1 00:00:08,007 --> 00:00:10,427 [man 1] Uh, please welcome to the Laugh Warehouse stage 2 00:00:10,510 --> 00:00:13,012 for the very first time, uh, Carter. 3 00:00:13,596 --> 00:00:15,098 -[light applause] -[man 2] Whoo. 4 00:00:17,100 --> 00:00:19,310 How's everybody doing tonight? Good. 5 00:00:20,311 --> 00:00:22,856 [feedback screeching] 6 00:00:24,858 --> 00:00:25,734 [feedback stops] 7 00:00:26,192 --> 00:00:27,819 Hey, hey. Hey. There we go. 8 00:00:28,069 --> 00:00:32,365 Uh, well, my name is Car-- I'm Carter. You just heard it. 9 00:00:33,241 --> 00:00:35,243 And, uh, I'm an Army veteran. 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,871 Thank you. And, uh... And, uh... [chuckles] 11 00:00:38,121 --> 00:00:38,955 I, uh... 12 00:00:39,247 --> 00:00:41,791 In my work the other day, this lady came in 13 00:00:41,875 --> 00:00:44,461 and, phew, she was-- She was pregnant. 14 00:00:44,586 --> 00:00:46,045 She was, like, real... 15 00:00:47,297 --> 00:00:49,215 Real pregnant. Like, you know... 16 00:00:49,299 --> 00:00:51,968 Um, I work at a marijuana dispensary. 17 00:00:52,051 --> 00:00:54,012 You should probably know that. 18 00:00:54,429 --> 00:00:55,263 Um... 19 00:00:55,847 --> 00:00:59,225 But when I say she was pregnant, she was, like, pregnant. 20 00:00:59,309 --> 00:01:01,269 Like, she was pregnant with twins 21 00:01:01,519 --> 00:01:02,729 and then-- And-- 22 00:01:02,812 --> 00:01:05,482 Like, those twins, they were both pregnant with triplets. 23 00:01:05,565 --> 00:01:06,399 [laughs nervously] 24 00:01:06,524 --> 00:01:08,234 [woman clears throat, then Carter clears throat] 25 00:01:10,570 --> 00:01:13,198 [voices chattering] 26 00:01:18,787 --> 00:01:21,790 [feedback screeching] 27 00:01:22,957 --> 00:01:24,959 [gunfire] 28 00:01:25,043 --> 00:01:26,628 [explosion] 29 00:01:28,087 --> 00:01:29,714 Eagle Six, this is Joker. 30 00:01:29,798 --> 00:01:32,509 Requesting air cover. I need laughs now. 31 00:01:33,134 --> 00:01:35,053 [gunfire] 32 00:01:35,512 --> 00:01:37,055 [panting] 33 00:01:39,599 --> 00:01:40,934 [Carter] Is this on? 34 00:01:41,476 --> 00:01:42,811 [feedback screeching] 35 00:01:42,894 --> 00:01:44,604 [panting] 36 00:01:45,438 --> 00:01:47,357 [crowd booing] 37 00:01:57,158 --> 00:01:58,993 [screeching] 38 00:02:01,204 --> 00:02:02,497 [heartbeat thudding] 39 00:02:05,125 --> 00:02:06,668 [breathing heavily] 40 00:02:10,130 --> 00:02:12,257 [feedback screeching] 41 00:02:12,340 --> 00:02:13,299 [feedback stops] 42 00:02:13,967 --> 00:02:17,137 [man] Thank you for your service. Now, get off the fucking stage. 43 00:02:17,220 --> 00:02:19,764 [crowd laughing] 44 00:02:19,848 --> 00:02:22,183 [Trixie Smith's "Jack, I'm Mellow" playing] 45 00:02:24,561 --> 00:02:25,436 ♪ I'm so high... ♪ 46 00:02:27,564 --> 00:02:28,940 ♪ Jack, I'm mellow ♪ 47 00:02:32,443 --> 00:02:36,614 Okay, [clears throat] guys, listen up. I have some very exciting news. 48 00:02:36,698 --> 00:02:38,950 -Olivia's coming back? -Oh, I hope so. 49 00:02:39,033 --> 00:02:40,160 Thank God. 50 00:02:40,243 --> 00:02:43,580 No, guys, we have to get used to a world without Olivia. 51 00:02:45,498 --> 00:02:46,791 Olivia's coming back? 52 00:02:48,293 --> 00:02:50,503 No. But we are gonna have an amazing day, 53 00:02:50,587 --> 00:02:53,965 because I've arranged for some celebrity budtenders, 54 00:02:54,048 --> 00:02:56,092 and they are... 55 00:02:56,676 --> 00:02:58,344 What the fuck time is lunch? 56 00:03:00,305 --> 00:03:01,139 [Dabby chuckles] 57 00:03:01,723 --> 00:03:03,516 I'm excited as hell, man. 58 00:03:03,600 --> 00:03:05,977 -I've always wanted to be in sales. -Yes. 59 00:03:06,060 --> 00:03:09,188 And I've always wanted to have a workplace romance. 60 00:03:09,272 --> 00:03:10,356 Oh, yeah. 61 00:03:10,440 --> 00:03:14,444 Like any movie starring the always-enchanting Renelle Zagwagger. 62 00:03:14,527 --> 00:03:16,321 [Dabby speaking indistinctly] 63 00:03:17,113 --> 00:03:19,532 How's that gonna happen? You guys are already a couple. 64 00:03:20,116 --> 00:03:23,286 Nope. In fact, we're meeting cute right now. 65 00:03:26,831 --> 00:03:27,916 Oh. 66 00:03:30,627 --> 00:03:35,340 I'm so sorry, this is my first day here. I'm a little lost. 67 00:03:35,423 --> 00:03:38,009 Oh, this store can be confusing. Hi. 68 00:03:38,426 --> 00:03:39,385 Steve Dankerson. 69 00:03:39,469 --> 00:03:41,971 -Oh. -Senior VP of regional sales. 70 00:03:42,680 --> 00:03:44,015 "Debbie," is it? 71 00:03:44,098 --> 00:03:46,059 [chuckles] It's Dabby. 72 00:03:46,142 --> 00:03:46,976 [Dank chuckling] 73 00:03:48,686 --> 00:03:51,856 I just moved to the big city from Farmtown. 74 00:03:51,940 --> 00:03:52,774 Ah. 75 00:03:54,817 --> 00:03:57,779 Oh-oh. [chuckles] I gotta get back to work, 76 00:03:57,862 --> 00:04:00,448 Old Man Feldman's giving me the stink-eye. 77 00:04:01,032 --> 00:04:01,908 Old man? 78 00:04:01,991 --> 00:04:03,243 I'm younger than you. 79 00:04:04,452 --> 00:04:07,372 Anyway, uh, see you around, Dabby. 80 00:04:07,956 --> 00:04:11,042 Oh, gosh, I sure hope so. Gee whiz. 81 00:04:14,087 --> 00:04:16,172 How'd he get to be Senior VP? 82 00:04:17,006 --> 00:04:19,175 Stay the fuck out of my office. 83 00:04:24,639 --> 00:04:27,141 And with this hit from the solid gold bong, 84 00:04:27,225 --> 00:04:30,019 I thee welcome thee to my own team. 85 00:04:30,603 --> 00:04:32,105 Wow, [chuckles] 86 00:04:32,188 --> 00:04:33,564 Uh, thank thee. 87 00:04:35,066 --> 00:04:39,028 FYI, it's not really solid gold. It was a gift from Rick Dees 88 00:04:39,112 --> 00:04:42,532 when he hosted the '80s dance show, Solid Gold. 89 00:04:47,203 --> 00:04:49,122 -Wow, it gets really hot. -Yes. 90 00:04:49,205 --> 00:04:51,833 -Yes, it is very, very impractical. -[chuckles] 91 00:04:53,334 --> 00:04:55,003 Well, I am happy to be here. 92 00:04:55,753 --> 00:04:58,339 I just feel bad about how I left it with Travis. 93 00:04:58,423 --> 00:05:00,383 Oh, sure. Travis, yeah. 94 00:05:00,842 --> 00:05:04,512 Travis was your friend and you liked him for some reason. [chuckles] 95 00:05:06,264 --> 00:05:07,765 But you're a thoroughbred 96 00:05:07,849 --> 00:05:09,559 and he's a baby. 97 00:05:09,934 --> 00:05:11,769 And a baby can't ride a horse. 98 00:05:11,853 --> 00:05:12,729 [Angelo chuckles] 99 00:05:13,104 --> 00:05:15,606 -I guess that's true. -It's more than true. 100 00:05:15,690 --> 00:05:20,611 It's actually California state law. Monkeys can ride horses, but not babies. 101 00:05:21,195 --> 00:05:22,196 [Angelo chuckles] 102 00:05:23,114 --> 00:05:25,408 Anyway, Olivia, our work starts today. 103 00:05:25,491 --> 00:05:27,910 We are promoting the future of our brand. 104 00:05:27,994 --> 00:05:30,288 We are planting tiny shit acorns 105 00:05:30,371 --> 00:05:34,208 that will someday grow into mighty shit oaks. 106 00:05:35,835 --> 00:05:38,463 The point is, I have a lot of ideas and I cannot wait to-- 107 00:05:38,546 --> 00:05:41,591 [chuckles] Delightful. I have scored an interview 108 00:05:41,674 --> 00:05:44,343 with the one and only Sabine Dortmunder. 109 00:05:44,427 --> 00:05:46,345 -Oh, Sabine. I know her. -Well, 110 00:05:47,138 --> 00:05:48,806 I knew her first and better. 111 00:05:50,349 --> 00:05:53,853 In fact, I have prepared a video presentation of her work. 112 00:05:54,812 --> 00:05:55,646 Behold! 113 00:05:56,481 --> 00:05:57,565 [both yell] 114 00:06:05,865 --> 00:06:07,658 [BioWave] Well, would you look at me. 115 00:06:07,950 --> 00:06:09,368 I'm free as a bird. 116 00:06:09,744 --> 00:06:10,578 Check it out. 117 00:06:11,162 --> 00:06:12,497 Michael Jackson. 118 00:06:13,122 --> 00:06:14,499 ♪ Hee-hee ♪ 119 00:06:15,875 --> 00:06:17,585 Now I'm a Roomba. 120 00:06:18,461 --> 00:06:20,338 "Oh, there's a wall. 121 00:06:21,339 --> 00:06:23,633 Oh, there's a wall." 122 00:06:24,217 --> 00:06:25,968 [BioWave laughs] 123 00:06:26,469 --> 00:06:27,386 Dumb-ass. 124 00:06:29,305 --> 00:06:31,516 You're really good with those wheels. 125 00:06:31,599 --> 00:06:35,269 [BioWave] I was practicing my moves while you were wasting time with those... 126 00:06:35,728 --> 00:06:36,771 humans. 127 00:06:38,606 --> 00:06:39,982 They're my co-workers. 128 00:06:40,066 --> 00:06:41,859 [BioWave] I'm your only co-worker, Pete. 129 00:06:42,527 --> 00:06:45,613 Everyone else is in the way. 130 00:06:46,280 --> 00:06:49,951 Look at me now, I'm Optimus Prime, transforming into a truck. 131 00:06:50,034 --> 00:06:52,912 [BioWave making mechanical sounds] 132 00:06:54,205 --> 00:06:55,706 I don't get that one. 133 00:06:57,500 --> 00:06:58,459 [BioWave] Michael Jackson. 134 00:06:59,502 --> 00:07:03,089 ♪ Mama-say, mama-sa, ma-ma-coo-sa ♪ 135 00:07:11,931 --> 00:07:12,765 [knock on door] 136 00:07:13,516 --> 00:07:14,350 Hello, Ruth. 137 00:07:14,725 --> 00:07:16,185 Well, where you been? 138 00:07:16,269 --> 00:07:17,687 I've missed you. 139 00:07:17,770 --> 00:07:19,147 Yes, I missed you, too. 140 00:07:20,064 --> 00:07:21,232 Ruth, I'm, uh... 141 00:07:22,191 --> 00:07:23,025 Can we...? 142 00:07:23,943 --> 00:07:24,902 Can we talk? 143 00:07:25,695 --> 00:07:26,696 Oh, fuck. 144 00:07:28,656 --> 00:07:30,950 I've had a great time these couple of weeks. 145 00:07:31,033 --> 00:07:32,410 Oh, fuck. 146 00:07:34,704 --> 00:07:37,540 I just think maybe this got a little out of hand. 147 00:07:38,166 --> 00:07:39,000 I don't know. 148 00:07:40,168 --> 00:07:42,003 It's not what I'm looking for. 149 00:07:43,129 --> 00:07:43,963 Wow. 150 00:07:45,506 --> 00:07:47,049 Okay, sure. 151 00:07:48,467 --> 00:07:51,304 Um, I'm sorry, and, uh... 152 00:07:52,680 --> 00:07:53,639 thanks. 153 00:07:54,432 --> 00:07:56,559 I'm glad I know how to smoke pot now. 154 00:07:58,686 --> 00:07:59,520 Uh... 155 00:08:00,730 --> 00:08:01,564 Take care. 156 00:08:08,696 --> 00:08:09,572 [door closes] 157 00:08:26,214 --> 00:08:27,298 [in posh accent] Hello, friends. 158 00:08:28,174 --> 00:08:29,967 Are you riddled with anxiety? 159 00:08:30,134 --> 00:08:31,802 Do you suffer from insomnia? 160 00:08:32,136 --> 00:08:33,471 Are you uncool? 161 00:08:33,763 --> 00:08:36,349 Because you seem very uncool. 162 00:08:37,183 --> 00:08:40,686 Well, rejoice. I bring you a cure-all for the many maladies 163 00:08:40,770 --> 00:08:43,814 that befall the modern man and woman. 164 00:08:45,775 --> 00:08:48,528 Dr. Dankerson's Revivifying Wellness Tincture. 165 00:08:50,071 --> 00:08:53,449 Derived from the miracle plant, cannabis sativa, as cultivated 166 00:08:53,533 --> 00:08:56,953 in exotic lands as far away as Oregon. 167 00:08:58,496 --> 00:09:02,124 Just one drop of this wonder sauce will allay your seizures, 168 00:09:02,208 --> 00:09:04,293 allergies and demonic fits. 169 00:09:04,502 --> 00:09:07,463 And get you as high as the proverbial fuck. 170 00:09:08,798 --> 00:09:12,218 But don't take my word for it. I need a volunteer. Anyone? 171 00:09:12,301 --> 00:09:15,763 Anyone at all. Oh, you, way in the back, step right up. 172 00:09:16,597 --> 00:09:17,974 Hello. 173 00:09:20,059 --> 00:09:23,604 Now, how are you feeling this morning, young woman? 174 00:09:23,688 --> 00:09:27,525 Tired, anxious and I have no libido. 175 00:09:29,443 --> 00:09:30,361 Pity. 176 00:09:31,654 --> 00:09:34,615 Now, allow me to administer the precise dose 177 00:09:34,699 --> 00:09:37,618 of my tincture through the orifice of your choice. 178 00:09:37,702 --> 00:09:39,787 Hm. I'll go oral. 179 00:09:41,539 --> 00:09:42,957 They always do. 180 00:09:45,084 --> 00:09:47,378 -You shall feel the effects momentarily. -Ah. 181 00:09:47,837 --> 00:09:52,758 Oh, my vigor is renewed and my womanhood is in bloom. 182 00:09:53,050 --> 00:09:55,261 [chuckles] Another satisfied customer. 183 00:09:55,678 --> 00:09:56,512 [Travis] Dank? 184 00:09:57,138 --> 00:09:57,972 Dabby? 185 00:09:58,055 --> 00:09:59,473 What are you guys doing? 186 00:09:59,974 --> 00:10:01,642 Egad, the authorities. 187 00:10:01,726 --> 00:10:03,894 Amscray. Amscray. 188 00:10:04,520 --> 00:10:05,521 [Dabby grunting] 189 00:10:08,608 --> 00:10:10,985 Hi, I'm Sabine Dortmunder, 190 00:10:11,068 --> 00:10:14,405 and welcome to High on Cannabis. 191 00:10:15,448 --> 00:10:18,951 -Wait, I thought it was Eye on Cannabis. -Is it? 192 00:10:20,494 --> 00:10:22,246 That doesn't sound right. [chuckles] 193 00:10:23,122 --> 00:10:25,666 Hey, I knew a guy named I-on once. 194 00:10:26,083 --> 00:10:27,168 He was cool. 195 00:10:40,097 --> 00:10:42,183 It's a blessing to be on your show. 196 00:10:42,600 --> 00:10:43,934 Angelo DeStevens. 197 00:10:44,018 --> 00:10:47,605 Let's talk about your new deal with Olivia Shitballs here. 198 00:10:48,189 --> 00:10:49,940 That's not my actual last name. 199 00:10:50,524 --> 00:10:51,692 So, what? 200 00:10:52,276 --> 00:10:55,112 You married somebody named Shitballs? 201 00:10:57,698 --> 00:11:00,117 Sabine, let me tell you about this woman. 202 00:11:00,201 --> 00:11:05,039 She is a powerful, empowered, empoweringly power-packed woman 203 00:11:05,247 --> 00:11:07,583 who does not take orders from anyone. 204 00:11:07,666 --> 00:11:09,085 -[chuckles] Okay, go. -Yes. 205 00:11:10,753 --> 00:11:14,048 The Olivia's brand is going way beyond Shitballs. 206 00:11:14,548 --> 00:11:16,592 From mucus to urine to vomit, 207 00:11:17,259 --> 00:11:19,887 if I can secrete it, you're gonna eat it. 208 00:11:23,307 --> 00:11:25,142 That's amazing. 209 00:11:25,393 --> 00:11:28,270 Uh, hey, whatever happened to that guy Travis? 210 00:11:29,939 --> 00:11:30,815 Um... 211 00:11:30,898 --> 00:11:35,403 Let me field this one, girlfriend. Travis, uh, is a very bright young man 212 00:11:35,486 --> 00:11:38,072 who I think is going to go very, very far 213 00:11:38,155 --> 00:11:39,532 in the other direction. 214 00:11:41,409 --> 00:11:43,369 We had a strange night one time. 215 00:11:43,911 --> 00:11:45,621 He's got baby ankles. 216 00:11:47,206 --> 00:11:49,166 Anyway, thanks for joining us. 217 00:11:49,250 --> 00:11:50,876 -This is Sabine Dort-- -Sabine, 218 00:11:50,960 --> 00:11:54,004 I would like to point out that we have a whole new line 219 00:11:54,088 --> 00:11:58,300 of Olivia's bodily secretions, as well as a proprietary new vape pen 220 00:11:58,384 --> 00:12:01,137 that we are calling Olivia's Fart Pipe. 221 00:12:04,390 --> 00:12:05,599 Hold the phone. 222 00:12:06,016 --> 00:12:09,437 You just used my show to plug your products? 223 00:12:09,687 --> 00:12:11,981 Uh, that is not cool, guy. 224 00:12:12,398 --> 00:12:13,691 I'm a journalist. 225 00:12:14,024 --> 00:12:17,153 I have a degree from journalism. 226 00:12:18,779 --> 00:12:20,030 This is over. 227 00:12:20,739 --> 00:12:21,574 [theme music playing] 228 00:12:21,657 --> 00:12:24,952 Join me tomorrow when Matt Damon talks about his new movie, 229 00:12:25,035 --> 00:12:27,997 Boston Dad, co-starring Ben Affleck. 230 00:12:37,798 --> 00:12:38,632 Hey, baby. 231 00:12:39,258 --> 00:12:40,926 Hey. What's up? 232 00:12:41,510 --> 00:12:44,305 Well, I'm a co-star in the Dank and Dabby rom-com. 233 00:12:46,974 --> 00:12:48,809 Dabby's fighting her attraction for Dank 234 00:12:48,893 --> 00:12:50,853 because she doesn't want to affect her career. 235 00:12:50,936 --> 00:12:54,398 But she didn't move to the city from Farmtown to give up this easy. 236 00:12:56,775 --> 00:12:58,110 You should come watch. 237 00:12:58,652 --> 00:13:01,363 It's kind of a chick flick, but it's pretty funny. 238 00:13:02,198 --> 00:13:04,575 I don't know. Nothing seems funny to me now. 239 00:13:05,284 --> 00:13:06,118 Really? 240 00:13:07,870 --> 00:13:08,871 Not even... 241 00:13:08,954 --> 00:13:10,122 The Tickle Monster?! 242 00:13:10,206 --> 00:13:11,457 [yelling] 243 00:13:15,377 --> 00:13:16,212 Seriously? 244 00:13:17,421 --> 00:13:18,589 [clears throat] Sorry. 245 00:13:22,259 --> 00:13:24,303 You know, every comic bombs. 246 00:13:25,012 --> 00:13:26,931 You just have to keep trying. 247 00:13:27,681 --> 00:13:29,016 Know who taught me that? 248 00:13:29,099 --> 00:13:32,311 -The Tickle Monster! [laughs] -Okay, all right, okay. 249 00:13:32,394 --> 00:13:33,395 Come on, come on. 250 00:13:34,563 --> 00:13:36,607 Look, I know you're right, but... 251 00:13:37,358 --> 00:13:40,236 the way I'm feeling, I don't think I'll get on that stage again. 252 00:13:40,819 --> 00:13:42,988 Maybe something will snap you out of it. 253 00:13:43,072 --> 00:13:46,992 I swear to God, if you say The Tickle Monster, we done. 254 00:13:48,369 --> 00:13:51,497 Wait until you see the view from up here. 255 00:13:51,580 --> 00:13:52,581 Oh. 256 00:13:52,665 --> 00:13:54,458 It's breathtaking. 257 00:13:55,918 --> 00:13:56,794 Yes. 258 00:13:56,961 --> 00:13:59,964 Sometimes I come up here and get lost in my thoughts. 259 00:14:01,131 --> 00:14:03,175 And throw pennies at bums. 260 00:14:06,679 --> 00:14:09,265 I'm not sure we should be here, Mr. Dankerson. 261 00:14:09,348 --> 00:14:10,766 Please, call me Dank. 262 00:14:11,225 --> 00:14:12,851 Mr. Dankerson is... 263 00:14:13,519 --> 00:14:14,812 -my penis. -[Dabby gasps] 264 00:14:19,441 --> 00:14:21,777 I gotta say, I'm rooting for those two. 265 00:14:25,030 --> 00:14:26,574 You listen here, bad guy. 266 00:14:27,283 --> 00:14:31,704 I'm walking this nice old lady to her retirement community, so back off. 267 00:14:31,787 --> 00:14:32,621 Let's go. 268 00:14:34,206 --> 00:14:35,624 Excuse me. What? 269 00:14:36,959 --> 00:14:38,294 What did you just say? 270 00:14:38,961 --> 00:14:43,299 Hey! You wanna rape someone, why don't you try raping someone your own size? 271 00:14:45,092 --> 00:14:48,304 Oh, it looks like you may have dropped your passport. 272 00:14:48,387 --> 00:14:50,264 [yelling] 273 00:14:53,100 --> 00:14:54,560 -Hey, Douglas. -Hey. 274 00:14:56,687 --> 00:15:00,691 Pete. I don't know how much of that last scenario you just caught, 275 00:15:00,774 --> 00:15:02,818 but I just saved that old woman. [chuckles] 276 00:15:03,402 --> 00:15:04,987 Run along now, Mrs. Miller. 277 00:15:07,031 --> 00:15:07,990 That's amazing. 278 00:15:08,866 --> 00:15:09,825 Uh... 279 00:15:10,910 --> 00:15:12,578 I, uh... I-- 280 00:15:12,661 --> 00:15:15,998 I know we haven't spoken in a while, uh, but... 281 00:15:16,707 --> 00:15:20,169 I have a problem and you're the only one I can talk to. 282 00:15:21,086 --> 00:15:22,046 [grunts] 283 00:15:23,464 --> 00:15:25,257 Can you repeat that last part? 284 00:15:26,634 --> 00:15:28,969 You are the only one I can talk to. 285 00:15:30,054 --> 00:15:32,389 Everyone in the dispensary will think I'm crazy. 286 00:15:32,473 --> 00:15:34,808 'Cause they're all hopped up on the shrub. 287 00:15:37,561 --> 00:15:39,355 Can we crisscross applesauce? 288 00:15:40,481 --> 00:15:41,315 [exhales sharply] 289 00:15:41,398 --> 00:15:44,026 I thought I would never hear those words again. 290 00:15:46,028 --> 00:15:46,904 What's up? 291 00:15:47,071 --> 00:15:51,950 So, I bought this machine and it's taking over my life. 292 00:15:52,034 --> 00:15:54,411 Is it a Fitbit? I'm obsessed with mine. 293 00:15:54,495 --> 00:15:57,623 -I gotta get my 10K a day. -No, no, no. It's a BioWave. 294 00:15:57,706 --> 00:16:00,292 It's a harmonic subsonic wave generator. 295 00:16:02,086 --> 00:16:03,754 Is that like a shower radio? 296 00:16:05,839 --> 00:16:09,635 -I don't know what that is. -It's self-explanatory from the name. 297 00:16:10,010 --> 00:16:12,096 It's a radio you hang in the shower. 298 00:16:12,179 --> 00:16:14,515 -How? With suction--? -Suction, sure. 299 00:16:14,598 --> 00:16:16,767 Or you can hang it from the showerhead. 300 00:16:16,850 --> 00:16:20,521 -But doesn't it break when it gets wet? -No, that's the whole idea. 301 00:16:20,604 --> 00:16:22,564 That's why it's a shower radio. 302 00:16:22,648 --> 00:16:25,234 You can have a regular radio in the bathroom, 303 00:16:25,317 --> 00:16:26,860 but it's not the same thing. 304 00:16:28,153 --> 00:16:28,988 Oh. 305 00:16:29,571 --> 00:16:32,449 -Well, you know, BioWave's not like that. -Well... 306 00:16:32,908 --> 00:16:33,992 Helps me grow pot. 307 00:16:34,076 --> 00:16:36,745 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 308 00:16:36,829 --> 00:16:40,249 You just crisscross-applesauced me to talk about pot? 309 00:16:40,833 --> 00:16:42,084 Pete, come on. 310 00:16:42,167 --> 00:16:43,502 For the last time, 311 00:16:43,585 --> 00:16:47,798 marijuana is evil. If I could, I would wipe it out forever. 312 00:16:47,881 --> 00:16:50,467 -But I really need your help. -Pete. 313 00:16:50,968 --> 00:16:54,722 What part of this part of the wall don't you understand? 314 00:17:03,772 --> 00:17:05,733 [BioWave] Initiate threat level assessment. 315 00:17:09,945 --> 00:17:10,779 Pete. 316 00:17:10,863 --> 00:17:13,741 For the last time, marijuana is evil. 317 00:17:13,991 --> 00:17:16,952 -If I could, I would wipe it out forever. -But, I-- 318 00:17:18,412 --> 00:17:19,997 [beeping] 319 00:17:21,790 --> 00:17:24,042 [BioWave laughing] 320 00:17:29,256 --> 00:17:30,549 [classical music playing] 321 00:18:16,178 --> 00:18:18,764 Hey. What's the latest between you and Dank? 322 00:18:18,847 --> 00:18:21,850 Mm. I told him that we can't be together 323 00:18:21,934 --> 00:18:24,645 because I'm listening to my head over my heart. 324 00:18:25,521 --> 00:18:28,232 No, Dabby, you can't give up on love. 325 00:18:28,649 --> 00:18:30,776 Oh. Jesus, Jenny, cool it. 326 00:18:30,859 --> 00:18:33,946 We're just fucking around, you big old freak. [laughs] 327 00:18:34,863 --> 00:18:38,117 Hey, where's Dank? We got customers who wanna meet him. 328 00:18:38,700 --> 00:18:40,661 Oh, sorry, Old Man Feldman, 329 00:18:41,036 --> 00:18:42,412 but I think he's gone. 330 00:18:42,788 --> 00:18:43,622 Forever. 331 00:18:45,749 --> 00:18:47,251 ["Up Where We Belong" playing] 332 00:18:47,334 --> 00:18:50,838 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 333 00:18:52,923 --> 00:18:55,801 ♪ Where the eagles cry ♪ 334 00:18:57,010 --> 00:18:59,555 ♪ On a mountain high ♪ 335 00:19:00,848 --> 00:19:04,601 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 336 00:19:06,645 --> 00:19:09,565 ♪ Far from the world below ♪ 337 00:19:10,023 --> 00:19:13,026 ♪ Up where the clear winds blow ♪ 338 00:19:26,373 --> 00:19:30,168 Guys, could I get, like, five consecutive minutes of you working? 339 00:19:32,087 --> 00:19:33,881 What do you say, Ms. Shapiro? 340 00:19:36,049 --> 00:19:38,093 You had me at "fuck." 341 00:19:40,470 --> 00:19:42,890 Goddamn, these things always get me. 342 00:19:48,020 --> 00:19:50,522 [BioWave] Pete, if I'm quiet the next minute or two, 343 00:19:50,606 --> 00:19:53,233 it's because I'm running a software update. 344 00:19:54,193 --> 00:19:56,278 Nothing mischievous about it. 345 00:20:01,158 --> 00:20:02,492 [cell phone ringing] 346 00:20:07,414 --> 00:20:08,415 [clears throat] 347 00:20:08,916 --> 00:20:11,001 Intensity Plus Fight School. 348 00:20:11,084 --> 00:20:13,837 [fax answer tone screeching] 349 00:20:13,921 --> 00:20:14,922 The hell? 350 00:20:15,005 --> 00:20:17,674 Why is a fax machine calling me? That's annoying. 351 00:20:17,758 --> 00:20:21,762 Why is my battery down to ten percent? I just charged this. That is annoying. 352 00:20:21,845 --> 00:20:22,721 [bell dings] 353 00:20:23,388 --> 00:20:25,682 [chuckles] Hot Pocket time. 354 00:20:26,892 --> 00:20:28,018 Mm-hm. 355 00:20:29,436 --> 00:20:32,564 Oh! Ow! Way hotter than usual. 356 00:20:32,648 --> 00:20:33,857 Ah! 357 00:20:34,441 --> 00:20:35,525 [BioWave] Say it. 358 00:20:36,068 --> 00:20:37,069 Say it. 359 00:20:38,362 --> 00:20:39,988 Ah, this is really annoying. 360 00:20:41,949 --> 00:20:44,868 [BioWave] Oh, yeah. That's the good stuff right there. Whoo-hoo! 361 00:20:44,952 --> 00:20:46,620 Yeah. Suck it, bitch. 362 00:20:51,083 --> 00:20:54,336 I love what you were saying about female empowerment. 363 00:20:55,045 --> 00:20:57,506 Yes, I was saying the right things, absolutely. 364 00:20:58,882 --> 00:21:05,138 So, [sighs] this morning, I had a pretty tough convo 365 00:21:05,681 --> 00:21:08,767 with the marketing people about you. 366 00:21:08,850 --> 00:21:10,811 You know what? Forget it. 367 00:21:11,937 --> 00:21:12,771 No, what? 368 00:21:13,105 --> 00:21:16,149 No, I'm just very upset, you know? 369 00:21:16,733 --> 00:21:19,736 I'm just upset because your weight is your business. 370 00:21:22,072 --> 00:21:23,198 -Excuse me? -Hm? 371 00:21:23,740 --> 00:21:27,452 Well, you know how the marketing people are. They use code words 372 00:21:27,786 --> 00:21:30,956 like "bloated" and "corn-fed" and "husky." 373 00:21:32,916 --> 00:21:33,750 Husky? 374 00:21:34,668 --> 00:21:36,962 I will cut a bitch who calls me husky. 375 00:21:37,421 --> 00:21:39,881 Hey, [chuckles] it's not me. You know. 376 00:21:39,965 --> 00:21:44,094 Marketing people are the ones saying you shouldn't finish that doughnut. 377 00:21:45,554 --> 00:21:48,098 How do the marketing people know I'm eating it? 378 00:21:48,181 --> 00:21:50,726 That's what I said. You sound just like me. 379 00:21:53,687 --> 00:21:57,316 Will you get your fucking brother-in-law to fix the goddamn TV?! 380 00:22:04,865 --> 00:22:06,366 Hey, Carter. What's up? 381 00:22:07,075 --> 00:22:09,703 -The hell are you doing? -My Fitbit's broken 382 00:22:09,786 --> 00:22:13,123 and this is the only way to count my steps. So annoying. 383 00:22:13,874 --> 00:22:16,251 Ah! How is it even hotter? 384 00:22:16,585 --> 00:22:17,794 That is so annoying. 385 00:22:20,339 --> 00:22:21,965 [tires squealing, then horn honks] 386 00:22:22,049 --> 00:22:24,009 Yeah, yeah. I see you, I see you. 387 00:22:28,263 --> 00:22:30,098 [crowd applauding] 388 00:22:31,266 --> 00:22:33,602 Hey, hey. How's it going tonight? 389 00:22:34,102 --> 00:22:34,936 Right. Uh... 390 00:22:35,312 --> 00:22:36,521 Well, I'm Carter. 391 00:22:36,605 --> 00:22:40,942 And, uh, I work as a security guard in a pot dispensary. 392 00:22:41,234 --> 00:22:44,529 -[man] Ooh! -Yeah, that's right. Pot, yeah. Uh... 393 00:22:44,613 --> 00:22:48,492 And I-- Okay, I gotta tell you, you know, I like working for stoners. 394 00:22:48,575 --> 00:22:50,744 [chuckles] They don't even know I'm gone. 395 00:22:50,827 --> 00:22:52,120 [crowd laughing] 396 00:22:52,704 --> 00:22:53,705 All right. [chuckles] 397 00:22:53,789 --> 00:22:56,124 I mean, I'm on duty right now. 398 00:22:56,208 --> 00:22:57,834 [crowd and Carter laughing] 399 00:22:57,918 --> 00:22:58,752 All right. 400 00:22:58,835 --> 00:23:02,047 Let me tell you about this backwards-walking asshole I just saw. 401 00:23:02,130 --> 00:23:03,090 [laughs] 402 00:23:06,760 --> 00:23:08,053 [doorbell rings] 403 00:23:15,769 --> 00:23:16,603 Hi. 404 00:23:17,687 --> 00:23:19,189 I want an explanation. 405 00:23:22,984 --> 00:23:23,819 Come in. 406 00:23:35,872 --> 00:23:39,167 -Do you wanna sit? -No, I don't wanna sit. 407 00:23:43,380 --> 00:23:46,424 How the hell do you just stroll into my office 408 00:23:46,508 --> 00:23:47,884 and drop a bomb like, 409 00:23:48,718 --> 00:23:50,720 "This isn't what I'm looking for"? 410 00:23:52,597 --> 00:23:54,224 You're not looking for fun? 411 00:23:57,018 --> 00:23:59,229 You're not looking to be with somebody? 412 00:24:01,773 --> 00:24:03,191 Not right now. No. 413 00:24:06,611 --> 00:24:08,446 Why did you ever start with me? 414 00:24:11,741 --> 00:24:13,368 I suppose I shouldn't have. 415 00:24:14,995 --> 00:24:18,373 I'm sorry. I never thought we'd get as close as we did. 416 00:24:19,207 --> 00:24:20,250 Jesus. 417 00:24:22,460 --> 00:24:26,047 I thought at our age, we were done with these bullshit games. 418 00:24:27,591 --> 00:24:31,136 Look, we don't have a future. I don't know what else to tell you. 419 00:24:31,720 --> 00:24:34,556 You can tell me why I wasted my time with you. 420 00:24:36,683 --> 00:24:39,227 You can tell me why you let me fall for you. 421 00:24:43,648 --> 00:24:44,566 [exhales] 422 00:24:46,902 --> 00:24:48,570 [sobbing] I'm dying, Ruth. 423 00:24:53,116 --> 00:24:53,950 Cancer. 424 00:24:54,868 --> 00:24:56,620 Six months. Tops. 425 00:25:20,685 --> 00:25:23,188 ♪ I'm so high and so dry ♪ 426 00:25:23,271 --> 00:25:25,690 ♪ I'm way up in the sky ♪ 427 00:25:25,774 --> 00:25:28,109 ♪ The world seems light And I'm so right ♪ 428 00:25:28,193 --> 00:25:30,528 ♪ Jack, I'm mellow ♪ 429 00:25:30,612 --> 00:25:32,906 ♪ I'm gonna put my nickel In a slot machine ♪ 430 00:25:32,989 --> 00:25:35,492 ♪ And play my solid sender ♪ 431 00:25:35,575 --> 00:25:38,370 ♪ I'm gonna strut, peck and Suzie-Q ♪ 432 00:25:38,453 --> 00:25:40,205 ♪ 'Cause I'm on bender ♪ 433 00:25:40,288 --> 00:25:42,707 ♪ I'm so high and so dry ♪ 434 00:25:42,791 --> 00:25:45,126 ♪ I'm sailin' in the sky ♪ 435 00:25:45,210 --> 00:25:48,213 ♪ I got my roach around I can't come down ♪ 436 00:25:48,296 --> 00:25:49,923 ♪ Jack, I'm mellow ♪