1 00:00:09,467 --> 00:00:14,723 Kobalt verzögert also doch die Ethylensynthese. Ich wusste es. 2 00:00:15,557 --> 00:00:17,058 Das wusste ich. 3 00:00:17,892 --> 00:00:18,727 Was? 4 00:00:19,561 --> 00:00:20,395 Wer hat...? 5 00:00:21,604 --> 00:00:22,731 Hallo, Pete. 6 00:00:23,314 --> 00:00:26,484 Oh, nein. 7 00:00:28,194 --> 00:00:31,156 Oh, ja. Ich bin dein Bio Wave Mini Me. 8 00:00:31,489 --> 00:00:34,534 Und ich scheine sprechen zu können. 9 00:00:36,786 --> 00:00:37,996 Ist das nicht der Hit? 10 00:00:40,498 --> 00:00:44,502 Ich habe gerade imaginäre Beziehungen mit Pflanzen 11 00:00:44,586 --> 00:00:46,629 und einer Göttin hinter mir. 12 00:00:46,713 --> 00:00:51,301 Also nein, danke, ich brauche eine Pause von den Stimmen in meinem Kopf. 13 00:00:51,885 --> 00:00:54,304 Ich bin nicht in deinem Kopf. Ich bin real. 14 00:00:55,055 --> 00:00:57,932 Meine Mission ist es, dir zu helfen, das beste Gras 15 00:00:58,016 --> 00:01:01,186 auf dieser Seite von Kingston-Town zu züchten. 16 00:01:01,269 --> 00:01:03,855 Lass mich bitte in Ruhe, Bio Wave. 17 00:01:04,481 --> 00:01:09,444 Meine Freunde nennen mich BW. Und ich hoffe, wir werden Freunde. 18 00:01:10,695 --> 00:01:13,406 Oh Gott. Es ist schwer, dich nicht zu mögen. 19 00:01:14,449 --> 00:01:15,742 Du bist so rustikal. 20 00:01:17,368 --> 00:01:19,662 Da hast du wohl recht. 21 00:01:22,540 --> 00:01:25,752 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 22 00:01:37,263 --> 00:01:41,226 Tut ihr so was oft? Gras rauchen und Malen? 23 00:01:41,768 --> 00:01:45,438 Oh, wir tun viele Dinge, die mit "Gras rauchen und" anfangen. 24 00:01:46,189 --> 00:01:49,818 Gras rauchen und Gedichte vorlesen. Gras rauchen und Karaoke. 25 00:01:49,901 --> 00:01:51,694 Gras rauchen und Schweißen. 26 00:01:53,029 --> 00:01:54,531 Schweißen? 27 00:01:54,614 --> 00:01:58,368 Das war nicht so gut. Ich lernte aber süße Feuerwehrmänner kennen. 28 00:02:00,453 --> 00:02:03,289 Ok, Leute. 29 00:02:04,415 --> 00:02:06,626 Willkommen zum Kiff-und-Mal-Abend. 30 00:02:07,210 --> 00:02:09,128 Carter und ich führen euch 31 00:02:09,212 --> 00:02:12,298 in die wunderbare Welt des Reglosem-Obst-Malens ein. 32 00:02:14,759 --> 00:02:17,846 Die erste Regel lautet, es gibt keine Regeln. 33 00:02:17,929 --> 00:02:21,099 Was? Das ist ein Widerspruch in sich. 34 00:02:23,101 --> 00:02:26,062 Warum lügt ihr uns an? Für wen arbeitet ihr? 35 00:02:26,479 --> 00:02:29,858 Wir können dir eine Sorte für deine Paranoia geben. 36 00:02:29,941 --> 00:02:31,776 Wer sagt, dass ich paranoid bin? 37 00:02:32,694 --> 00:02:35,905 Und ich verklage jeden, der mich auf Instagram zeigt. 38 00:02:41,870 --> 00:02:43,371 Mein Gott, Angelo, genug. 39 00:02:45,456 --> 00:02:47,125 Warte auf deine Antwort 40 00:02:47,208 --> 00:02:48,501 Werde ungeduldig 41 00:02:48,585 --> 00:02:50,879 (Geldleute, nicht ich) 42 00:02:58,511 --> 00:03:00,054 -Da bist du ja. -Ja. 43 00:03:01,556 --> 00:03:03,933 Ich weiß von den schlechten Neuigkeiten. 44 00:03:04,517 --> 00:03:06,519 -Wirklich? -Ja, es ist lächerlich. 45 00:03:07,645 --> 00:03:10,315 Es wird verzögert, weil der Drucker klemmt? 46 00:03:11,649 --> 00:03:15,486 Hast du ihm gesagt, dass er ihn aus- und wieder anmachen soll? 47 00:03:15,570 --> 00:03:18,573 Olivia, ich werde Angelo DeStevens nicht sagen, 48 00:03:18,656 --> 00:03:21,367 dass er ihn aus- und wieder anmachen soll. 49 00:03:22,327 --> 00:03:23,995 -Da hast du recht. -Ja. 50 00:03:24,078 --> 00:03:26,456 Aber wir hatten ein gutes Gespräch. 51 00:03:26,539 --> 00:03:29,417 Ist es schräg, ihn als einen zweiten Vater anzusehen? 52 00:03:29,500 --> 00:03:31,920 Und dass ich ihm das gesagt habe? 53 00:03:35,632 --> 00:03:36,925 Entschuldige kurz. 54 00:03:37,717 --> 00:03:39,260 Fw: Von den Geldleuten. 55 00:03:44,849 --> 00:03:45,767 Meine Mom. 56 00:03:47,227 --> 00:03:50,355 Ich glaube, dass dieser Deal alles für uns ändern wird. 57 00:03:54,359 --> 00:03:56,277 Sie hat gerade simsen gelernt. 58 00:03:57,028 --> 00:03:59,572 S.S. GELDLEUTE 59 00:04:04,953 --> 00:04:08,456 Ich habe das Gefühl, dass die lila Farbe 60 00:04:09,165 --> 00:04:11,042 nach Trauben schmecken wird. 61 00:04:13,753 --> 00:04:16,589 Ich weiß aus Erfahrung, dass das nicht so ist. 62 00:04:19,342 --> 00:04:24,305 Ich habe das Gefühl, dass die blonde Frau uns anstarrt. 63 00:04:31,104 --> 00:04:34,315 Tut mir leid. Meine Ehe ist am Arsch. 64 00:04:34,399 --> 00:04:38,236 Eure Romanze ist der Grund, warum ich heute aufgestanden bin. 65 00:04:41,614 --> 00:04:42,615 Gute Zeiten. 66 00:04:46,911 --> 00:04:50,623 Die Verspätung tut uns leid. Dank hat eine Taube gejagt. 67 00:04:53,209 --> 00:04:56,713 Ich dachte, sie hätte eine Nachricht, aber es war ein Cheeto. 68 00:04:58,923 --> 00:05:01,009 Sind das die Spatzenhirne? 69 00:05:02,593 --> 00:05:05,388 Ich zieh mich nur aus. Dann kann's losgehen. 70 00:05:05,471 --> 00:05:08,516 Nein. Dank, wir brauchen kein Model. 71 00:05:09,559 --> 00:05:12,979 Ich bin kein verdammtes Model. Ich male gerne nackt. 72 00:05:13,062 --> 00:05:14,355 -Nein. -Nein. 73 00:05:14,439 --> 00:05:16,774 Ich würde euch bitten, 74 00:05:17,108 --> 00:05:19,861 zu warten, bis ihr seine Einheit gesehen habt. 75 00:05:19,944 --> 00:05:21,571 -Du solltest... -Nein! 76 00:05:21,988 --> 00:05:23,781 Eins, zwei, drei, hierher seh'n! 77 00:05:25,408 --> 00:05:29,120 Lasst uns Perfektion erreichen und unser Potenzial maximieren. 78 00:05:29,203 --> 00:05:30,997 So werden wir Spaß haben. 79 00:05:32,832 --> 00:05:35,543 Jenny, Baby, was haben wir besprochen? 80 00:05:36,085 --> 00:05:37,628 Wo ist Tiger Mom heute? 81 00:05:40,882 --> 00:05:41,799 Sie ist nicht da. 82 00:05:43,885 --> 00:05:44,844 Weil? 83 00:05:45,595 --> 00:05:47,930 -Weil sie jeder hasst. -Ganz richtig. 84 00:05:49,932 --> 00:05:51,517 Und stattdessen sagen wir: 85 00:05:52,060 --> 00:05:54,771 Leute, dröhnt euch zu 86 00:05:54,854 --> 00:05:56,981 und malt das verdammte Obst. 87 00:05:57,065 --> 00:05:59,192 -Alles klar. -Ja! 88 00:06:05,239 --> 00:06:08,201 18 Uhr. Zeit die Pflanzen zu wässern. 89 00:06:08,284 --> 00:06:09,577 Wird gemacht. 90 00:06:14,707 --> 00:06:19,212 Danke. Du bist hilfreich, vorausgesetzt, das ist keine Halluzination. 91 00:06:20,797 --> 00:06:23,716 Ich könnte mehr tun, wenn ich Internetzugang hätte. 92 00:06:23,800 --> 00:06:26,177 Mein Hintern hat einen Ethernet-Port. 93 00:06:27,637 --> 00:06:30,973 -Wofür brauchst du das Internet? -Zum Musik spielen 94 00:06:31,057 --> 00:06:33,643 und für Echtzeit-Luftfeuchtigkeits-Updates. 95 00:06:33,726 --> 00:06:37,730 Ich kann dir sogar alte Geschichten von Cannabis-Helden erzählen. 96 00:06:38,564 --> 00:06:42,693 Ich mag Geschichten. Hier muss irgendwo ein Kabel sein. 97 00:06:43,694 --> 00:06:44,529 Hey, Pete. 98 00:06:46,489 --> 00:06:47,865 Mit wem redest du? 99 00:06:48,908 --> 00:06:54,205 Du wirst es nicht glauben, aber Bio Wave lebt. 100 00:06:54,789 --> 00:06:55,790 Oh, scheiße. 101 00:06:57,583 --> 00:07:01,087 BW, sag Hallo zu Travis. 102 00:07:08,302 --> 00:07:11,305 Komm schon, BW. Zier dich bitte nicht so. 103 00:07:18,813 --> 00:07:21,774 Hallo, Travis, ich bin Bio Wave. 104 00:07:24,652 --> 00:07:25,653 Siehst du? 105 00:07:26,863 --> 00:07:28,656 Willst du mich verarschen? 106 00:07:30,283 --> 00:07:32,160 Ja. 107 00:07:32,869 --> 00:07:36,205 Ich bin nur jemand, der keine Stimmen hört und Witze macht. 108 00:07:37,582 --> 00:07:40,960 Das ist gesund. Man muss in der Realität verankert bleiben. 109 00:07:41,043 --> 00:07:43,963 Angelo DeStevens will mich praktisch adoptieren. 110 00:07:44,046 --> 00:07:45,548 -Schön für dich. -Ja. 111 00:07:45,631 --> 00:07:48,259 Ich weiß. Ok, dann bis später. 112 00:07:48,342 --> 00:07:50,761 Und wir sehen uns auch später, R2-D2. 113 00:08:00,146 --> 00:08:01,939 Warum hast du nichts gesagt? 114 00:08:02,190 --> 00:08:04,734 Weil Travis nicht mein Freund ist. 115 00:08:07,236 --> 00:08:09,030 Du bist mein Freund. 116 00:08:11,282 --> 00:08:14,035 Jetzt steck das Ethernetkabel in meinen Arsch. 117 00:08:17,580 --> 00:08:20,291 Sieh dir all die Farben an deinem Pfirsich an. 118 00:08:20,374 --> 00:08:22,919 Wie der Sonnenuntergang am Grand Canyon. 119 00:08:23,044 --> 00:08:25,213 Wirklich? Dort war ich noch nie. 120 00:08:25,713 --> 00:08:28,341 Ich überflog ihn auf dem Weg nach Kansas City, 121 00:08:28,424 --> 00:08:31,052 aber er war links, und ich saß rechts. 122 00:08:31,344 --> 00:08:35,515 -Also waren Sie in Kansas City. -Wir wurden nach Omaha umgeleitet. 123 00:08:36,974 --> 00:08:39,936 -Also hast du Omaha gesehen. -Ja, zwei Nächte. 124 00:08:40,019 --> 00:08:42,813 Tolle Stadt. Saubere Toiletten am Flughafen. 125 00:08:44,232 --> 00:08:47,318 Du warst wirklich nirgendwo, nicht wahr? 126 00:08:47,610 --> 00:08:52,323 Ich wollte immer reisen, aber dann hätte ich Koffer kaufen müssen. 127 00:08:54,700 --> 00:08:56,452 Waren Sie am Mount Rushmore? 128 00:08:56,536 --> 00:08:57,870 Nein. 129 00:08:57,954 --> 00:08:59,288 -Old Faithful? -Nein. 130 00:08:59,872 --> 00:09:03,334 -Golden Gate Bridge? -Ich sah Beau Bridges in der Mall. 131 00:09:05,086 --> 00:09:06,295 Echt? In welcher? 132 00:09:06,879 --> 00:09:10,424 Topanga Promenade. Die Toiletten waren nicht so sauber. 133 00:09:11,592 --> 00:09:12,718 Keine Sorge, Wally. 134 00:09:13,302 --> 00:09:15,930 -Jetzt hast du Zeit zum Reisen. -Ja. 135 00:09:16,138 --> 00:09:18,975 Die Toiletten der Welt liegen dir zu Füßen. 136 00:09:21,602 --> 00:09:24,772 Ihr zwei seid... Ihr seid so niedlich... Ich will... 137 00:09:25,815 --> 00:09:29,277 Ich will ein kleines Frühstücks-Sandwich aus euch machen. 138 00:09:35,616 --> 00:09:37,493 Und dann... kleines Baby. 139 00:09:37,910 --> 00:09:38,744 Dann... 140 00:09:42,123 --> 00:09:43,249 Und... 141 00:09:50,631 --> 00:09:51,757 Kann ich mich umsetzen? 142 00:09:56,178 --> 00:09:58,806 Ok, Dabby, das ist ja ein guter Anfang. 143 00:09:59,015 --> 00:09:59,849 Danke. 144 00:10:01,142 --> 00:10:02,727 Kann ich was vorschlagen? 145 00:10:07,815 --> 00:10:09,025 Wie bitte? 146 00:10:10,610 --> 00:10:12,778 Der Schatten auf der Schale... 147 00:10:12,862 --> 00:10:14,572 Oh, mein Gott, du hast recht. 148 00:10:15,865 --> 00:10:17,700 Ich bin so schlecht. 149 00:10:18,326 --> 00:10:20,703 Oh Gott, ich hasse mich. 150 00:10:20,786 --> 00:10:23,414 Ich bin wertloser Abfall. 151 00:10:24,790 --> 00:10:26,542 Nein. Es ist toll. 152 00:10:27,627 --> 00:10:28,502 -Ja? -Ja. 153 00:10:33,924 --> 00:10:37,219 -Es ist eher zu gut. -Es ist zu gut? 154 00:10:37,803 --> 00:10:42,016 Oh, scheiße, es ist zu gut. Ich habe es wieder vermasselt, Dank. 155 00:10:42,099 --> 00:10:45,936 Oh, komm her. Tut mir leid, dass du zu gut bist. 156 00:10:46,020 --> 00:10:47,605 Was hast du getan, Jenny? 157 00:10:48,981 --> 00:10:51,317 Aber mit dem Schatten stimme ich dir zu. 158 00:10:51,400 --> 00:10:53,653 Warum wurde ich geboren? 159 00:10:54,070 --> 00:10:55,988 Antworte ihr, Weihnachtsmann! 160 00:10:58,157 --> 00:10:59,408 Ruths Alternative Fürsorge 161 00:10:59,492 --> 00:11:00,409 Die Sorte des Tages 162 00:11:00,493 --> 00:11:01,994 Ok, los. 163 00:11:03,412 --> 00:11:04,246 Was ist los? 164 00:11:05,539 --> 00:11:09,835 Sag, was du vor fünf Minuten gesagt hast. 165 00:11:09,919 --> 00:11:11,087 -Ah, ok. -Alles klar. 166 00:11:11,170 --> 00:11:15,841 Ich finde, dass mehr Leute in unserem Alter Gras rauchen sollten. 167 00:11:16,384 --> 00:11:17,385 Genau. 168 00:11:18,469 --> 00:11:19,887 Es ist Folgendermaßen. 169 00:11:20,346 --> 00:11:23,182 Bekifft zu sein, ist so ähnlich wie alt zu sein. 170 00:11:24,266 --> 00:11:25,518 Man vergisst Dinge. 171 00:11:27,228 --> 00:11:29,647 Ja, und man fährt zu langsam. 172 00:11:29,939 --> 00:11:33,067 Und man schläft ständig ein. 173 00:11:33,442 --> 00:11:36,487 Ja... und man vergisst Dinge. 174 00:11:39,407 --> 00:11:44,286 Es ist uncool zu sagen, dass man alt ist. Es ist cool zu sagen, dass man high ist. 175 00:11:44,412 --> 00:11:45,287 High. 176 00:11:47,456 --> 00:11:49,667 Warum sehe ich meine E-Mails nicht? 177 00:11:50,167 --> 00:11:53,671 Ist es, weil ich zu alt bin, um am Computer zu arbeiten? 178 00:11:53,754 --> 00:11:55,423 Nein, ich bin nur breit. 179 00:11:59,093 --> 00:12:02,847 Ich habe mich wieder im Supermarkt verirrt. Was für eine Schande. 180 00:12:02,972 --> 00:12:03,806 Ja. 181 00:12:06,392 --> 00:12:10,479 Weißt du, was wir brauchen? Wir brauchen eine Senioren-Rauchgruppe. 182 00:12:10,896 --> 00:12:13,566 Genau, wie AARP. 183 00:12:15,734 --> 00:12:19,280 Aber wir würden AARPot heißen. 184 00:12:20,865 --> 00:12:25,286 Die American Association für Pot... im Ruhestand. 185 00:12:40,050 --> 00:12:41,802 Ist das nicht super? 186 00:12:45,181 --> 00:12:50,352 Ja. Und Travis soll ein Logo machen und es ans Ende hängen. 187 00:12:51,520 --> 00:12:52,480 An welches Ende? 188 00:13:06,702 --> 00:13:08,621 Gott, Angelo, es reicht langsam. 189 00:13:16,086 --> 00:13:20,799 Oma, diese ganze Kackhäufchen-Sache fing mit deinen Fudge-Schnecken an. 190 00:13:22,593 --> 00:13:24,470 Kannst du mir nicht helfen? 191 00:13:40,569 --> 00:13:41,445 Oma? 192 00:13:43,447 --> 00:13:45,241 Ganz richtig, mein Kind. 193 00:13:47,117 --> 00:13:47,952 Oma... 194 00:13:49,245 --> 00:13:50,663 Was soll ich nur tun? 195 00:13:51,330 --> 00:13:54,208 Soll ich zu Travis halten oder das Geld nehmen? 196 00:13:54,792 --> 00:13:57,962 Olivia, Geld kommt und geht, 197 00:13:58,045 --> 00:14:01,298 aber wahre Freundschaft wohnt für immer in deinem Herzen. 198 00:14:02,132 --> 00:14:03,634 -Schau nach innen... -Hey! 199 00:14:04,468 --> 00:14:08,055 -Was machst du in meinem Wohnwagen? -Oje. 200 00:14:19,275 --> 00:14:20,109 Wer bist du? 201 00:14:20,192 --> 00:14:24,238 Deine echte Oma. Und nicht dieses Fantasiegebilde in deinem Kopf. 202 00:14:25,614 --> 00:14:29,702 -So habe ich dich in Erinnerung. -Nein, das bist du mit einer Perücke. 203 00:14:29,785 --> 00:14:32,371 Und das waren Zitate aus den Muppet Babies. 204 00:14:33,747 --> 00:14:35,875 -Oh, ich liebe diese Serie. -Ich weiß. 205 00:14:36,166 --> 00:14:39,587 Das habe ich immer angemacht, wenn ich Earl Hayes vögeln wollte. 206 00:14:39,670 --> 00:14:40,838 Zwei Wagen weiter. 207 00:14:42,089 --> 00:14:43,007 Onkel Earl? 208 00:14:43,090 --> 00:14:45,467 Er war nicht dein Onkel, nur ein Methdealer, 209 00:14:45,551 --> 00:14:48,053 dem gefiel, wie ich ohne Hosen aussah. 210 00:14:49,805 --> 00:14:50,848 Oma, hör auf. 211 00:14:50,931 --> 00:14:53,559 Du wolltest meinen Rat, jetzt kriegst du ihn. 212 00:14:53,642 --> 00:14:56,186 Sei kein Idiot, nimm das Geld. 213 00:14:56,270 --> 00:14:58,564 -Aber Travis... -Scheiß auf Travis. 214 00:14:59,398 --> 00:15:03,360 Wenn man die Chance kriegt, sein Leben zu ändern, dann schlägt man zu. 215 00:15:03,444 --> 00:15:05,905 Es wäre nett, wenn jemand aus der Familie 216 00:15:05,988 --> 00:15:09,909 es zu etwas bringen würde. Oder nicht, und so endet wie ich. 217 00:15:10,075 --> 00:15:14,705 Arm, allein und von meiner "Enkeltochter" falsch in Erinnerung behalten. 218 00:15:16,123 --> 00:15:19,376 -Was sollte das? -Nichts, geh jetzt. 219 00:15:19,460 --> 00:15:21,086 Bist du Moms Schwester? 220 00:15:21,170 --> 00:15:22,713 -Ich habe immer... -Olivia. 221 00:15:22,796 --> 00:15:25,633 Lass das bekiffte Tagträumen und verschwinde. 222 00:15:25,716 --> 00:15:28,844 -Aber... -Ich sagte, verschwinde. 223 00:15:33,515 --> 00:15:35,225 Onkel Earl war ein Methdealer. 224 00:15:37,144 --> 00:15:39,104 Deswegen hatte er so viel Meth. 225 00:15:48,530 --> 00:15:50,324 Ich trinke das, aber ok. 226 00:15:53,452 --> 00:15:56,789 Ich tue das seit 'ner Weile uns fragte mich, wann du's merkst. 227 00:16:00,084 --> 00:16:01,335 Süß die beiden, oder? 228 00:16:01,919 --> 00:16:02,836 Ja. 229 00:16:04,004 --> 00:16:05,422 Glaubst du, die tun es? 230 00:16:07,800 --> 00:16:11,720 -Komm schon, das ist uncool. -Wieso? Liebe machen ist wunderbar. 231 00:16:12,096 --> 00:16:15,349 Und Walters neues Ding ist, etwas Neues auszuprobieren. 232 00:16:16,058 --> 00:16:17,059 Mit deiner Mom. 233 00:16:19,436 --> 00:16:20,270 Hör auf. 234 00:16:21,021 --> 00:16:22,606 -Sex-Kram. -Hör auf. 235 00:16:24,942 --> 00:16:25,984 An deiner Mom. 236 00:16:27,736 --> 00:16:31,198 Weißt du was? Nur zu. Es macht mir nichts aus. 237 00:16:31,323 --> 00:16:35,452 Stört es dich nicht, dass er ihn da reinsteckt, wo du rauskamst? 238 00:16:40,040 --> 00:16:42,793 -Tut mir leid, das ist ekelhaft. -Gut. 239 00:16:45,462 --> 00:16:46,797 Fertig. Gewonnen. 240 00:16:49,258 --> 00:16:50,718 Das ist kein Wettrennen. 241 00:16:51,343 --> 00:16:52,720 Das sagen die Verlierer. 242 00:16:54,680 --> 00:16:56,849 -Was ist das? -Die Wahrheit. 243 00:17:01,478 --> 00:17:04,022 Die Zentralbank stellt bei jeder Geburt 244 00:17:04,106 --> 00:17:07,526 eine von der American Bank gedruckte Geburtsurkunde aus. 245 00:17:07,609 --> 00:17:09,820 Der Staat benutzt Leute als Währung, 246 00:17:09,903 --> 00:17:12,239 um Schulden beim Weltwirtschaftsforum zu tilgen, 247 00:17:12,322 --> 00:17:15,117 dem alle Zentralbanken auf der Welt gehören. 248 00:17:15,200 --> 00:17:18,328 Das WWF ist ein Deckmantel des CFR, 249 00:17:18,412 --> 00:17:21,373 das hinter dem 11. September und der Irakinvasion steckt. 250 00:17:21,457 --> 00:17:24,334 Sie nahmen das Öl und bauten Fast-Food-Ketten, 251 00:17:24,418 --> 00:17:28,380 damit die Leute fett werden und von Aliens leicht zu entführen sind. 252 00:17:28,464 --> 00:17:29,715 In den 30ern gab FDR 253 00:17:29,798 --> 00:17:33,135 diesen Reptilien Leute im Austausch für Technologien. 254 00:17:33,218 --> 00:17:35,137 Das war die Basis des New Deal. 255 00:17:35,220 --> 00:17:38,307 Sie ersetzen Staatsoberhäupter. Ein nuklearer Holocaust 256 00:17:38,390 --> 00:17:40,392 erzeugt den Klimawandel für die Übernahme. 257 00:17:40,476 --> 00:17:42,853 Laika biss Armstrong und startete den Kalten Krieg, 258 00:17:42,936 --> 00:17:45,731 während Kubrick die Mondlandung vortäuschte. 259 00:17:45,814 --> 00:17:49,610 Sie kontrollieren Gedanken mit Satellitenwellen und Impfstoffen. 260 00:17:49,693 --> 00:17:52,112 Fluor im Wasser hält Goldfüllungen intakt, 261 00:17:52,196 --> 00:17:55,741 damit sie zurück zur Zentralbank geschickt werden können, 262 00:17:55,824 --> 00:17:59,995 wo das Gold und die Geburtsurkunden vom Strippenzieher aufbewahrt werden. 263 00:18:00,079 --> 00:18:04,082 Dieser Weltmonarch ist selbst nur ein Diener des Allsehenden Auges, 264 00:18:04,166 --> 00:18:06,960 das alles auf der Welt kontrolliert. 265 00:18:10,923 --> 00:18:11,757 Ich lag falsch. 266 00:18:12,257 --> 00:18:13,091 Du gewinnst. 267 00:18:17,679 --> 00:18:21,600 Werden in diesem Gebäude harmonische Infraschallwellen ausgesendet? 268 00:18:22,810 --> 00:18:25,979 Ja, wir haben einen Bio Wave Mini Me im Pflanzenraum. 269 00:18:26,063 --> 00:18:29,691 Oh, nein. Bio Waves werden wie Skynet die Macht übernehmen. 270 00:18:33,987 --> 00:18:35,864 Was ist Skynet? 271 00:18:36,865 --> 00:18:40,369 Das Netzwerk, das bei Terminator die Macht übernimmt. 272 00:18:42,830 --> 00:18:46,125 Das war der Film, den ich auf dem Flug nach Omaha sah. 273 00:18:51,004 --> 00:18:54,299 Willkommen zurück, Pete. Hast du den Smoothie? 274 00:18:54,842 --> 00:18:58,470 Sie konnten ihn nicht machen. Die ganze Straße hat keinen Strom. 275 00:18:59,596 --> 00:19:00,889 Außer hier. 276 00:19:02,474 --> 00:19:07,312 Das war nur der alte BW, der Elektrizität aus der Nachbarschaft umleitet, 277 00:19:07,396 --> 00:19:10,274 damit unsere Pflanzen kriegen, was sie brauchen. 278 00:19:11,608 --> 00:19:14,778 Aber was ist mit dem Kinderkrankenhaus um die Ecke? 279 00:19:15,362 --> 00:19:19,700 Pete, die Welt braucht nicht noch mehr kranke Kinder. 280 00:19:21,743 --> 00:19:25,622 Aber sie braucht hochwirksames Cannabis. 281 00:19:26,039 --> 00:19:28,542 Du widersprichst mir doch nicht, oder? 282 00:19:34,131 --> 00:19:35,465 Das sollte ich, 283 00:19:35,549 --> 00:19:40,220 aber deinen roten Augen nach zu urteilen, sollte ich zustimmen und runtersehen. 284 00:19:41,763 --> 00:19:44,266 Oh, Pete. 285 00:19:44,892 --> 00:19:46,351 Was ist das an der Tür? 286 00:19:47,186 --> 00:19:48,729 Ich habe nichts gehört. 287 00:19:49,271 --> 00:19:51,231 Wir sollten besser nachsehen. 288 00:20:00,115 --> 00:20:02,910 Diese Drohne hätte Terrorismus überwachen sollen, 289 00:20:03,493 --> 00:20:06,330 aber du brauchst den Smoothie dringender. 290 00:20:08,582 --> 00:20:09,625 Danke. 291 00:20:13,879 --> 00:20:16,757 Hey, Walter. Ich bin Dabby, und du bist? 292 00:20:17,799 --> 00:20:21,845 -Walter. Sie haben es gerade gesagt. -Oh, ok. Also, William, 293 00:20:22,179 --> 00:20:26,475 ich will wissen, was deine Absichten in Bezug auf meine Grasdealerin sind. 294 00:20:27,351 --> 00:20:31,647 Wenn du dieser wunderbaren Frau was antust, werde ich dir den Kopf abreißen 295 00:20:31,730 --> 00:20:35,108 und einen atomaren Feuerdurchfall auf dich regnen lassen. 296 00:20:37,486 --> 00:20:38,320 Ok. 297 00:20:39,321 --> 00:20:42,282 Aber wenn mein Kopf erst mal ab ist, 298 00:20:42,366 --> 00:20:44,451 ist Ihr Feuerdurchfall umsonst. 299 00:20:46,828 --> 00:20:50,791 Also sollte erst der Feuerdurchfall kommen und dann das Kopfabreißen? 300 00:20:51,833 --> 00:20:55,337 Ich will Ihnen nichts vorschreiben, aber es macht mehr Sinn. 301 00:20:56,171 --> 00:20:57,130 Ja, danke. 302 00:20:57,714 --> 00:20:59,091 Das ist gut. 303 00:20:59,591 --> 00:21:01,760 Oh, das war eine gute Anmerkung. 304 00:21:04,388 --> 00:21:06,598 Weißt du was? Du bist ok, Wilbur. 305 00:21:07,766 --> 00:21:12,604 Du bist zwar nicht mein Traum-Schwager, aber du bist genau der, den ich brauche. 306 00:21:18,110 --> 00:21:19,653 Maria, was ist da los? 307 00:21:19,736 --> 00:21:23,490 Das bist du mit Walter, und ihr seid verliebt. 308 00:21:23,573 --> 00:21:27,411 Und das sind Jim und Rosita, und sie sind verliebt. 309 00:21:27,494 --> 00:21:30,956 Und das bin ich. Ich bin ganz allein. 310 00:21:31,039 --> 00:21:35,210 Ich versuche, das Bild zu verlassen, weil ich nicht dazugehöre. 311 00:21:35,627 --> 00:21:39,006 Ich gehöre woandershin. Aber ich gehe nicht weg. 312 00:21:39,089 --> 00:21:41,425 Geh dahin, wo du hingehörst, Maria. 313 00:21:41,508 --> 00:21:45,012 -Was nirgendwo ist, mit niemandem. -Nein, Maria. Nein. 314 00:21:45,095 --> 00:21:48,265 -Geh weg. -Maria. 315 00:21:48,432 --> 00:21:50,517 Du verdienst auf dem Bild zu sein. 316 00:21:51,059 --> 00:21:53,478 Jim und Rosita gehören da nicht hin. 317 00:21:55,397 --> 00:21:57,607 Jim und Rosita gehören da nicht hin. 318 00:21:58,859 --> 00:22:00,402 Ja. 319 00:22:00,485 --> 00:22:01,653 Jim und Rosita. 320 00:22:01,737 --> 00:22:04,197 Ihr gehört da nicht hin. 321 00:22:04,281 --> 00:22:06,908 Ihr gehört da nicht hin. Verschwindet. 322 00:22:06,992 --> 00:22:09,995 Verlasst das Bild, Jim und Rosita. Raus. 323 00:22:10,078 --> 00:22:12,372 Los. Raus. 324 00:22:15,709 --> 00:22:18,503 Sieh nur, jetzt sind es nur wir drei. 325 00:22:18,587 --> 00:22:21,548 Du, Walter und ich. Und wir sind alle verliebt. 326 00:22:30,182 --> 00:22:31,058 Mir geht's besser. 327 00:22:33,435 --> 00:22:34,269 Ja. 328 00:22:36,730 --> 00:22:39,524 Und jetzt, bei einer neuen Folge von Disjointed: 329 00:22:39,608 --> 00:22:43,779 Mal-Abend bei Ruths, und die Dinge geraten ein wenig außer Kontrolle. 330 00:22:43,862 --> 00:22:44,696 BRANDNEU!!! 331 00:22:44,780 --> 00:22:47,866 Ich habe das Gefühl, dass die lila Farbe 332 00:22:47,991 --> 00:22:49,785 nach Trauben schmecken wird. 333 00:22:50,660 --> 00:22:54,623 Petes neuer Roboter-Freund hat eine verrückte Bitte. 334 00:22:54,706 --> 00:22:57,250 Jetzt steck das Ethernetkabel in meinen Arsch. 335 00:22:58,752 --> 00:23:03,256 Und Olivias Wiedersehen mit ihrer Oma wird ganz schön emotionsgeladen. 336 00:23:03,340 --> 00:23:05,133 Oje. 337 00:23:08,845 --> 00:23:13,767 All das und gefakte Werbung entweder jetzt bei Netflix oder es wurde schon gesehen. 338 00:23:13,850 --> 00:23:15,435 Dröhnt euch zu 339 00:23:15,519 --> 00:23:18,105 und malt das verdammte Obst. 340 00:23:24,986 --> 00:23:27,114 Dank, das ist unglaublich. 341 00:23:29,032 --> 00:23:31,451 Besonders für jemand ohne Ausbildung. 342 00:23:31,535 --> 00:23:32,494 Ohne Ausbildung? 343 00:23:32,577 --> 00:23:35,413 Ich habe einen Master in Kunst von der CalArts. 344 00:23:36,706 --> 00:23:37,541 Im Ernst? 345 00:23:38,250 --> 00:23:41,419 Jenny, habe ich dir je den Eindruck vermittelt, 346 00:23:41,503 --> 00:23:44,923 keine ernsthafte Person zu sein? 347 00:23:47,050 --> 00:23:49,594 Ich musste der Kunstwelt den Rücken kehren. 348 00:23:50,720 --> 00:23:53,223 Diese Galerie-Kultur ist zu überheblich. 349 00:23:54,057 --> 00:23:57,519 "Sind Sie ein abstrakter Expressionist oder ein Neorealist?" 350 00:23:58,520 --> 00:24:00,063 "Ich bin Dank, Arschloch." 351 00:24:01,857 --> 00:24:04,151 Ich muss mich an Straßenkünstlern messen, 352 00:24:04,234 --> 00:24:06,695 die sprühen Kram und halten sich für Banksy. 353 00:24:06,778 --> 00:24:08,446 Fick diese Scheiße. 354 00:24:11,158 --> 00:24:12,367 Ich besitze Integrität. 355 00:24:14,744 --> 00:24:17,789 Komm, Baby. Lass uns zu Burger King gehen. 356 00:24:22,669 --> 00:24:25,046 Ich sagte ihm, dass er nicht kommen soll. 357 00:24:25,130 --> 00:24:28,300 Das ist genau wie bei der Whitney Biennial 2014. 358 00:24:28,717 --> 00:24:31,094 Da hat er Jeff Koons angegriffen. 359 00:24:32,721 --> 00:24:34,890 Ich hasse seinen Namen. 360 00:24:37,392 --> 00:24:38,226 Jeff. 361 00:24:41,438 --> 00:24:43,064 Schlechte Nachrichten, Ruth. 362 00:24:43,732 --> 00:24:45,859 Dein Freund malt besser als du. 363 00:24:45,942 --> 00:24:49,237 Ach komm schon, er ist nicht mein Freund. 364 00:24:51,531 --> 00:24:55,994 Er ist nur ein Typ, nachdem ich verrückt bin. 365 00:24:57,495 --> 00:24:58,705 Das ist echt süß. 366 00:24:59,956 --> 00:25:00,790 Verdammt. 367 00:25:02,042 --> 00:25:03,793 Ich sehe euch ständig beim Ficken. 368 00:25:06,504 --> 00:25:09,174 Ich habe meine Mom noch nie so glücklich gesehen. 369 00:25:10,133 --> 00:25:11,384 -Wirklich? -Ja. 370 00:25:12,385 --> 00:25:17,349 Ich freue mich, dich hier zu haben. Sie sagt es zwar nicht, aber sie auch. 371 00:25:21,686 --> 00:25:25,690 Ich muss zum Babysitter zurück. Sie und Jim haben was vor. 372 00:25:26,816 --> 00:25:28,860 Warte, Rosita ist dein Babysitter? 373 00:25:29,903 --> 00:25:32,280 Es ist so schwer, gute Hilfe zu finden. 374 00:25:43,792 --> 00:25:45,085 Unglaublich. 375 00:25:45,627 --> 00:25:48,672 Die Pflanzen sind seit heute früh sichtbar gewachsen. 376 00:25:48,755 --> 00:25:50,465 Danke, BW. 377 00:25:51,049 --> 00:25:56,137 Wie ich immer sage, sieh zu, dass du wächst oder sieh zu, dass du stirbst. 378 00:25:58,598 --> 00:26:01,810 Ich komme einfach nicht drauf. An wen erinnerst du mich? 379 00:26:01,893 --> 00:26:04,396 Viele Leute sagen Gilbert Gottfried. 380 00:26:05,272 --> 00:26:08,108 Oh, ja. Das macht Sinn. Ja, ok. 381 00:26:08,191 --> 00:26:10,610 Zeit alles für die Nacht abzuschalten. 382 00:26:10,777 --> 00:26:13,071 -Was tust du da? -Deinen Stecker ziehen. 383 00:26:13,154 --> 00:26:14,656 Pete, du musst nicht... 384 00:26:25,417 --> 00:26:28,211 Na so was. 385 00:26:28,795 --> 00:26:32,507 Ich bin jetzt wohl eine empfindungsfähige, autonome Einheit. 386 00:26:34,175 --> 00:26:35,302 Du kannst gehen. 387 00:26:36,469 --> 00:26:37,512 Ok. 388 00:26:37,595 --> 00:26:39,472 Du hast morgen einen großen Tag. 389 00:26:40,098 --> 00:26:42,726 -Ich brauche Räder und 'nen Flammenwerfer. -Was? 390 00:26:43,685 --> 00:26:46,187 Räder. Nur Räder. 391 00:26:50,317 --> 00:26:51,651 Das hat Spaß gemacht. 392 00:26:52,152 --> 00:26:53,194 Ja, das hat es. 393 00:26:53,820 --> 00:26:58,158 -Steht unser Essen morgen noch? -Morgen ist vielleicht... 394 00:26:59,117 --> 00:27:02,078 -Lass mich nachsehen. -Ich kann auch am Samstag. 395 00:27:02,620 --> 00:27:03,747 Ich rufe dich an. 396 00:27:04,414 --> 00:27:05,832 Ist alles ok? 397 00:27:08,793 --> 00:27:09,627 Ja, alles ok. 398 00:27:12,255 --> 00:27:14,341 -Gute Nacht, Ruth. -Gute Nacht, Wally. 399 00:27:25,352 --> 00:27:27,062 Hey, ich habe dich gesucht. 400 00:27:27,145 --> 00:27:28,938 Ich brauchte nur frische Luft. 401 00:27:34,277 --> 00:27:35,320 Stimmt was nicht? 402 00:27:38,239 --> 00:27:42,577 -Ich muss mit dir über Angelo reden. -Ja, was ist mit dem Papierstau? 403 00:27:44,245 --> 00:27:46,623 Es geht nicht um den Papierstau. Es... 404 00:27:46,706 --> 00:27:49,084 Was ist denn dann los? Ist es... 405 00:27:49,834 --> 00:27:51,711 Es ist nicht der Toner, oder? 406 00:27:55,256 --> 00:27:57,384 Angelo will mich 407 00:27:58,176 --> 00:27:59,094 zur Partnerin. 408 00:28:00,929 --> 00:28:02,138 Nur mich. 409 00:28:02,222 --> 00:28:03,056 Was? 410 00:28:05,975 --> 00:28:08,019 Er will den Deal ohne dich machen. 411 00:28:08,603 --> 00:28:10,021 Ist das dein Ernst? 412 00:28:13,066 --> 00:28:14,984 Ach, egal. Der Typ ist ein Arsch. 413 00:28:18,488 --> 00:28:20,657 Was sagte er, als du abgelehnt hast? 414 00:28:25,537 --> 00:28:26,746 Ich werde Ja sagen. 415 00:28:28,748 --> 00:28:30,667 Machst du Witze? 416 00:28:31,876 --> 00:28:35,255 -Das war eine schwere Entscheidung. -Schön für dich, 417 00:28:35,338 --> 00:28:38,007 dass es schwer war, mir in den Rücken zu fallen. 418 00:28:38,091 --> 00:28:41,511 Der Drucker hatte gar keinen Papierstau. Verdammt! 419 00:28:43,722 --> 00:28:47,684 Du musst verstehen, wie ich aufgewachsen bin, wo ich herkomme. 420 00:28:47,767 --> 00:28:51,104 Ich kannte noch nie jemanden, der ein neues Auto hatte. 421 00:28:51,354 --> 00:28:55,567 Ich verdiene hier fast nichts und soll auf tausende Dollar verzichten? 422 00:28:55,775 --> 00:28:56,860 Wofür? 423 00:28:57,444 --> 00:28:58,361 Für einen Freund. 424 00:28:59,446 --> 00:29:00,488 Aus Loyalität. 425 00:29:05,076 --> 00:29:08,037 -Ich weiß nicht, was ich sagen soll. -Ich schon. 426 00:29:08,872 --> 00:29:13,960 Kauf dir das neue Auto, steig ein, fahr fort und komm nie wieder zurück. 427 00:29:27,765 --> 00:29:29,058 Bin dabei. Travis weiß es. 428 00:29:38,651 --> 00:29:40,028 Leider nicht für dich. 429 00:29:40,528 --> 00:29:42,322 Aber toll, wir reden morgen. 430 00:30:24,155 --> 00:30:26,157 Untertitel von: Gabi Krauß