1
00:00:09,467 --> 00:00:14,723
Kobalt verzögert also doch
die Ethylensynthese. Ich wusste es.
2
00:00:15,557 --> 00:00:17,058
Das wusste ich.
3
00:00:17,892 --> 00:00:18,727
Was?
4
00:00:19,561 --> 00:00:20,395
Wer hat...?
5
00:00:21,604 --> 00:00:22,731
Hallo, Pete.
6
00:00:23,314 --> 00:00:26,484
Oh, nein.
7
00:00:28,194 --> 00:00:31,156
Oh, ja. Ich bin dein Bio Wave Mini Me.
8
00:00:31,489 --> 00:00:34,534
Und ich scheine sprechen zu können.
9
00:00:36,786 --> 00:00:37,996
Ist das nicht der Hit?
10
00:00:40,498 --> 00:00:44,502
Ich habe gerade imaginäre Beziehungen
mit Pflanzen
11
00:00:44,586 --> 00:00:46,629
und einer Göttin hinter mir.
12
00:00:46,713 --> 00:00:51,301
Also nein, danke, ich brauche eine Pause
von den Stimmen in meinem Kopf.
13
00:00:51,885 --> 00:00:54,304
Ich bin nicht in deinem Kopf.
Ich bin real.
14
00:00:55,055 --> 00:00:57,932
Meine Mission ist es,
dir zu helfen, das beste Gras
15
00:00:58,016 --> 00:01:01,186
auf dieser Seite von Kingston-Town
zu züchten.
16
00:01:01,269 --> 00:01:03,855
Lass mich bitte in Ruhe, Bio Wave.
17
00:01:04,481 --> 00:01:09,444
Meine Freunde nennen mich BW.
Und ich hoffe, wir werden Freunde.
18
00:01:10,695 --> 00:01:13,406
Oh Gott. Es ist schwer,
dich nicht zu mögen.
19
00:01:14,449 --> 00:01:15,742
Du bist so rustikal.
20
00:01:17,368 --> 00:01:19,662
Da hast du wohl recht.
21
00:01:22,540 --> 00:01:25,752
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
22
00:01:37,263 --> 00:01:41,226
Tut ihr so was oft?
Gras rauchen und Malen?
23
00:01:41,768 --> 00:01:45,438
Oh, wir tun viele Dinge,
die mit "Gras rauchen und" anfangen.
24
00:01:46,189 --> 00:01:49,818
Gras rauchen und Gedichte vorlesen.
Gras rauchen und Karaoke.
25
00:01:49,901 --> 00:01:51,694
Gras rauchen und Schweißen.
26
00:01:53,029 --> 00:01:54,531
Schweißen?
27
00:01:54,614 --> 00:01:58,368
Das war nicht so gut. Ich lernte aber
süße Feuerwehrmänner kennen.
28
00:02:00,453 --> 00:02:03,289
Ok, Leute.
29
00:02:04,415 --> 00:02:06,626
Willkommen zum Kiff-und-Mal-Abend.
30
00:02:07,210 --> 00:02:09,128
Carter und ich führen euch
31
00:02:09,212 --> 00:02:12,298
in die wunderbare Welt
des Reglosem-Obst-Malens ein.
32
00:02:14,759 --> 00:02:17,846
Die erste Regel lautet,
es gibt keine Regeln.
33
00:02:17,929 --> 00:02:21,099
Was? Das ist ein Widerspruch in sich.
34
00:02:23,101 --> 00:02:26,062
Warum lügt ihr uns an?
Für wen arbeitet ihr?
35
00:02:26,479 --> 00:02:29,858
Wir können dir eine Sorte
für deine Paranoia geben.
36
00:02:29,941 --> 00:02:31,776
Wer sagt, dass ich paranoid bin?
37
00:02:32,694 --> 00:02:35,905
Und ich verklage jeden,
der mich auf Instagram zeigt.
38
00:02:41,870 --> 00:02:43,371
Mein Gott, Angelo, genug.
39
00:02:45,456 --> 00:02:47,125
Warte auf deine Antwort
40
00:02:47,208 --> 00:02:48,501
Werde ungeduldig
41
00:02:48,585 --> 00:02:50,879
(Geldleute, nicht ich)
42
00:02:58,511 --> 00:03:00,054
-Da bist du ja.
-Ja.
43
00:03:01,556 --> 00:03:03,933
Ich weiß von den schlechten Neuigkeiten.
44
00:03:04,517 --> 00:03:06,519
-Wirklich?
-Ja, es ist lächerlich.
45
00:03:07,645 --> 00:03:10,315
Es wird verzögert,
weil der Drucker klemmt?
46
00:03:11,649 --> 00:03:15,486
Hast du ihm gesagt, dass er ihn
aus- und wieder anmachen soll?
47
00:03:15,570 --> 00:03:18,573
Olivia, ich werde Angelo DeStevens
nicht sagen,
48
00:03:18,656 --> 00:03:21,367
dass er ihn aus- und wieder anmachen soll.
49
00:03:22,327 --> 00:03:23,995
-Da hast du recht.
-Ja.
50
00:03:24,078 --> 00:03:26,456
Aber wir hatten ein gutes Gespräch.
51
00:03:26,539 --> 00:03:29,417
Ist es schräg,
ihn als einen zweiten Vater anzusehen?
52
00:03:29,500 --> 00:03:31,920
Und dass ich ihm das gesagt habe?
53
00:03:35,632 --> 00:03:36,925
Entschuldige kurz.
54
00:03:37,717 --> 00:03:39,260
Fw: Von den Geldleuten.
55
00:03:44,849 --> 00:03:45,767
Meine Mom.
56
00:03:47,227 --> 00:03:50,355
Ich glaube, dass dieser Deal
alles für uns ändern wird.
57
00:03:54,359 --> 00:03:56,277
Sie hat gerade simsen gelernt.
58
00:03:57,028 --> 00:03:59,572
S.S. GELDLEUTE
59
00:04:04,953 --> 00:04:08,456
Ich habe das Gefühl, dass die lila Farbe
60
00:04:09,165 --> 00:04:11,042
nach Trauben schmecken wird.
61
00:04:13,753 --> 00:04:16,589
Ich weiß aus Erfahrung,
dass das nicht so ist.
62
00:04:19,342 --> 00:04:24,305
Ich habe das Gefühl,
dass die blonde Frau uns anstarrt.
63
00:04:31,104 --> 00:04:34,315
Tut mir leid. Meine Ehe ist am Arsch.
64
00:04:34,399 --> 00:04:38,236
Eure Romanze ist der Grund,
warum ich heute aufgestanden bin.
65
00:04:41,614 --> 00:04:42,615
Gute Zeiten.
66
00:04:46,911 --> 00:04:50,623
Die Verspätung tut uns leid.
Dank hat eine Taube gejagt.
67
00:04:53,209 --> 00:04:56,713
Ich dachte, sie hätte eine Nachricht,
aber es war ein Cheeto.
68
00:04:58,923 --> 00:05:01,009
Sind das die Spatzenhirne?
69
00:05:02,593 --> 00:05:05,388
Ich zieh mich nur aus.
Dann kann's losgehen.
70
00:05:05,471 --> 00:05:08,516
Nein. Dank, wir brauchen kein Model.
71
00:05:09,559 --> 00:05:12,979
Ich bin kein verdammtes Model.
Ich male gerne nackt.
72
00:05:13,062 --> 00:05:14,355
-Nein.
-Nein.
73
00:05:14,439 --> 00:05:16,774
Ich würde euch bitten,
74
00:05:17,108 --> 00:05:19,861
zu warten,
bis ihr seine Einheit gesehen habt.
75
00:05:19,944 --> 00:05:21,571
-Du solltest...
-Nein!
76
00:05:21,988 --> 00:05:23,781
Eins, zwei, drei, hierher seh'n!
77
00:05:25,408 --> 00:05:29,120
Lasst uns Perfektion erreichen
und unser Potenzial maximieren.
78
00:05:29,203 --> 00:05:30,997
So werden wir Spaß haben.
79
00:05:32,832 --> 00:05:35,543
Jenny, Baby, was haben wir besprochen?
80
00:05:36,085 --> 00:05:37,628
Wo ist Tiger Mom heute?
81
00:05:40,882 --> 00:05:41,799
Sie ist nicht da.
82
00:05:43,885 --> 00:05:44,844
Weil?
83
00:05:45,595 --> 00:05:47,930
-Weil sie jeder hasst.
-Ganz richtig.
84
00:05:49,932 --> 00:05:51,517
Und stattdessen sagen wir:
85
00:05:52,060 --> 00:05:54,771
Leute, dröhnt euch zu
86
00:05:54,854 --> 00:05:56,981
und malt das verdammte Obst.
87
00:05:57,065 --> 00:05:59,192
-Alles klar.
-Ja!
88
00:06:05,239 --> 00:06:08,201
18 Uhr. Zeit die Pflanzen zu wässern.
89
00:06:08,284 --> 00:06:09,577
Wird gemacht.
90
00:06:14,707 --> 00:06:19,212
Danke. Du bist hilfreich, vorausgesetzt,
das ist keine Halluzination.
91
00:06:20,797 --> 00:06:23,716
Ich könnte mehr tun,
wenn ich Internetzugang hätte.
92
00:06:23,800 --> 00:06:26,177
Mein Hintern hat einen Ethernet-Port.
93
00:06:27,637 --> 00:06:30,973
-Wofür brauchst du das Internet?
-Zum Musik spielen
94
00:06:31,057 --> 00:06:33,643
und für
Echtzeit-Luftfeuchtigkeits-Updates.
95
00:06:33,726 --> 00:06:37,730
Ich kann dir sogar alte Geschichten
von Cannabis-Helden erzählen.
96
00:06:38,564 --> 00:06:42,693
Ich mag Geschichten.
Hier muss irgendwo ein Kabel sein.
97
00:06:43,694 --> 00:06:44,529
Hey, Pete.
98
00:06:46,489 --> 00:06:47,865
Mit wem redest du?
99
00:06:48,908 --> 00:06:54,205
Du wirst es nicht glauben,
aber Bio Wave lebt.
100
00:06:54,789 --> 00:06:55,790
Oh, scheiße.
101
00:06:57,583 --> 00:07:01,087
BW, sag Hallo zu Travis.
102
00:07:08,302 --> 00:07:11,305
Komm schon, BW. Zier dich bitte nicht so.
103
00:07:18,813 --> 00:07:21,774
Hallo, Travis, ich bin Bio Wave.
104
00:07:24,652 --> 00:07:25,653
Siehst du?
105
00:07:26,863 --> 00:07:28,656
Willst du mich verarschen?
106
00:07:30,283 --> 00:07:32,160
Ja.
107
00:07:32,869 --> 00:07:36,205
Ich bin nur jemand,
der keine Stimmen hört und Witze macht.
108
00:07:37,582 --> 00:07:40,960
Das ist gesund. Man muss
in der Realität verankert bleiben.
109
00:07:41,043 --> 00:07:43,963
Angelo DeStevens will mich
praktisch adoptieren.
110
00:07:44,046 --> 00:07:45,548
-Schön für dich.
-Ja.
111
00:07:45,631 --> 00:07:48,259
Ich weiß. Ok, dann bis später.
112
00:07:48,342 --> 00:07:50,761
Und wir sehen uns auch später, R2-D2.
113
00:08:00,146 --> 00:08:01,939
Warum hast du nichts gesagt?
114
00:08:02,190 --> 00:08:04,734
Weil Travis nicht mein Freund ist.
115
00:08:07,236 --> 00:08:09,030
Du bist mein Freund.
116
00:08:11,282 --> 00:08:14,035
Jetzt steck das Ethernetkabel
in meinen Arsch.
117
00:08:17,580 --> 00:08:20,291
Sieh dir all die Farben
an deinem Pfirsich an.
118
00:08:20,374 --> 00:08:22,919
Wie der Sonnenuntergang
am Grand Canyon.
119
00:08:23,044 --> 00:08:25,213
Wirklich? Dort war ich noch nie.
120
00:08:25,713 --> 00:08:28,341
Ich überflog ihn auf dem Weg
nach Kansas City,
121
00:08:28,424 --> 00:08:31,052
aber er war links, und ich saß rechts.
122
00:08:31,344 --> 00:08:35,515
-Also waren Sie in Kansas City.
-Wir wurden nach Omaha umgeleitet.
123
00:08:36,974 --> 00:08:39,936
-Also hast du Omaha gesehen.
-Ja, zwei Nächte.
124
00:08:40,019 --> 00:08:42,813
Tolle Stadt.
Saubere Toiletten am Flughafen.
125
00:08:44,232 --> 00:08:47,318
Du warst wirklich nirgendwo, nicht wahr?
126
00:08:47,610 --> 00:08:52,323
Ich wollte immer reisen,
aber dann hätte ich Koffer kaufen müssen.
127
00:08:54,700 --> 00:08:56,452
Waren Sie am Mount Rushmore?
128
00:08:56,536 --> 00:08:57,870
Nein.
129
00:08:57,954 --> 00:08:59,288
-Old Faithful?
-Nein.
130
00:08:59,872 --> 00:09:03,334
-Golden Gate Bridge?
-Ich sah Beau Bridges in der Mall.
131
00:09:05,086 --> 00:09:06,295
Echt? In welcher?
132
00:09:06,879 --> 00:09:10,424
Topanga Promenade.
Die Toiletten waren nicht so sauber.
133
00:09:11,592 --> 00:09:12,718
Keine Sorge, Wally.
134
00:09:13,302 --> 00:09:15,930
-Jetzt hast du Zeit zum Reisen.
-Ja.
135
00:09:16,138 --> 00:09:18,975
Die Toiletten der Welt
liegen dir zu Füßen.
136
00:09:21,602 --> 00:09:24,772
Ihr zwei seid... Ihr seid so niedlich...
Ich will...
137
00:09:25,815 --> 00:09:29,277
Ich will ein kleines Frühstücks-Sandwich
aus euch machen.
138
00:09:35,616 --> 00:09:37,493
Und dann... kleines Baby.
139
00:09:37,910 --> 00:09:38,744
Dann...
140
00:09:42,123 --> 00:09:43,249
Und...
141
00:09:50,631 --> 00:09:51,757
Kann ich mich umsetzen?
142
00:09:56,178 --> 00:09:58,806
Ok, Dabby, das ist ja ein guter Anfang.
143
00:09:59,015 --> 00:09:59,849
Danke.
144
00:10:01,142 --> 00:10:02,727
Kann ich was vorschlagen?
145
00:10:07,815 --> 00:10:09,025
Wie bitte?
146
00:10:10,610 --> 00:10:12,778
Der Schatten auf der Schale...
147
00:10:12,862 --> 00:10:14,572
Oh, mein Gott, du hast recht.
148
00:10:15,865 --> 00:10:17,700
Ich bin so schlecht.
149
00:10:18,326 --> 00:10:20,703
Oh Gott, ich hasse mich.
150
00:10:20,786 --> 00:10:23,414
Ich bin wertloser Abfall.
151
00:10:24,790 --> 00:10:26,542
Nein. Es ist toll.
152
00:10:27,627 --> 00:10:28,502
-Ja?
-Ja.
153
00:10:33,924 --> 00:10:37,219
-Es ist eher zu gut.
-Es ist zu gut?
154
00:10:37,803 --> 00:10:42,016
Oh, scheiße, es ist zu gut.
Ich habe es wieder vermasselt, Dank.
155
00:10:42,099 --> 00:10:45,936
Oh, komm her. Tut mir leid,
dass du zu gut bist.
156
00:10:46,020 --> 00:10:47,605
Was hast du getan, Jenny?
157
00:10:48,981 --> 00:10:51,317
Aber mit dem Schatten stimme ich dir zu.
158
00:10:51,400 --> 00:10:53,653
Warum wurde ich geboren?
159
00:10:54,070 --> 00:10:55,988
Antworte ihr, Weihnachtsmann!
160
00:10:58,157 --> 00:10:59,408
Ruths Alternative Fürsorge
161
00:10:59,492 --> 00:11:00,409
Die Sorte des Tages
162
00:11:00,493 --> 00:11:01,994
Ok, los.
163
00:11:03,412 --> 00:11:04,246
Was ist los?
164
00:11:05,539 --> 00:11:09,835
Sag, was du vor fünf Minuten gesagt hast.
165
00:11:09,919 --> 00:11:11,087
-Ah, ok.
-Alles klar.
166
00:11:11,170 --> 00:11:15,841
Ich finde, dass mehr Leute
in unserem Alter Gras rauchen sollten.
167
00:11:16,384 --> 00:11:17,385
Genau.
168
00:11:18,469 --> 00:11:19,887
Es ist Folgendermaßen.
169
00:11:20,346 --> 00:11:23,182
Bekifft zu sein, ist so ähnlich
wie alt zu sein.
170
00:11:24,266 --> 00:11:25,518
Man vergisst Dinge.
171
00:11:27,228 --> 00:11:29,647
Ja, und man fährt zu langsam.
172
00:11:29,939 --> 00:11:33,067
Und man schläft ständig ein.
173
00:11:33,442 --> 00:11:36,487
Ja... und man vergisst Dinge.
174
00:11:39,407 --> 00:11:44,286
Es ist uncool zu sagen, dass man alt ist.
Es ist cool zu sagen, dass man high ist.
175
00:11:44,412 --> 00:11:45,287
High.
176
00:11:47,456 --> 00:11:49,667
Warum sehe ich meine E-Mails nicht?
177
00:11:50,167 --> 00:11:53,671
Ist es, weil ich zu alt bin,
um am Computer zu arbeiten?
178
00:11:53,754 --> 00:11:55,423
Nein, ich bin nur breit.
179
00:11:59,093 --> 00:12:02,847
Ich habe mich wieder im Supermarkt
verirrt. Was für eine Schande.
180
00:12:02,972 --> 00:12:03,806
Ja.
181
00:12:06,392 --> 00:12:10,479
Weißt du, was wir brauchen?
Wir brauchen eine Senioren-Rauchgruppe.
182
00:12:10,896 --> 00:12:13,566
Genau, wie AARP.
183
00:12:15,734 --> 00:12:19,280
Aber wir würden AARPot heißen.
184
00:12:20,865 --> 00:12:25,286
Die American Association für Pot...
im Ruhestand.
185
00:12:40,050 --> 00:12:41,802
Ist das nicht super?
186
00:12:45,181 --> 00:12:50,352
Ja. Und Travis soll ein Logo machen
und es ans Ende hängen.
187
00:12:51,520 --> 00:12:52,480
An welches Ende?
188
00:13:06,702 --> 00:13:08,621
Gott, Angelo, es reicht langsam.
189
00:13:16,086 --> 00:13:20,799
Oma, diese ganze Kackhäufchen-Sache
fing mit deinen Fudge-Schnecken an.
190
00:13:22,593 --> 00:13:24,470
Kannst du mir nicht helfen?
191
00:13:40,569 --> 00:13:41,445
Oma?
192
00:13:43,447 --> 00:13:45,241
Ganz richtig, mein Kind.
193
00:13:47,117 --> 00:13:47,952
Oma...
194
00:13:49,245 --> 00:13:50,663
Was soll ich nur tun?
195
00:13:51,330 --> 00:13:54,208
Soll ich zu Travis halten
oder das Geld nehmen?
196
00:13:54,792 --> 00:13:57,962
Olivia, Geld kommt und geht,
197
00:13:58,045 --> 00:14:01,298
aber wahre Freundschaft wohnt
für immer in deinem Herzen.
198
00:14:02,132 --> 00:14:03,634
-Schau nach innen...
-Hey!
199
00:14:04,468 --> 00:14:08,055
-Was machst du in meinem Wohnwagen?
-Oje.
200
00:14:19,275 --> 00:14:20,109
Wer bist du?
201
00:14:20,192 --> 00:14:24,238
Deine echte Oma. Und nicht
dieses Fantasiegebilde in deinem Kopf.
202
00:14:25,614 --> 00:14:29,702
-So habe ich dich in Erinnerung.
-Nein, das bist du mit einer Perücke.
203
00:14:29,785 --> 00:14:32,371
Und das waren Zitate
aus den Muppet Babies.
204
00:14:33,747 --> 00:14:35,875
-Oh, ich liebe diese Serie.
-Ich weiß.
205
00:14:36,166 --> 00:14:39,587
Das habe ich immer angemacht,
wenn ich Earl Hayes vögeln wollte.
206
00:14:39,670 --> 00:14:40,838
Zwei Wagen weiter.
207
00:14:42,089 --> 00:14:43,007
Onkel Earl?
208
00:14:43,090 --> 00:14:45,467
Er war nicht dein Onkel,
nur ein Methdealer,
209
00:14:45,551 --> 00:14:48,053
dem gefiel, wie ich ohne Hosen aussah.
210
00:14:49,805 --> 00:14:50,848
Oma, hör auf.
211
00:14:50,931 --> 00:14:53,559
Du wolltest meinen Rat,
jetzt kriegst du ihn.
212
00:14:53,642 --> 00:14:56,186
Sei kein Idiot, nimm das Geld.
213
00:14:56,270 --> 00:14:58,564
-Aber Travis...
-Scheiß auf Travis.
214
00:14:59,398 --> 00:15:03,360
Wenn man die Chance kriegt,
sein Leben zu ändern, dann schlägt man zu.
215
00:15:03,444 --> 00:15:05,905
Es wäre nett, wenn jemand aus der Familie
216
00:15:05,988 --> 00:15:09,909
es zu etwas bringen würde.
Oder nicht, und so endet wie ich.
217
00:15:10,075 --> 00:15:14,705
Arm, allein und von meiner "Enkeltochter"
falsch in Erinnerung behalten.
218
00:15:16,123 --> 00:15:19,376
-Was sollte das?
-Nichts, geh jetzt.
219
00:15:19,460 --> 00:15:21,086
Bist du Moms Schwester?
220
00:15:21,170 --> 00:15:22,713
-Ich habe immer...
-Olivia.
221
00:15:22,796 --> 00:15:25,633
Lass das bekiffte Tagträumen
und verschwinde.
222
00:15:25,716 --> 00:15:28,844
-Aber...
-Ich sagte, verschwinde.
223
00:15:33,515 --> 00:15:35,225
Onkel Earl war ein Methdealer.
224
00:15:37,144 --> 00:15:39,104
Deswegen hatte er so viel Meth.
225
00:15:48,530 --> 00:15:50,324
Ich trinke das, aber ok.
226
00:15:53,452 --> 00:15:56,789
Ich tue das seit 'ner Weile
uns fragte mich, wann du's merkst.
227
00:16:00,084 --> 00:16:01,335
Süß die beiden, oder?
228
00:16:01,919 --> 00:16:02,836
Ja.
229
00:16:04,004 --> 00:16:05,422
Glaubst du, die tun es?
230
00:16:07,800 --> 00:16:11,720
-Komm schon, das ist uncool.
-Wieso? Liebe machen ist wunderbar.
231
00:16:12,096 --> 00:16:15,349
Und Walters neues Ding ist,
etwas Neues auszuprobieren.
232
00:16:16,058 --> 00:16:17,059
Mit deiner Mom.
233
00:16:19,436 --> 00:16:20,270
Hör auf.
234
00:16:21,021 --> 00:16:22,606
-Sex-Kram.
-Hör auf.
235
00:16:24,942 --> 00:16:25,984
An deiner Mom.
236
00:16:27,736 --> 00:16:31,198
Weißt du was? Nur zu.
Es macht mir nichts aus.
237
00:16:31,323 --> 00:16:35,452
Stört es dich nicht, dass er ihn da
reinsteckt, wo du rauskamst?
238
00:16:40,040 --> 00:16:42,793
-Tut mir leid, das ist ekelhaft.
-Gut.
239
00:16:45,462 --> 00:16:46,797
Fertig. Gewonnen.
240
00:16:49,258 --> 00:16:50,718
Das ist kein Wettrennen.
241
00:16:51,343 --> 00:16:52,720
Das sagen die Verlierer.
242
00:16:54,680 --> 00:16:56,849
-Was ist das?
-Die Wahrheit.
243
00:17:01,478 --> 00:17:04,022
Die Zentralbank stellt bei jeder Geburt
244
00:17:04,106 --> 00:17:07,526
eine von der American Bank gedruckte
Geburtsurkunde aus.
245
00:17:07,609 --> 00:17:09,820
Der Staat benutzt Leute als Währung,
246
00:17:09,903 --> 00:17:12,239
um Schulden beim
Weltwirtschaftsforum zu tilgen,
247
00:17:12,322 --> 00:17:15,117
dem alle Zentralbanken
auf der Welt gehören.
248
00:17:15,200 --> 00:17:18,328
Das WWF ist ein Deckmantel des CFR,
249
00:17:18,412 --> 00:17:21,373
das hinter dem 11. September
und der Irakinvasion steckt.
250
00:17:21,457 --> 00:17:24,334
Sie nahmen das Öl
und bauten Fast-Food-Ketten,
251
00:17:24,418 --> 00:17:28,380
damit die Leute fett werden
und von Aliens leicht zu entführen sind.
252
00:17:28,464 --> 00:17:29,715
In den 30ern gab FDR
253
00:17:29,798 --> 00:17:33,135
diesen Reptilien
Leute im Austausch für Technologien.
254
00:17:33,218 --> 00:17:35,137
Das war die Basis des New Deal.
255
00:17:35,220 --> 00:17:38,307
Sie ersetzen Staatsoberhäupter.
Ein nuklearer Holocaust
256
00:17:38,390 --> 00:17:40,392
erzeugt den Klimawandel für die Übernahme.
257
00:17:40,476 --> 00:17:42,853
Laika biss Armstrong
und startete den Kalten Krieg,
258
00:17:42,936 --> 00:17:45,731
während Kubrick
die Mondlandung vortäuschte.
259
00:17:45,814 --> 00:17:49,610
Sie kontrollieren Gedanken mit
Satellitenwellen und Impfstoffen.
260
00:17:49,693 --> 00:17:52,112
Fluor im Wasser hält Goldfüllungen intakt,
261
00:17:52,196 --> 00:17:55,741
damit sie zurück zur Zentralbank
geschickt werden können,
262
00:17:55,824 --> 00:17:59,995
wo das Gold und die Geburtsurkunden
vom Strippenzieher aufbewahrt werden.
263
00:18:00,079 --> 00:18:04,082
Dieser Weltmonarch ist selbst nur
ein Diener des Allsehenden Auges,
264
00:18:04,166 --> 00:18:06,960
das alles auf der Welt kontrolliert.
265
00:18:10,923 --> 00:18:11,757
Ich lag falsch.
266
00:18:12,257 --> 00:18:13,091
Du gewinnst.
267
00:18:17,679 --> 00:18:21,600
Werden in diesem Gebäude
harmonische Infraschallwellen ausgesendet?
268
00:18:22,810 --> 00:18:25,979
Ja, wir haben einen Bio Wave Mini Me
im Pflanzenraum.
269
00:18:26,063 --> 00:18:29,691
Oh, nein. Bio Waves werden wie Skynet
die Macht übernehmen.
270
00:18:33,987 --> 00:18:35,864
Was ist Skynet?
271
00:18:36,865 --> 00:18:40,369
Das Netzwerk,
das bei Terminator die Macht übernimmt.
272
00:18:42,830 --> 00:18:46,125
Das war der Film,
den ich auf dem Flug nach Omaha sah.
273
00:18:51,004 --> 00:18:54,299
Willkommen zurück, Pete.
Hast du den Smoothie?
274
00:18:54,842 --> 00:18:58,470
Sie konnten ihn nicht machen.
Die ganze Straße hat keinen Strom.
275
00:18:59,596 --> 00:19:00,889
Außer hier.
276
00:19:02,474 --> 00:19:07,312
Das war nur der alte BW, der Elektrizität
aus der Nachbarschaft umleitet,
277
00:19:07,396 --> 00:19:10,274
damit unsere Pflanzen kriegen,
was sie brauchen.
278
00:19:11,608 --> 00:19:14,778
Aber was ist mit
dem Kinderkrankenhaus um die Ecke?
279
00:19:15,362 --> 00:19:19,700
Pete, die Welt braucht nicht
noch mehr kranke Kinder.
280
00:19:21,743 --> 00:19:25,622
Aber sie braucht hochwirksames Cannabis.
281
00:19:26,039 --> 00:19:28,542
Du widersprichst mir doch nicht, oder?
282
00:19:34,131 --> 00:19:35,465
Das sollte ich,
283
00:19:35,549 --> 00:19:40,220
aber deinen roten Augen nach zu urteilen,
sollte ich zustimmen und runtersehen.
284
00:19:41,763 --> 00:19:44,266
Oh, Pete.
285
00:19:44,892 --> 00:19:46,351
Was ist das an der Tür?
286
00:19:47,186 --> 00:19:48,729
Ich habe nichts gehört.
287
00:19:49,271 --> 00:19:51,231
Wir sollten besser nachsehen.
288
00:20:00,115 --> 00:20:02,910
Diese Drohne hätte Terrorismus
überwachen sollen,
289
00:20:03,493 --> 00:20:06,330
aber du brauchst den Smoothie dringender.
290
00:20:08,582 --> 00:20:09,625
Danke.
291
00:20:13,879 --> 00:20:16,757
Hey, Walter. Ich bin Dabby, und du bist?
292
00:20:17,799 --> 00:20:21,845
-Walter. Sie haben es gerade gesagt.
-Oh, ok. Also, William,
293
00:20:22,179 --> 00:20:26,475
ich will wissen, was deine Absichten
in Bezug auf meine Grasdealerin sind.
294
00:20:27,351 --> 00:20:31,647
Wenn du dieser wunderbaren Frau was
antust, werde ich dir den Kopf abreißen
295
00:20:31,730 --> 00:20:35,108
und einen atomaren Feuerdurchfall
auf dich regnen lassen.
296
00:20:37,486 --> 00:20:38,320
Ok.
297
00:20:39,321 --> 00:20:42,282
Aber wenn mein Kopf erst mal ab ist,
298
00:20:42,366 --> 00:20:44,451
ist Ihr Feuerdurchfall umsonst.
299
00:20:46,828 --> 00:20:50,791
Also sollte erst der Feuerdurchfall kommen
und dann das Kopfabreißen?
300
00:20:51,833 --> 00:20:55,337
Ich will Ihnen nichts vorschreiben,
aber es macht mehr Sinn.
301
00:20:56,171 --> 00:20:57,130
Ja, danke.
302
00:20:57,714 --> 00:20:59,091
Das ist gut.
303
00:20:59,591 --> 00:21:01,760
Oh, das war eine gute Anmerkung.
304
00:21:04,388 --> 00:21:06,598
Weißt du was? Du bist ok, Wilbur.
305
00:21:07,766 --> 00:21:12,604
Du bist zwar nicht mein Traum-Schwager,
aber du bist genau der, den ich brauche.
306
00:21:18,110 --> 00:21:19,653
Maria, was ist da los?
307
00:21:19,736 --> 00:21:23,490
Das bist du mit Walter,
und ihr seid verliebt.
308
00:21:23,573 --> 00:21:27,411
Und das sind Jim und Rosita,
und sie sind verliebt.
309
00:21:27,494 --> 00:21:30,956
Und das bin ich. Ich bin ganz allein.
310
00:21:31,039 --> 00:21:35,210
Ich versuche, das Bild zu verlassen,
weil ich nicht dazugehöre.
311
00:21:35,627 --> 00:21:39,006
Ich gehöre woandershin.
Aber ich gehe nicht weg.
312
00:21:39,089 --> 00:21:41,425
Geh dahin, wo du hingehörst, Maria.
313
00:21:41,508 --> 00:21:45,012
-Was nirgendwo ist, mit niemandem.
-Nein, Maria. Nein.
314
00:21:45,095 --> 00:21:48,265
-Geh weg.
-Maria.
315
00:21:48,432 --> 00:21:50,517
Du verdienst auf dem Bild zu sein.
316
00:21:51,059 --> 00:21:53,478
Jim und Rosita gehören da nicht hin.
317
00:21:55,397 --> 00:21:57,607
Jim und Rosita gehören da nicht hin.
318
00:21:58,859 --> 00:22:00,402
Ja.
319
00:22:00,485 --> 00:22:01,653
Jim und Rosita.
320
00:22:01,737 --> 00:22:04,197
Ihr gehört da nicht hin.
321
00:22:04,281 --> 00:22:06,908
Ihr gehört da nicht hin. Verschwindet.
322
00:22:06,992 --> 00:22:09,995
Verlasst das Bild, Jim und Rosita. Raus.
323
00:22:10,078 --> 00:22:12,372
Los. Raus.
324
00:22:15,709 --> 00:22:18,503
Sieh nur, jetzt sind es nur wir drei.
325
00:22:18,587 --> 00:22:21,548
Du, Walter und ich.
Und wir sind alle verliebt.
326
00:22:30,182 --> 00:22:31,058
Mir geht's besser.
327
00:22:33,435 --> 00:22:34,269
Ja.
328
00:22:36,730 --> 00:22:39,524
Und jetzt, bei einer neuen Folge von
Disjointed:
329
00:22:39,608 --> 00:22:43,779
Mal-Abend bei Ruths, und die Dinge
geraten ein wenig außer Kontrolle.
330
00:22:43,862 --> 00:22:44,696
BRANDNEU!!!
331
00:22:44,780 --> 00:22:47,866
Ich habe das Gefühl, dass die lila Farbe
332
00:22:47,991 --> 00:22:49,785
nach Trauben schmecken wird.
333
00:22:50,660 --> 00:22:54,623
Petes neuer Roboter-Freund
hat eine verrückte Bitte.
334
00:22:54,706 --> 00:22:57,250
Jetzt steck das Ethernetkabel
in meinen Arsch.
335
00:22:58,752 --> 00:23:03,256
Und Olivias Wiedersehen mit ihrer Oma
wird ganz schön emotionsgeladen.
336
00:23:03,340 --> 00:23:05,133
Oje.
337
00:23:08,845 --> 00:23:13,767
All das und gefakte Werbung entweder jetzt
bei Netflix oder es wurde schon gesehen.
338
00:23:13,850 --> 00:23:15,435
Dröhnt euch zu
339
00:23:15,519 --> 00:23:18,105
und malt das verdammte Obst.
340
00:23:24,986 --> 00:23:27,114
Dank, das ist unglaublich.
341
00:23:29,032 --> 00:23:31,451
Besonders für jemand ohne Ausbildung.
342
00:23:31,535 --> 00:23:32,494
Ohne Ausbildung?
343
00:23:32,577 --> 00:23:35,413
Ich habe einen Master in Kunst
von der CalArts.
344
00:23:36,706 --> 00:23:37,541
Im Ernst?
345
00:23:38,250 --> 00:23:41,419
Jenny, habe ich dir je
den Eindruck vermittelt,
346
00:23:41,503 --> 00:23:44,923
keine ernsthafte Person zu sein?
347
00:23:47,050 --> 00:23:49,594
Ich musste der Kunstwelt
den Rücken kehren.
348
00:23:50,720 --> 00:23:53,223
Diese Galerie-Kultur ist zu überheblich.
349
00:23:54,057 --> 00:23:57,519
"Sind Sie ein abstrakter Expressionist
oder ein Neorealist?"
350
00:23:58,520 --> 00:24:00,063
"Ich bin Dank, Arschloch."
351
00:24:01,857 --> 00:24:04,151
Ich muss mich an
Straßenkünstlern messen,
352
00:24:04,234 --> 00:24:06,695
die sprühen Kram
und halten sich für Banksy.
353
00:24:06,778 --> 00:24:08,446
Fick diese Scheiße.
354
00:24:11,158 --> 00:24:12,367
Ich besitze Integrität.
355
00:24:14,744 --> 00:24:17,789
Komm, Baby. Lass uns zu Burger King gehen.
356
00:24:22,669 --> 00:24:25,046
Ich sagte ihm, dass er nicht kommen soll.
357
00:24:25,130 --> 00:24:28,300
Das ist genau wie bei
der Whitney Biennial 2014.
358
00:24:28,717 --> 00:24:31,094
Da hat er Jeff Koons angegriffen.
359
00:24:32,721 --> 00:24:34,890
Ich hasse seinen Namen.
360
00:24:37,392 --> 00:24:38,226
Jeff.
361
00:24:41,438 --> 00:24:43,064
Schlechte Nachrichten, Ruth.
362
00:24:43,732 --> 00:24:45,859
Dein Freund malt besser als du.
363
00:24:45,942 --> 00:24:49,237
Ach komm schon, er ist nicht mein Freund.
364
00:24:51,531 --> 00:24:55,994
Er ist nur ein Typ,
nachdem ich verrückt bin.
365
00:24:57,495 --> 00:24:58,705
Das ist echt süß.
366
00:24:59,956 --> 00:25:00,790
Verdammt.
367
00:25:02,042 --> 00:25:03,793
Ich sehe euch ständig beim Ficken.
368
00:25:06,504 --> 00:25:09,174
Ich habe meine Mom noch nie
so glücklich gesehen.
369
00:25:10,133 --> 00:25:11,384
-Wirklich?
-Ja.
370
00:25:12,385 --> 00:25:17,349
Ich freue mich, dich hier zu haben.
Sie sagt es zwar nicht, aber sie auch.
371
00:25:21,686 --> 00:25:25,690
Ich muss zum Babysitter zurück.
Sie und Jim haben was vor.
372
00:25:26,816 --> 00:25:28,860
Warte, Rosita ist dein Babysitter?
373
00:25:29,903 --> 00:25:32,280
Es ist so schwer, gute Hilfe zu finden.
374
00:25:43,792 --> 00:25:45,085
Unglaublich.
375
00:25:45,627 --> 00:25:48,672
Die Pflanzen sind seit heute früh
sichtbar gewachsen.
376
00:25:48,755 --> 00:25:50,465
Danke, BW.
377
00:25:51,049 --> 00:25:56,137
Wie ich immer sage, sieh zu, dass du
wächst oder sieh zu, dass du stirbst.
378
00:25:58,598 --> 00:26:01,810
Ich komme einfach nicht drauf.
An wen erinnerst du mich?
379
00:26:01,893 --> 00:26:04,396
Viele Leute sagen Gilbert Gottfried.
380
00:26:05,272 --> 00:26:08,108
Oh, ja. Das macht Sinn. Ja, ok.
381
00:26:08,191 --> 00:26:10,610
Zeit alles für die Nacht abzuschalten.
382
00:26:10,777 --> 00:26:13,071
-Was tust du da?
-Deinen Stecker ziehen.
383
00:26:13,154 --> 00:26:14,656
Pete, du musst nicht...
384
00:26:25,417 --> 00:26:28,211
Na so was.
385
00:26:28,795 --> 00:26:32,507
Ich bin jetzt wohl eine empfindungsfähige,
autonome Einheit.
386
00:26:34,175 --> 00:26:35,302
Du kannst gehen.
387
00:26:36,469 --> 00:26:37,512
Ok.
388
00:26:37,595 --> 00:26:39,472
Du hast morgen einen großen Tag.
389
00:26:40,098 --> 00:26:42,726
-Ich brauche Räder und 'nen Flammenwerfer.
-Was?
390
00:26:43,685 --> 00:26:46,187
Räder. Nur Räder.
391
00:26:50,317 --> 00:26:51,651
Das hat Spaß gemacht.
392
00:26:52,152 --> 00:26:53,194
Ja, das hat es.
393
00:26:53,820 --> 00:26:58,158
-Steht unser Essen morgen noch?
-Morgen ist vielleicht...
394
00:26:59,117 --> 00:27:02,078
-Lass mich nachsehen.
-Ich kann auch am Samstag.
395
00:27:02,620 --> 00:27:03,747
Ich rufe dich an.
396
00:27:04,414 --> 00:27:05,832
Ist alles ok?
397
00:27:08,793 --> 00:27:09,627
Ja, alles ok.
398
00:27:12,255 --> 00:27:14,341
-Gute Nacht, Ruth.
-Gute Nacht, Wally.
399
00:27:25,352 --> 00:27:27,062
Hey, ich habe dich gesucht.
400
00:27:27,145 --> 00:27:28,938
Ich brauchte nur frische Luft.
401
00:27:34,277 --> 00:27:35,320
Stimmt was nicht?
402
00:27:38,239 --> 00:27:42,577
-Ich muss mit dir über Angelo reden.
-Ja, was ist mit dem Papierstau?
403
00:27:44,245 --> 00:27:46,623
Es geht nicht um den Papierstau. Es...
404
00:27:46,706 --> 00:27:49,084
Was ist denn dann los? Ist es...
405
00:27:49,834 --> 00:27:51,711
Es ist nicht der Toner, oder?
406
00:27:55,256 --> 00:27:57,384
Angelo will mich
407
00:27:58,176 --> 00:27:59,094
zur Partnerin.
408
00:28:00,929 --> 00:28:02,138
Nur mich.
409
00:28:02,222 --> 00:28:03,056
Was?
410
00:28:05,975 --> 00:28:08,019
Er will den Deal ohne dich machen.
411
00:28:08,603 --> 00:28:10,021
Ist das dein Ernst?
412
00:28:13,066 --> 00:28:14,984
Ach, egal. Der Typ ist ein Arsch.
413
00:28:18,488 --> 00:28:20,657
Was sagte er, als du abgelehnt hast?
414
00:28:25,537 --> 00:28:26,746
Ich werde Ja sagen.
415
00:28:28,748 --> 00:28:30,667
Machst du Witze?
416
00:28:31,876 --> 00:28:35,255
-Das war eine schwere Entscheidung.
-Schön für dich,
417
00:28:35,338 --> 00:28:38,007
dass es schwer war,
mir in den Rücken zu fallen.
418
00:28:38,091 --> 00:28:41,511
Der Drucker hatte gar keinen Papierstau.
Verdammt!
419
00:28:43,722 --> 00:28:47,684
Du musst verstehen, wie ich
aufgewachsen bin, wo ich herkomme.
420
00:28:47,767 --> 00:28:51,104
Ich kannte noch nie jemanden,
der ein neues Auto hatte.
421
00:28:51,354 --> 00:28:55,567
Ich verdiene hier fast nichts und soll
auf tausende Dollar verzichten?
422
00:28:55,775 --> 00:28:56,860
Wofür?
423
00:28:57,444 --> 00:28:58,361
Für einen Freund.
424
00:28:59,446 --> 00:29:00,488
Aus Loyalität.
425
00:29:05,076 --> 00:29:08,037
-Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
-Ich schon.
426
00:29:08,872 --> 00:29:13,960
Kauf dir das neue Auto, steig ein,
fahr fort und komm nie wieder zurück.
427
00:29:27,765 --> 00:29:29,058
Bin dabei. Travis weiß es.
428
00:29:38,651 --> 00:29:40,028
Leider nicht für dich.
429
00:29:40,528 --> 00:29:42,322
Aber toll, wir reden morgen.
430
00:30:24,155 --> 00:30:26,157
Untertitel von:
Gabi Krauß