1 00:01:19,554 --> 00:01:21,387 Wow, this is gonna be great. 2 00:01:26,299 --> 00:01:29,065 Superman's gonna shred that guy from Central City. 3 00:01:29,238 --> 00:01:32,835 Don't bet on it, Jimmy. There's a reason this guy's called The FIash. 4 00:01:33,010 --> 00:01:36,107 Oh, yeah, well if he's so swift, where is he? 5 00:01:36,483 --> 00:01:37,712 Hey! 6 00:01:43,128 --> 00:01:46,190 Sorry I'm late. Just woke up two minutes ago. 7 00:01:50,007 --> 00:01:51,441 Give me five, big guy. 8 00:01:53,347 --> 00:01:54,838 Too slow. 9 00:01:55,016 --> 00:01:59,183 FIash, do you really think you stand a chance against the Man of Steel? 10 00:01:59,357 --> 00:02:01,623 "Man of Steel." Feet of Iead. 11 00:02:01,961 --> 00:02:04,761 - May I quote you? - You can do more than that, doll. 12 00:02:04,966 --> 00:02:07,402 How about an exclusive after the race? 13 00:02:07,638 --> 00:02:08,867 Fast worker, eh? 14 00:02:09,040 --> 00:02:12,376 Just watch me. I'll run circles around this superslug. 15 00:02:20,027 --> 00:02:21,518 Save it for the race. 16 00:02:21,696 --> 00:02:23,324 Don't worry about me, pal. 17 00:02:23,499 --> 00:02:26,265 I got more than enough heat to burn your sorry— 18 00:02:26,605 --> 00:02:30,874 Thank you both for participating in this charitable event. 19 00:02:31,246 --> 00:02:33,239 The rules of the race are simple. 20 00:02:33,450 --> 00:02:37,219 The first man to circle the globe 100 times will be declared... 21 00:02:37,390 --> 00:02:39,052 the fastest man alive. 22 00:02:39,393 --> 00:02:42,387 - Superman, 7-to-5. - FIash by a mile. 23 00:02:42,566 --> 00:02:46,129 These electronic bands allow us to track your progress by satellite. 24 00:02:46,305 --> 00:02:50,905 Swanky. But you don't need a satellite to see who's gonna win this race. 25 00:02:51,147 --> 00:02:52,638 Shut up and run. 26 00:02:54,987 --> 00:02:59,324 Gentlemen, on your marks. Get set. 27 00:03:00,831 --> 00:03:02,322 Go! 28 00:03:12,017 --> 00:03:13,280 Awesome. 29 00:03:13,453 --> 00:03:17,688 Go, go, go! Yeah! Go, go, go! 30 00:03:41,769 --> 00:03:42,998 Madre de Dios! 31 00:04:39,236 --> 00:04:41,900 —as they finish their 15th lap around the world... 32 00:04:42,074 --> 00:04:44,601 The Flash still holds a narrow lead. 33 00:04:44,779 --> 00:04:47,511 That's right, fools. Run your brains out. 34 00:05:09,723 --> 00:05:10,782 Ben. 35 00:05:19,773 --> 00:05:22,643 You see, Mark, it works. Just like I said it would. 36 00:05:22,813 --> 00:05:26,546 The problem's always been generating enough high-velocity ionic energy. 37 00:05:26,720 --> 00:05:28,484 But the armbands solved all that. 38 00:05:28,656 --> 00:05:32,652 Now Superman and FIash are generating all the ionic energy we'll ever need. 39 00:05:32,863 --> 00:05:36,495 And thanks to you, they don't even know. 40 00:05:39,475 --> 00:05:42,537 Shut up. Get this through your thick head, Iittle brother. 41 00:05:42,714 --> 00:05:48,088 We don't want to call attention to ourselves yet. Though the time is fast approaching. 42 00:05:50,494 --> 00:05:52,555 Just sit back and watch the show. 43 00:06:04,085 --> 00:06:06,111 Nimbus Tracking Station. 44 00:06:06,288 --> 00:06:08,087 Batten down the hatches, general. 45 00:06:08,259 --> 00:06:09,921 There are stormy skies ahead. 46 00:06:10,328 --> 00:06:14,324 - Who is this? - You may call me The Weather Wizard. 47 00:06:14,737 --> 00:06:19,507 And for my first trick, I suggest you watch the skies off the coast of Northern Australia. 48 00:06:19,745 --> 00:06:21,271 Is this some kind of joke? 49 00:06:25,989 --> 00:06:28,152 This should get their attention. 50 00:06:52,969 --> 00:06:55,804 Brace yourselves, mates. We're in for a squall. 51 00:06:56,675 --> 00:07:00,136 That ruddy sky was just clear. Not a cloud in sight. 52 00:07:04,156 --> 00:07:06,991 Bring her around, hard to port! 53 00:07:09,765 --> 00:07:11,233 Hurry, man. 54 00:07:46,964 --> 00:07:48,489 Ready to throw in the towel? 55 00:07:48,733 --> 00:07:50,999 Haven't even caught my second wind. 56 00:08:02,323 --> 00:08:04,691 Slow down. A ship's in trouble. 57 00:08:04,861 --> 00:08:07,024 Yeah. Nice try, Supes. 58 00:08:13,377 --> 00:08:14,606 Hey. 59 00:08:16,582 --> 00:08:18,244 Wait for me. 60 00:08:32,476 --> 00:08:34,742 Help! Help us! 61 00:08:36,450 --> 00:08:37,850 Men overboard! 62 00:08:53,547 --> 00:08:57,144 - Superman. - And The FIash. Hold your applause. 63 00:08:57,387 --> 00:09:01,189 The hull split. We can't contain the oil. 64 00:09:26,070 --> 00:09:28,870 Not bad. But he's still leaving a mess. 65 00:10:05,706 --> 00:10:09,166 Believe it or not, he calls himself The Weather Wizard. 66 00:10:09,346 --> 00:10:10,712 Here's his latest message: 67 00:10:11,149 --> 00:10:14,747 You just witnessed a small display of the powers at my disposal. 68 00:10:14,922 --> 00:10:19,760 Unless you transfer $ 1 billion into my overseas account within the hour... 69 00:10:20,098 --> 00:10:22,397 the forecast will be decidedly gloomy. 70 00:10:22,970 --> 00:10:25,030 Hey, I know this yahoo. 71 00:10:25,206 --> 00:10:27,574 His name's Mark Mardon. He's an extortionist. 72 00:10:27,744 --> 00:10:30,078 Didn't he threaten to blow up the metro tunnel? 73 00:10:30,349 --> 00:10:33,685 - But I put a stop to that. - But the money was never recovered. 74 00:10:34,022 --> 00:10:37,255 Hey, what do you want? I ran a million miles just to find him. 75 00:10:37,428 --> 00:10:40,695 No way is this guy going back in business. No way. 76 00:10:46,110 --> 00:10:47,544 You coming or not? 77 00:10:50,384 --> 00:10:52,047 Word travels fast. 78 00:10:52,421 --> 00:10:54,618 Oh, well. They served their purpose. 79 00:10:57,630 --> 00:10:59,121 No, you can't. 80 00:11:02,371 --> 00:11:06,310 I— I mean I know that I agreed to let you use the machine first... 81 00:11:06,478 --> 00:11:10,542 but it's just, well— Well, killing? Isn't that going too far? 82 00:11:10,954 --> 00:11:12,252 Grow up. 83 00:11:38,134 --> 00:11:42,130 - Unusual weather we're having. - You had to say it. 84 00:12:11,426 --> 00:12:12,689 Stopped them cold. 85 00:12:46,720 --> 00:12:49,555 Bravo. Bravo. 86 00:12:51,928 --> 00:12:56,198 - But how—? - I vibrated my body till I melted through. 87 00:13:01,145 --> 00:13:03,981 Hot. Now if you're ready... 88 00:13:12,799 --> 00:13:14,028 Sometime this century? 89 00:13:14,301 --> 00:13:16,134 How did Mardon know where we were? 90 00:13:16,305 --> 00:13:20,369 Freezing us at the speed we were going would take pinpoint accuracy. 91 00:13:21,514 --> 00:13:22,982 The armbands. 92 00:13:31,798 --> 00:13:34,827 There's some sort of device in here besides the tracker. 93 00:13:35,004 --> 00:13:37,531 At least your brain's faster than your feet. 94 00:13:50,231 --> 00:13:52,599 - Sorry for the delay, general. - He's on. 95 00:13:52,869 --> 00:13:55,032 You have 15 minutes remaining. 96 00:13:55,340 --> 00:13:59,279 Unless the money's in my account in that time, I'll unleash a hurricane... 97 00:13:59,447 --> 00:14:02,384 that will annihilate Metropolis. 98 00:14:08,062 --> 00:14:09,860 Please, Mark. I'm begging you. 99 00:14:11,067 --> 00:14:13,263 I made this machine to help people. 100 00:14:13,605 --> 00:14:15,938 And I paid for it to make a profit. 101 00:14:16,110 --> 00:14:17,806 But threatening an entire city? 102 00:14:18,079 --> 00:14:20,743 - I never thought that you'd— - Oh, please. 103 00:14:20,918 --> 00:14:23,616 Don't play innocent with me. You knew my intentions. 104 00:14:23,789 --> 00:14:27,523 You didn't want to believe them. The machine was too important to you. 105 00:14:28,965 --> 00:14:31,902 Not that important. I won't be a party to mass murder. 106 00:14:33,239 --> 00:14:35,471 You want out? Fine. 107 00:14:40,385 --> 00:14:42,081 - Go. - Just like that? 108 00:14:42,255 --> 00:14:43,245 Just like that. 109 00:14:59,218 --> 00:15:01,620 Farewell, brother dear. 110 00:15:06,464 --> 00:15:08,093 Look. What's that? 111 00:15:10,304 --> 00:15:14,539 It's another weather anomaly. And it's just outside Metropolis. 112 00:15:43,295 --> 00:15:44,695 Oh, no. 113 00:16:14,583 --> 00:16:17,851 He's mad. He tried to kill me. He'll try to kill us all. 114 00:16:19,158 --> 00:16:20,717 - Who? - My brother. 115 00:16:24,534 --> 00:16:25,729 Oh, my God. 116 00:16:28,641 --> 00:16:30,303 It's beginning. 117 00:16:34,317 --> 00:16:35,649 Button up your overcoats. 118 00:17:05,940 --> 00:17:08,843 - Where is he? - In a house just up the mountain. 119 00:17:10,848 --> 00:17:11,837 Wait. 120 00:17:15,690 --> 00:17:17,353 This must be the place. 121 00:17:40,467 --> 00:17:44,372 - He's got some kind of Iightning shield. - It works pretty good. 122 00:17:47,078 --> 00:17:49,514 Take it easy. I'll try to find another way in. 123 00:18:21,404 --> 00:18:22,963 Superman. 124 00:18:32,990 --> 00:18:37,157 You shouldn't have come here. Your powers are nothing compared to mine. 125 00:18:41,639 --> 00:18:44,166 You should've heeded the storm warning, Superman. 126 00:18:45,145 --> 00:18:48,140 - There's been a change in the weather. - What? 127 00:19:00,672 --> 00:19:02,140 No! 128 00:19:11,892 --> 00:19:13,361 Help! 129 00:19:59,742 --> 00:20:02,942 Mardon's gonna have to be a real wizard to get out this time. 130 00:20:03,115 --> 00:20:07,020 You know, FIash, this morning I thought you were just a hyperactive jerk. 131 00:20:07,189 --> 00:20:08,885 But you're okay. 132 00:20:10,528 --> 00:20:12,498 Give me five. 133 00:20:12,665 --> 00:20:13,963 Too slow. 134 00:20:17,841 --> 00:20:20,676 Hey, we never did settle who's the fastest man alive. 135 00:20:21,046 --> 00:20:22,605 No, we never did. 136 00:20:28,293 --> 00:20:29,351 On your mark. 137 00:20:31,231 --> 00:20:32,529 Get set. 138 00:20:33,100 --> 00:20:34,466 Go! 139 00:21:16,654 --> 00:21:19,791 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org