:46,915
Ehkä lääketieteellinen
ei ollut sinua varten,
342
00:27:47,665 --> 00:27:52,545
mutta lupaan, että keksit jotain.
343
00:27:58,051 --> 00:27:58,885
Voi taivas.
344
00:27:59,803 --> 00:28:00,637
Mitä?
345
00:28:01,137 --> 00:28:02,555
Voi taivas!
346
00:28:04,224 --> 00:28:07,227
-Miten pääsemme ulos?
-En mene tuonne.
347
00:28:09,187 --> 00:28:10,188
Voisimme hypätä.
348
00:28:10,271 --> 00:28:12,690
-Mikä kerros tämä on?
-Sillä ei ole väliä.
349
00:28:14,776 --> 00:28:15,985
Kaikki on tässä.
350
00:28:16,069 --> 00:28:17,987
Uber odottaa ulkona.
351
00:28:18,071 --> 00:28:21,324
Katsohan minua. Poltan pilveä
ja kuljen Uberilla.
352
00:28:23,159 --> 00:28:26,037
Kuuntelisin podcastia kotimatkalla,
jos osaisin.
353
00:28:28,873 --> 00:28:30,834
Hauska Wally on todella hauska.
354
00:28:31,418 --> 00:28:32,460
Kiitos, Ruth.
355
00:28:36,131 --> 00:28:39,676
-Nähdään, kun nämä loppuvat.
-Kuulostaa hyvältä.
356
00:29:26,681 --> 00:29:28,683
Tekstitys:
Jerry Savolainen