1 00:01:08,518 --> 00:01:09,575 Hi, I'm Angela Chen. 2 00:01:10,951 --> 00:01:12,974 Tonight, a new segment on Metropolis Edition: 3 00:01:13,152 --> 00:01:15,674 "Profiles in lnfamy: Where are they now? " 4 00:01:15,851 --> 00:01:20,012 This evening, we spotlight John Corben, also known as Metallo. 5 00:01:20,185 --> 00:01:24,084 Who can forget his epic battle with Superman exactly one year ago? 6 00:01:24,253 --> 00:01:27,048 This is the last known recording of the metal monster... 7 00:01:27,219 --> 00:01:28,981 who was later lost at sea. 8 00:01:29,154 --> 00:01:33,678 But is he rusting on the ocean floor or just resting? 9 00:02:00,324 --> 00:02:03,688 Out of my way, Quantam Rider! This is the last of your evil treachery! 10 00:02:16,359 --> 00:02:18,689 Stupid volcano. 11 00:02:23,493 --> 00:02:24,891 Can I play? 12 00:02:27,061 --> 00:02:29,289 Go play with your dolls. 13 00:02:30,227 --> 00:02:33,194 Fine. I'll go buy my own action figures. 14 00:02:33,428 --> 00:02:35,894 On this island? I don't think so. 15 00:02:37,395 --> 00:02:39,827 Stupid island. Stupid brother. 16 00:03:06,999 --> 00:03:08,226 Sarita? 17 00:03:20,067 --> 00:03:22,125 It's a monster! 18 00:03:46,403 --> 00:03:48,393 Sarita! 19 00:04:06,239 --> 00:04:09,296 - Are you all right? - I think so. 20 00:04:14,007 --> 00:04:17,064 - That was cool. - You saved my life. 21 00:04:17,240 --> 00:04:18,763 Who are you? 22 00:04:20,275 --> 00:04:22,537 I don't know. 23 00:04:22,709 --> 00:04:25,641 - You don't know your own name? - Hush up, Sarita. 24 00:04:25,809 --> 00:04:28,002 What are you? Where are you from? 25 00:04:39,043 --> 00:04:40,976 Not sure. 26 00:04:42,011 --> 00:04:45,375 He's lost. He has no place to go. Can we keep him? 27 00:04:45,545 --> 00:04:48,443 I suppose. If he doesn't belong to anybody. 28 00:04:49,411 --> 00:04:51,309 He does now. 29 00:05:02,779 --> 00:05:04,302 I'm gonna call you Tinman. 30 00:05:04,480 --> 00:05:07,038 Tinman? Give me a break. 31 00:05:07,214 --> 00:05:10,442 - I found him. - Look at him. He's big. 32 00:05:10,680 --> 00:05:13,112 He's strong. Like Superman. 33 00:05:13,614 --> 00:05:15,103 Superman? 34 00:05:18,848 --> 00:05:21,041 Steelman. Like the Man of Steel. 35 00:05:21,449 --> 00:05:23,540 That's what we'll call you. What do you think? 36 00:05:23,716 --> 00:05:25,511 Bobby! 37 00:05:27,149 --> 00:05:28,775 Look. 38 00:05:38,918 --> 00:05:42,214 It's gonna fall! You gotta save him. 39 00:06:31,424 --> 00:06:32,754 Oh, my gosh. 40 00:06:55,027 --> 00:06:56,925 What? 41 00:07:02,295 --> 00:07:04,454 - Steelman, let's go! - Come on. 42 00:07:26,664 --> 00:07:27,960 Hey, did you guys read this? 43 00:07:28,131 --> 00:07:31,529 A trucker up in Raknaveek says he was saved by a robot. 44 00:07:31,698 --> 00:07:34,459 Peddle it to Angela, kid. She covers the wackos. 45 00:07:39,699 --> 00:07:42,291 Say, Perry, about this robot story. I was thinking... 46 00:07:42,466 --> 00:07:44,955 - ... you might wanna send somebody— - He is. 47 00:07:46,934 --> 00:07:48,365 Afraid Lois beat you to it. 48 00:07:48,533 --> 00:07:52,398 - That's becoming your mantra, isn't it? - You think it's Metallo too, don't you? 49 00:07:52,568 --> 00:07:55,966 Let's just say things could get hotter on the island of Raknaveek... 50 00:07:56,134 --> 00:07:58,623 and I'm not talking volcanoes. 51 00:08:12,003 --> 00:08:13,332 Hi, professor. 52 00:08:14,270 --> 00:08:17,532 I'm going on a little trip and thought I'd bring a change of clothes. 53 00:08:21,371 --> 00:08:24,860 There's a juicer, a granola bar, a peanut butter and jelly sandwich... 54 00:08:25,038 --> 00:08:26,470 and some grapes. 55 00:08:30,972 --> 00:08:32,961 I told you he wouldn't eat that stuff. 56 00:08:33,139 --> 00:08:35,697 Listen, Steelman, we gotta get back to our dad... 57 00:08:35,873 --> 00:08:37,805 but we'll see you in the morning. Okay? 58 00:08:41,873 --> 00:08:43,305 Wait. 59 00:08:46,640 --> 00:08:49,334 Here's something I made for you, in case you get lonely. 60 00:08:49,508 --> 00:08:51,736 - Sarita! - I'm coming. 61 00:09:06,610 --> 00:09:08,371 Superman! 62 00:09:18,778 --> 00:09:21,801 I'll be at the observation site all day, so don't wander too far. 63 00:09:21,978 --> 00:09:25,536 - if the volcano should erupt— - Yeah, yeah. We know. Come right home. 64 00:09:25,712 --> 00:09:28,803 Now, listen to me. The pressure's building faster than we thought. 65 00:09:28,979 --> 00:09:31,912 - We could be evacuating any time. - But... 66 00:09:35,646 --> 00:09:38,340 I thought you'd be happy to get off this stupid old island. 67 00:09:45,814 --> 00:09:47,508 Come on. 68 00:09:56,249 --> 00:10:00,342 Was he wearing a costume? A cape? Did he say or do anything unusual? 69 00:10:00,516 --> 00:10:03,745 He pulled me out of a burning truck. I'd call that unusual. 70 00:10:03,916 --> 00:10:07,508 And he didn't say nothing. He just ran off with a couple of kids. 71 00:10:07,684 --> 00:10:10,617 Hey, I'm not making this up. I tell you, they were kids. 72 00:10:17,486 --> 00:10:20,452 I've started to remember everything. 73 00:10:20,619 --> 00:10:24,279 You see, I'm— I'm from another planet. 74 00:10:24,452 --> 00:10:25,713 I knew it. 75 00:10:25,886 --> 00:10:30,819 Yes. I came here to deliver an important message to the leaders of your world. 76 00:10:30,987 --> 00:10:33,453 But there are bad people who want to stop me. 77 00:10:33,620 --> 00:10:36,917 I'll need a disguise to get off the island safely. 78 00:10:37,087 --> 00:10:40,316 The fate of the whole galaxy is at stake. 79 00:10:42,255 --> 00:10:44,778 You can count on us, Steelman. 80 00:10:51,623 --> 00:10:55,248 Hey, what about Dad's old coat? This should fit him. 81 00:10:55,423 --> 00:10:56,946 Sarita and Bobby, right? 82 00:10:59,424 --> 00:11:01,982 - Who are you? - My name is Lois Lane. 83 00:11:02,157 --> 00:11:05,454 I'm a newspaper reporter. I'd just like to ask you a few questions. 84 00:11:05,624 --> 00:11:07,852 - About what? - About that robot. 85 00:11:08,024 --> 00:11:10,923 The one that saved that trucker's life a few days ago? 86 00:11:11,092 --> 00:11:13,081 Someone said you might have been there. 87 00:11:13,259 --> 00:11:14,815 They lied. 88 00:11:14,992 --> 00:11:18,083 I'll just put that down as a "no comment." 89 00:11:21,559 --> 00:11:24,549 Truth is, Superman, most of us are so tied up in this project... 90 00:11:24,727 --> 00:11:28,023 - ... we wouldn't notice a flying cow. - I only ask because the robot... 91 00:11:28,194 --> 00:11:30,819 - ... was seen not far from your— - Hold on. 92 00:11:30,994 --> 00:11:34,051 Collins! Get over here. Look at that sonar gauge. 93 00:11:34,228 --> 00:11:37,423 This can't be right. She's not due to erupt for— 94 00:11:45,529 --> 00:11:46,893 Good Lord! 95 00:13:09,540 --> 00:13:11,199 - You're evacuating? - You bet. 96 00:13:11,373 --> 00:13:13,601 That little shakeup was just a preamble. 97 00:13:21,274 --> 00:13:25,367 Yes. You did well. My pursuers will never recognize me. 98 00:13:25,542 --> 00:13:27,531 - I think we met one of them. - What? 99 00:13:27,709 --> 00:13:31,005 A lady. She was asking questions about you. 100 00:13:32,076 --> 00:13:35,133 - You didn't tell her anything? - No, of course not. 101 00:13:35,309 --> 00:13:39,242 - You're hurting me. - You did the right thing. 102 00:13:39,411 --> 00:13:43,241 But we have to be careful. These people can be tricky. 103 00:13:49,078 --> 00:13:51,442 Very tricky. 104 00:14:01,813 --> 00:14:05,836 Lois Lane. I'd give you a kiss if I still had my lips. 105 00:14:16,381 --> 00:14:18,870 Let go of me, you walking waffle iron. 106 00:14:19,215 --> 00:14:21,976 Now, now. Not in front of the children. 107 00:14:23,616 --> 00:14:24,980 The evacuation alarm. 108 00:14:32,717 --> 00:14:34,410 Hold on a second. 109 00:14:34,583 --> 00:14:36,640 Okay, hit it. 110 00:14:37,084 --> 00:14:39,141 Thanks, Superman! 111 00:14:40,317 --> 00:14:42,715 Bobby! Sarita! Bobby! 112 00:14:43,051 --> 00:14:45,643 - What's wrong? - My kids. They must be in the woods. 113 00:14:45,818 --> 00:14:49,115 They're supposed to head back here the minute they hear the alarm. 114 00:15:05,187 --> 00:15:07,347 You're not going to get away with this, Corben. 115 00:15:07,521 --> 00:15:10,511 Ms. Lane, please. Such clichés. 116 00:15:10,688 --> 00:15:12,517 How did you ever win that Pulitzer? 117 00:15:13,188 --> 00:15:14,677 Let's go. 118 00:15:14,855 --> 00:15:17,650 We can't just leave her here. She'll die. 119 00:15:17,822 --> 00:15:19,846 So what? She deserves it. 120 00:15:20,022 --> 00:15:23,682 Superman wouldn't let anyone die, no matter how bad they were. 121 00:15:23,856 --> 00:15:25,788 I'm not Superman. 122 00:15:45,526 --> 00:15:47,355 It's him! Isn't it? 123 00:15:49,460 --> 00:15:50,721 Nice space suit. 124 00:15:50,893 --> 00:15:54,291 When I'm done with you, you'll wish you were on the moon. 125 00:15:58,161 --> 00:16:00,354 It won't work this time. 126 00:16:22,230 --> 00:16:24,355 We have to get these kids out of here now. 127 00:16:25,197 --> 00:16:26,788 Get going! 128 00:17:10,203 --> 00:17:13,465 What are they doing? Why are they fighting? 129 00:17:15,303 --> 00:17:17,826 We got our own problems, kid. 130 00:17:59,376 --> 00:18:02,433 Have a drink on me, Superman. 131 00:18:02,609 --> 00:18:04,871 Steelman, no! 132 00:18:07,976 --> 00:18:09,465 Don't do it, Steelman! 133 00:18:15,877 --> 00:18:20,537 Steelman? Steelman is dead. And so are you, Superman. 134 00:18:23,512 --> 00:18:25,034 No! 135 00:18:44,681 --> 00:18:45,908 Hang on. 136 00:19:21,352 --> 00:19:24,375 How could Steelman do those things? We thought he was good. 137 00:19:24,553 --> 00:19:26,416 He was, while he was with you. 138 00:19:26,586 --> 00:19:30,314 Whatever goodness he had, though, got buried along with the rest of him. 139 00:19:57,723 --> 00:20:00,519 It's so still and dark. 140 00:20:00,924 --> 00:20:02,254 No sound. 141 00:20:02,424 --> 00:20:03,947 No light. 142 00:20:04,791 --> 00:20:06,018 Nothingness. 143 00:20:06,192 --> 00:20:10,147 My mind. I cannot let it drift. 144 00:20:10,325 --> 00:20:12,450 I must remember. 145 00:20:12,625 --> 00:20:14,784 I am Metallo. 146 00:20:14,959 --> 00:20:17,891 I am Metallo.