1 00:00:06,300 --> 00:00:08,180 Previously on Justice League: 2 00:00:08,640 --> 00:00:12,480 - Mercy, I'm... - Sick? Dying? 3 00:00:13,020 --> 00:00:14,900 And you couldn't do it somewhere else? 4 00:00:15,190 --> 00:00:16,820 Now, where's Professor Ivo? 5 00:00:17,610 --> 00:00:20,610 - When will Professor come back? - Never. 6 00:00:20,780 --> 00:00:22,740 You're going to take care of me now? 7 00:00:22,950 --> 00:00:25,030 You're going to have to take care of me too. 8 00:00:25,200 --> 00:00:28,450 Otherwise, I'll go to sleep and never wake up again. 9 00:00:29,330 --> 00:00:31,620 - Looks like Ivo was right on the money. 10 00:00:31,830 --> 00:00:35,420 His duplication program seems to be working rather well. 11 00:00:35,580 --> 00:00:38,420 - A psychic sweep. - Of the whole city. 12 00:00:38,590 --> 00:00:42,260 - Once the gate is opened, it might not be so easy to close. 13 00:00:42,420 --> 00:00:44,550 - He looks like a gorilla. - Half-wit. 14 00:00:44,720 --> 00:00:46,600 - It burns me. - So mean. 15 00:00:46,760 --> 00:00:48,140 - I hate him. 16 00:00:48,300 --> 00:00:52,600 - J'onn, are you all right? - Leave me alone! 17 00:00:54,140 --> 00:00:56,480 - This thing can copy us: Flash's speed... 18 00:00:56,650 --> 00:00:58,650 Wonder Woman's strength, my ring. 19 00:00:58,860 --> 00:01:02,570 You come here and all you'll do is make him even stronger. 20 00:03:12,360 --> 00:03:15,030 Stay back. I'll take it from here. 21 00:03:19,750 --> 00:03:23,380 - You don't have any powers. - I have this. 22 00:03:40,140 --> 00:03:41,600 It's a package deal. 23 00:03:41,770 --> 00:03:46,400 You get our strengths, but you also get our weaknesses. 24 00:03:58,030 --> 00:04:00,450 You always carry kryptonite around with you? 25 00:04:00,620 --> 00:04:02,660 Call it insurance. 26 00:04:03,040 --> 00:04:05,080 And they say I'm scary. 27 00:04:12,590 --> 00:04:14,760 Well, did you finish them off this time? 28 00:04:15,260 --> 00:04:16,550 Oh. 29 00:04:16,800 --> 00:04:18,840 Look who finally showed up. 30 00:04:19,010 --> 00:04:20,800 Like you were really expecting me. 31 00:04:20,970 --> 00:04:23,350 I was. But not quite this soon. 32 00:04:24,190 --> 00:04:27,690 People can be very predictable in their wants and needs. 33 00:04:30,860 --> 00:04:33,200 The only reason I'm here is to let you know... 34 00:04:33,360 --> 00:04:36,150 that two of your friends came by. 35 00:04:36,660 --> 00:04:38,700 - You tell them anything? - No. 36 00:04:38,870 --> 00:04:42,160 But how long can it take before they figure out you're here? 37 00:04:44,120 --> 00:04:45,200 Ah! 38 00:04:52,090 --> 00:04:54,590 Are you just going to stand there? 39 00:05:10,150 --> 00:05:11,730 Nothing. 40 00:05:12,030 --> 00:05:13,360 - I scanned downriver. 41 00:05:14,030 --> 00:05:17,740 - Not even a trace. - And we still have to find Luthor too. 42 00:05:17,910 --> 00:05:19,410 GL, let's follow up with Ivo. 43 00:05:19,620 --> 00:05:21,660 The rest, keep looking for the android. 44 00:05:21,830 --> 00:05:23,910 - What about J'onn? - Good question. 45 00:05:24,120 --> 00:05:25,750 We're not sure what's going on with J'onn. 46 00:05:25,910 --> 00:05:27,910 - See if you can find him. - Of course. 47 00:05:31,000 --> 00:05:33,170 Has anyone checked the sewers yet? 48 00:05:33,340 --> 00:05:36,430 Uh, maybe GL and the big guy need some backup. 49 00:05:41,720 --> 00:05:44,100 - The hatred shouldn't have surprised me. 50 00:05:44,270 --> 00:05:49,400 But the selfishness, the sheer volume of the cheap attempts to disguise it. 51 00:05:49,560 --> 00:05:50,940 What do you know? 52 00:05:51,110 --> 00:05:53,240 A fresh rabbit now and then and you're happy. 53 00:05:53,940 --> 00:05:56,020 At least you're honest. 54 00:05:56,190 --> 00:06:00,400 What am I fighting for? Who am I fighting for? 55 00:06:09,290 --> 00:06:11,370 - Jennifer! 56 00:06:14,670 --> 00:06:16,420 Jennifer! 57 00:06:32,810 --> 00:06:34,190 Slow— 58 00:06:42,410 --> 00:06:44,490 Next time, I'll let you go first. 59 00:06:44,660 --> 00:06:47,450 Grab whatever you can. And watch out for the wind. 60 00:06:48,410 --> 00:06:49,950 What wind? 61 00:07:15,440 --> 00:07:18,690 I managed to pull these out. Maybe they'll give us a lead to Luthor. 62 00:07:18,860 --> 00:07:22,320 - Any sign of old egghead? - No, there was no one in here. 63 00:07:37,340 --> 00:07:41,510 You'll be okay here for a while. It's still got the shielding you put in. 64 00:07:41,840 --> 00:07:44,050 You mean you didn't sell the lead for scrap? 65 00:07:44,260 --> 00:07:46,760 What would your accountant say? 66 00:07:49,770 --> 00:07:53,980 - Lex, I'm doing you a favor here. - No, you're not. 67 00:07:56,820 --> 00:08:01,570 - You're doing this because you need to. - I don't know what you're talking about. 68 00:08:01,900 --> 00:08:04,570 Face it, Mercy, you missed me. 69 00:08:04,740 --> 00:08:08,080 You missed the excitement, the sense of transgression... 70 00:08:08,280 --> 00:08:11,910 not to mention certain other things. 71 00:08:12,410 --> 00:08:16,250 You're not good for me, Lex. That much I know. 72 00:08:16,580 --> 00:08:19,080 So finish your suit and get out of here. 73 00:08:19,250 --> 00:08:23,920 Sorry, but I'm going to be around for a long, long time. Get used to it. 74 00:08:24,260 --> 00:08:26,430 You've got the whole Justice League after you. 75 00:08:26,590 --> 00:08:28,590 I've got an ally of my own now. 76 00:08:28,760 --> 00:08:32,050 And soon it's going to be just like old times around here. 77 00:08:32,600 --> 00:08:34,690 Maybe better. 78 00:08:55,960 --> 00:08:59,050 - Lex. - You got the wrong— Dude! 79 00:09:20,360 --> 00:09:21,650 Not again. 80 00:09:21,860 --> 00:09:24,450 You had to buy the cheapest wiring you could find? 81 00:09:24,610 --> 00:09:26,440 How am I supposed to get any work done? 82 00:09:26,610 --> 00:09:29,490 Will you stop yelling? You're lucky to have a place at all. 83 00:09:39,500 --> 00:09:41,460 It's all right. She's okay. 84 00:09:47,010 --> 00:09:50,140 She's way more than okay. Mm-mm. 85 00:09:50,760 --> 00:09:53,470 - What? - Just something he must've picked up. 86 00:09:54,270 --> 00:09:56,650 Remember that ally I told you about? 87 00:09:56,810 --> 00:09:58,770 This? You're kidding. 88 00:09:58,940 --> 00:10:01,820 I'm serious. Deadly serious. 89 00:10:01,980 --> 00:10:04,190 Just ask the Justice League. 90 00:10:04,360 --> 00:10:06,190 Right, my friend? 91 00:10:07,900 --> 00:10:10,030 - Right? - Why did you leave the house? 92 00:10:10,200 --> 00:10:12,490 I had to look everywhere until I heard you yelling. 93 00:10:12,660 --> 00:10:15,950 First things first. Did you finish the Justice League? 94 00:10:17,410 --> 00:10:19,540 - No. - Then what are you doing here? 95 00:10:19,710 --> 00:10:21,210 Get back out there! 96 00:10:21,710 --> 00:10:23,170 Why? 97 00:10:23,340 --> 00:10:26,720 - Because I'm telling you. - That's not good enough anymore. 98 00:10:30,510 --> 00:10:32,890 - Any sign of her? - Sorry, nothing. 99 00:10:33,050 --> 00:10:36,140 - Nope, not a trace. - Nothing? No tracks? 100 00:10:36,310 --> 00:10:38,560 A piece of clothing maybe? 101 00:10:41,190 --> 00:10:43,570 All right, let's move on. 102 00:10:53,990 --> 00:10:56,580 - I'm freezing my butt off, and I don't even know the kid. 103 00:10:56,740 --> 00:10:59,740 But I know how I'd feel if she was my little girl. 104 00:10:59,960 --> 00:11:02,040 Hey, wait up! 105 00:11:06,090 --> 00:11:07,720 - I'll stay all night if I have to. 106 00:11:07,880 --> 00:11:10,260 - I don't care what it takes. - I wish it were me. 107 00:11:10,470 --> 00:11:12,510 - Only 6 years old. 108 00:11:29,110 --> 00:11:31,360 Guys, over here. 109 00:11:35,200 --> 00:11:37,240 Professor lvo, I presume. 110 00:11:37,620 --> 00:11:40,040 The water washed the dirt that was covering him. 111 00:11:40,210 --> 00:11:43,250 I don't think he's gonna be telling us if Luthor's been here. 112 00:11:43,420 --> 00:11:45,960 This whole scorched-earth deal. He's been here. 113 00:11:46,130 --> 00:11:48,510 - And guess who else has. 114 00:11:53,510 --> 00:11:54,800 Batman was right. 115 00:11:55,010 --> 00:11:57,640 Ivo, the android, Luthor, they're connected. 116 00:11:57,810 --> 00:12:00,770 Yeah, it's all making sense now, even to me. 117 00:12:00,930 --> 00:12:04,810 There's more. The reason lvo worked out the duplication program? 118 00:12:04,980 --> 00:12:07,980 It was so the android could evolve. 119 00:12:09,110 --> 00:12:11,820 Evolve? lnto what? 120 00:12:18,950 --> 00:12:21,330 You don't wanna help me get rid of the League? 121 00:12:21,500 --> 00:12:23,290 I'll do it myself. 122 00:12:24,750 --> 00:12:28,000 It won't be easy, one against seven. I could get killed. 123 00:12:28,340 --> 00:12:31,430 But it's better this way for both of us. 124 00:12:31,760 --> 00:12:33,840 You have your own life to live now. 125 00:12:34,010 --> 00:12:36,180 I've done all I can for you. 126 00:12:36,340 --> 00:12:38,090 Go. Be happy. 127 00:12:48,230 --> 00:12:49,980 Go. 128 00:12:52,280 --> 00:12:55,620 I'll do it for you. I'll do it. 129 00:12:59,700 --> 00:13:02,410 Are you out of your mind, messing with him like that? 130 00:13:02,580 --> 00:13:04,330 He could flatten you like an ant. 131 00:13:06,620 --> 00:13:10,290 Your concern is touching, but not entirely unexpected. 132 00:13:10,750 --> 00:13:13,630 But Professor lvo took that into account when he built him. 133 00:13:13,800 --> 00:13:15,630 This is a kill switch. 134 00:13:15,800 --> 00:13:17,840 There's a bomb at the base of his brain... 135 00:13:18,010 --> 00:13:21,720 and all I have to do is press this little button. 136 00:13:21,930 --> 00:13:24,640 - Does he know about that? - He doesn't need to. 137 00:13:24,810 --> 00:13:28,980 He's going to do what I want out of love, not fear. 138 00:13:29,150 --> 00:13:33,400 But, unfortunately, love seldom lasts forever. 139 00:13:35,740 --> 00:13:37,070 - We've got to find her. 140 00:13:37,240 --> 00:13:39,240 - Keep looking, no matter how cold it is. 141 00:13:39,410 --> 00:13:42,750 - We'll find her. I know we will. - Please, Lord, let her be all right. 142 00:13:42,910 --> 00:13:44,620 - She's gotta be here somewhere. 143 00:13:44,790 --> 00:13:46,120 - I'm not giving up. 144 00:13:46,290 --> 00:13:49,000 - Come on, baby, where are you? 145 00:13:49,830 --> 00:13:52,500 - Mommy, I'm sorry I ran away. 146 00:13:52,960 --> 00:13:54,750 Please come and find me. 147 00:13:54,920 --> 00:13:57,010 I'm so scared. 148 00:14:08,350 --> 00:14:10,390 Don't be afraid. 149 00:14:13,860 --> 00:14:16,030 All right, everybody, let's fan out and— 150 00:14:19,410 --> 00:14:21,120 - It's her! - We found her! 151 00:14:21,280 --> 00:14:23,370 - She's fine! - I don't believe it! 152 00:14:23,530 --> 00:14:25,570 - It's wonderful. - You're fantastic! 153 00:14:25,750 --> 00:14:28,210 - Thank you. Thank you. - Thank you so much. 154 00:14:28,960 --> 00:14:31,750 - It's great! - Whoever you are, thank you. 155 00:14:31,920 --> 00:14:34,800 - It's such a blessing. - Wonderful. It's so wonderful. 156 00:14:36,380 --> 00:14:39,470 - How'd he do that? - Where did he go? 157 00:14:43,430 --> 00:14:45,560 - You're not getting away that easily. 158 00:15:07,500 --> 00:15:09,840 - Batman, I found the android. - Where? 159 00:15:10,000 --> 00:15:13,130 - He's flying over downtown. - Keep on him. I'll tell the others. 160 00:15:13,290 --> 00:15:14,670 And one more thing: 161 00:15:14,840 --> 00:15:17,590 Don't go near him. 162 00:15:18,210 --> 00:15:20,840 - The android's over downtown. - We'll be right there. 163 00:15:21,090 --> 00:15:23,720 You better hang. I'll be using the kryptonite again. 164 00:15:23,890 --> 00:15:25,350 - I hear you. 165 00:15:28,770 --> 00:15:30,730 Got it. See you in a few minutes. 166 00:15:30,890 --> 00:15:32,390 It's showtime. 167 00:16:12,350 --> 00:16:14,640 - Some people never learn. 168 00:16:23,650 --> 00:16:25,610 I guess that goes for androids too. 169 00:16:26,410 --> 00:16:29,080 - I learn, but I also adapt. 170 00:16:29,580 --> 00:16:31,750 And evolve. 171 00:17:03,860 --> 00:17:06,030 - Hey, here I am. 172 00:17:07,370 --> 00:17:09,580 No, there I am. 173 00:17:10,870 --> 00:17:12,540 Come on, chump, over— 174 00:17:13,960 --> 00:17:15,540 - Here. 175 00:17:16,790 --> 00:17:19,920 You're just too fast for me, bro. But not him. 176 00:17:20,130 --> 00:17:22,260 - Oldest trick in the— 177 00:17:43,820 --> 00:17:46,780 If that thing copies your powers, we'll never take him down. 178 00:17:46,950 --> 00:17:49,660 - But I can't just— - You have to. 179 00:18:44,210 --> 00:18:46,250 Let's finish them. 180 00:18:55,810 --> 00:18:58,270 We are not your enemy. 181 00:19:00,480 --> 00:19:02,480 You know what to do. 182 00:19:04,020 --> 00:19:05,770 Yes, you know. 183 00:19:17,120 --> 00:19:20,460 Nothing can stop you now. You have all their powers. 184 00:19:20,670 --> 00:19:22,130 Use them well. 185 00:19:28,710 --> 00:19:30,800 - So you lied to me? - What? 186 00:19:31,050 --> 00:19:34,970 - It was all a lie, wasn't it? - I don't know what you're talking about. 187 00:19:35,140 --> 00:19:39,770 Then let me spell it out for you. I can read your mind, Lex. 188 00:19:40,770 --> 00:19:43,560 If that's true, then you know what this is... 189 00:19:43,730 --> 00:19:45,650 and that I'm willing to use it. 190 00:20:02,500 --> 00:20:04,750 Now, it's my turn. 191 00:20:19,600 --> 00:20:21,350 I say we let them waste each other. 192 00:20:21,520 --> 00:20:24,440 Since when do we do what you say? 193 00:20:25,440 --> 00:20:27,480 Wait. 194 00:20:48,340 --> 00:20:49,720 - No. 195 00:20:50,550 --> 00:20:52,550 No, please. 196 00:20:54,720 --> 00:20:56,800 - So small. 197 00:20:57,180 --> 00:20:58,970 All of you. 198 00:20:59,140 --> 00:21:00,890 And so meaningless. 199 00:21:02,430 --> 00:21:04,770 - There's nothing I want from you anymore. 200 00:21:04,940 --> 00:21:08,490 None of you has anything to offer me now. 201 00:21:34,010 --> 00:21:36,680 - Where's he going? - Where gods belong. 202 00:21:36,840 --> 00:21:38,510 - Oh, stop. 203 00:21:38,930 --> 00:21:42,220 He's just a machine. I don't care how much power he has. 204 00:21:42,390 --> 00:21:44,560 He's no god. 205 00:21:45,600 --> 00:21:48,350 Then why do I have a feeling that if he ever comes back... 206 00:21:48,520 --> 00:21:51,060 you're going to be doing a lot of praying? 207 00:21:52,190 --> 00:21:55,150 Perhaps we'll all be praying. 208 00:22:09,210 --> 00:22:12,050 - They're only giving me one phone call, so listen carefully. 209 00:22:12,210 --> 00:22:15,800 I need the best lawyers in the country. I don't care what you pay for them. 210 00:22:15,970 --> 00:22:17,390 And doctors, I need them too. 211 00:22:17,550 --> 00:22:20,760 Bring them in from Europe, if you have to. And— Are you listening? 212 00:22:20,930 --> 00:22:58,440 Hello? Hello?