1 00:01:10,862 --> 00:01:12,830 - My name's on the list. - Let us in. 2 00:01:12,998 --> 00:01:14,363 - I'll pay you double— - Triple! 3 00:01:14,533 --> 00:01:16,763 - Behind the ropes, people. - Come on. 4 00:01:17,536 --> 00:01:20,061 We have special tickets. 5 00:01:24,543 --> 00:01:28,138 Hey! But I just gave you $100. 6 00:01:28,313 --> 00:01:30,474 Thank you. Now get behind the rope. 7 00:01:33,251 --> 00:01:36,379 Some people think they can buy anyone. 8 00:01:36,555 --> 00:01:37,817 What do you think? 9 00:01:37,989 --> 00:01:41,425 Uh, well, l— Oh, my. 10 00:01:42,494 --> 00:01:44,086 I don't have a ticket. 11 00:01:45,931 --> 00:01:47,660 Always room for one more. 12 00:01:47,833 --> 00:01:50,597 Thanks, skipper. 13 00:01:56,875 --> 00:02:01,175 - Hey, what's she got that I haven't got? - Everything. 14 00:02:08,553 --> 00:02:12,580 - What do you think this stuff's worth? - To the right collector? Millions. 15 00:02:12,758 --> 00:02:15,124 And my mom made me throw out all my models. 16 00:02:22,901 --> 00:02:25,267 Now, there's a camera-friendly face. 17 00:02:25,437 --> 00:02:27,302 Not exactly newsworthy, Jim. 18 00:02:27,806 --> 00:02:30,366 This is for my private collection. 19 00:02:35,480 --> 00:02:38,176 I hope you got my good side. 20 00:02:59,638 --> 00:03:03,870 Ladies and gentlemen, the regatta is about to begin. 21 00:03:08,747 --> 00:03:10,146 Out already? 22 00:03:12,984 --> 00:03:14,645 Jeez. 23 00:03:29,201 --> 00:03:31,101 - Fire! - Hey! 24 00:03:31,269 --> 00:03:32,600 Somebody get some help! 25 00:03:37,209 --> 00:03:39,871 Come on, Jimmy. Time to go. 26 00:03:43,748 --> 00:03:45,773 Clark! Clark! 27 00:03:46,051 --> 00:03:47,985 Where are you? 28 00:04:14,880 --> 00:04:16,814 Don't move. I'll get you. 29 00:05:02,727 --> 00:05:03,955 Gone. 30 00:05:04,129 --> 00:05:06,063 Like a puff of smoke. 31 00:05:14,205 --> 00:05:17,368 - Move away from the building, sir. - I'm a reporter. I was just— 32 00:05:17,542 --> 00:05:20,875 Sorry. My crew's cleaning hazardous chemicals from the interior. 33 00:05:21,046 --> 00:05:24,379 - You'll have to move back. - Hazardous chemicals? 34 00:05:24,549 --> 00:05:27,985 - At a yacht club? - Fuel storage. Petroleum, you know. 35 00:05:28,353 --> 00:05:31,151 The Metropolis Yacht Club is sail power only. 36 00:05:31,323 --> 00:05:33,188 There's no fuel being stored there. 37 00:05:33,358 --> 00:05:36,486 - I wanna see what's going on. - For your own safety... 38 00:05:36,661 --> 00:05:38,720 I suggest you back off. 39 00:06:59,978 --> 00:07:01,309 Keisha, get me Kurt. 40 00:07:08,153 --> 00:07:10,280 My tax dollars at work. 41 00:07:11,956 --> 00:07:14,356 You're going to love the merchandise, Donny. 42 00:07:14,526 --> 00:07:19,828 And I'm offering it to you first because you're my absolute favorite fence. 43 00:07:19,998 --> 00:07:22,990 Newspaper said a bunch of boat stuff was missing. 44 00:07:23,168 --> 00:07:25,830 Please. Nautical memorabilia. 45 00:07:26,071 --> 00:07:28,437 Whatever it is, I'm gonna have to pass. 46 00:07:28,606 --> 00:07:30,574 Really? 47 00:07:31,576 --> 00:07:34,136 The whistle was touched by the president's lips. 48 00:07:34,312 --> 00:07:35,574 What wasn't? 49 00:07:36,715 --> 00:07:39,343 Donny, I can give you a really good price. 50 00:07:39,517 --> 00:07:42,884 - I have to get out of town. - Look, Volcana, honey, I'd love to help... 51 00:07:43,054 --> 00:07:46,546 but I can't move that kind of stuff. Don't you have anything else? 52 00:07:50,729 --> 00:07:53,459 - I might. - Yeah? When? 53 00:07:53,631 --> 00:07:56,191 Tuesday. Meet me at the usual place. 54 00:07:56,367 --> 00:07:57,994 You won't be sorry. 55 00:08:05,910 --> 00:08:10,142 Where exactly is "the usual place"? 56 00:08:20,825 --> 00:08:23,316 We opened the institute about 20 years ago. 57 00:08:23,495 --> 00:08:27,397 It was the first school to offer paranormal children a place where they could fit in. 58 00:08:27,565 --> 00:08:30,295 And you also help them develop their abilities? 59 00:08:31,870 --> 00:08:33,394 Let me show you. 60 00:08:47,952 --> 00:08:51,854 Like most things, telekinesis takes practice. 61 00:08:52,023 --> 00:08:55,891 This little girl had a 40 percent accuracy rating when she got here. 62 00:09:02,767 --> 00:09:04,860 Now it's up to 92. 63 00:09:06,671 --> 00:09:08,195 Impressive. 64 00:09:08,373 --> 00:09:09,897 But tell me something. 65 00:09:10,074 --> 00:09:13,532 - Who pays for all this? - l— I thought you were doing a story... 66 00:09:13,711 --> 00:09:16,578 - ... about paranormals. - Just trying to be thorough. 67 00:09:16,748 --> 00:09:20,946 - Where does your funding come from? - Why, we have donors and... 68 00:09:21,319 --> 00:09:23,014 The government? 69 00:09:24,122 --> 00:09:27,956 Mr. Kent, we do some very worthwhile work here... 70 00:09:28,126 --> 00:09:31,994 and the government gives us considerable encouragement. 71 00:09:32,297 --> 00:09:36,757 But if the public at large knew that this was how some of their taxes were being spent— 72 00:09:36,935 --> 00:09:40,496 - They wouldn't understand. - Exactly. 73 00:09:55,520 --> 00:09:58,353 Keep working, Billy. It will come. 74 00:10:00,625 --> 00:10:03,958 Ever have anyone who exhibited pyrokinetic abilities? 75 00:10:04,128 --> 00:10:05,789 Py— Pyrokinesis? 76 00:10:05,964 --> 00:10:08,524 You know, the ability to start and control fires. 77 00:10:10,668 --> 00:10:12,101 Oh, dear. 78 00:10:12,270 --> 00:10:15,899 - Look at the time. - You haven't answered my question. 79 00:10:16,441 --> 00:10:19,877 I have another appointment. Billy will show you out. 80 00:10:22,347 --> 00:10:23,871 I knew he was gonna do that. 81 00:10:26,985 --> 00:10:29,044 Now, that went well. 82 00:10:29,854 --> 00:10:33,153 - I'm doing the best I can. - That's what we're afraid of. 83 00:10:39,731 --> 00:10:43,792 - Wh—? Where are you taking me? - A safe house. For your own protection. 84 00:10:43,968 --> 00:10:47,165 - Protection? Protection from whom? - Just get in the car. 85 00:10:51,109 --> 00:10:52,406 Hey! 86 00:10:53,311 --> 00:10:55,006 Get down! 87 00:10:56,381 --> 00:10:57,973 You see anyone? 88 00:11:05,690 --> 00:11:07,214 Please, don't turn me in. 89 00:11:08,526 --> 00:11:10,721 You gonna tell me what's going on? 90 00:11:12,897 --> 00:11:15,559 You take me someplace safe and I'll tell you everything. 91 00:11:15,733 --> 00:11:17,223 Deal. 92 00:11:21,005 --> 00:11:23,371 By the way, that was a nice diversion tactic. 93 00:11:23,541 --> 00:11:26,601 - How did you do it? - Uh, the tires? 94 00:11:26,778 --> 00:11:28,837 A form of kinetic manipulation. 95 00:11:29,580 --> 00:11:32,447 As they say, "I'm also a client." 96 00:11:35,887 --> 00:11:37,445 It was about 10 years ago. 97 00:11:37,722 --> 00:11:40,247 A teenaged girl named Claire Selton came to us... 98 00:11:40,425 --> 00:11:44,759 with enormous pyrokinetic potential. But I never got to see her fulfill it. 99 00:11:44,929 --> 00:11:47,090 - Why not? - The government men. 100 00:11:47,265 --> 00:11:49,165 - They took her. - Took her? 101 00:11:49,334 --> 00:11:50,995 As in kidnapped? 102 00:11:52,070 --> 00:11:54,231 - Can I have another? - What did they do with her? 103 00:11:54,405 --> 00:11:57,863 Stripped away her past, code-named her "Volcana"... 104 00:11:58,042 --> 00:12:00,806 and tried their hardest to turn her into a living weapon. 105 00:12:00,979 --> 00:12:02,412 Poor kid. 106 00:12:02,580 --> 00:12:06,710 Don't feel too sorry for her. If this is the same person we're talking about... 107 00:12:06,884 --> 00:12:09,284 she could give as good as she got. 108 00:12:12,523 --> 00:12:16,391 This is almost paranormally good. 109 00:12:17,729 --> 00:12:20,960 I— Paranorm— That's— That's really good... 110 00:12:25,136 --> 00:12:29,470 - I have an errand I need to run. - Oh, don't worry about me. 111 00:12:30,975 --> 00:12:32,966 I'll be fine. 112 00:12:38,182 --> 00:12:42,812 Life, liberty and the pursuit of my happiness. 113 00:12:50,762 --> 00:12:52,821 You're gonna make me earn this, aren't you? 114 00:12:53,097 --> 00:12:55,327 Don't do it, Volcana. 115 00:12:55,666 --> 00:12:57,793 - I can help you. - No, thanks. 116 00:12:57,969 --> 00:12:59,834 These days I help myself. 117 00:13:00,004 --> 00:13:02,905 Listen, nobody will blame you for what you've done. 118 00:13:03,074 --> 00:13:05,508 But the stealing has to stop. Now. 119 00:13:05,676 --> 00:13:08,839 Stop? I'm just getting warmed up. 120 00:13:15,820 --> 00:13:18,288 You have to trust me, Volcana. 121 00:13:18,489 --> 00:13:20,514 Do you know how many times I've heard that? 122 00:13:20,691 --> 00:13:23,717 From my parents before they shuffled me off to the institute. 123 00:13:23,895 --> 00:13:26,557 From them just before they turned me over to the feds? 124 00:13:26,731 --> 00:13:30,792 And from the government, just before they took away my life! 125 00:13:38,643 --> 00:13:41,168 And that was with my left hand. 126 00:14:07,839 --> 00:14:09,704 Look. 127 00:14:10,007 --> 00:14:11,497 - Amazing. - What was that? 128 00:14:13,711 --> 00:14:15,838 Donny, I've got something for you. 129 00:14:16,013 --> 00:14:19,073 It wasn't what I originally hoped for but... 130 00:14:25,790 --> 00:14:28,224 I guess I always knew you'd catch up to me, Kurt. 131 00:14:28,392 --> 00:14:32,328 Now leave before I make it even hotter for you. 132 00:14:32,697 --> 00:14:36,428 - You've been bad, Volcana. - You've been worse. 133 00:14:36,601 --> 00:14:39,570 And now that we've recapped the past two years— 134 00:14:39,737 --> 00:14:42,797 - You shouldn't have left us. - I don't like being used. 135 00:14:42,974 --> 00:14:46,410 - All for a good cause. - I'll be the judge of that. 136 00:14:46,577 --> 00:14:49,842 And if you're thinking you can make me go back, forget it. 137 00:14:50,414 --> 00:14:53,406 Now, that's where you're wrong. 138 00:15:04,162 --> 00:15:06,460 You see, we've had two years to think about it. 139 00:15:06,631 --> 00:15:08,326 How to do it. 140 00:15:17,475 --> 00:15:19,705 So I see cop cars outside this hotel. 141 00:15:19,877 --> 00:15:24,246 Desk clerk tells me she heard some kind of struggle in a room she rented to a redhead. 142 00:15:24,415 --> 00:15:27,213 - You call that a story? - Here's the weird part. 143 00:15:27,385 --> 00:15:29,785 The room was covered in foam. 144 00:15:29,954 --> 00:15:34,391 The police say it's a powerful fire retardant. But get this, there was no fire. 145 00:15:34,559 --> 00:15:35,856 Oh, now, that's a headline. 146 00:15:36,027 --> 00:15:38,621 "No fire in hotel room." 147 00:15:55,213 --> 00:15:57,579 Shred them. And then we're out of here. 148 00:15:57,848 --> 00:16:01,579 - Hey, hey! - Where did they take her? 149 00:16:02,320 --> 00:16:04,515 It's a G-40 blue laser, alien. 150 00:16:04,689 --> 00:16:08,250 One shot can penetrate five feet of tempered steel in 0.3 seconds. 151 00:16:08,426 --> 00:16:09,984 I don't think even— 152 00:16:17,435 --> 00:16:20,427 I repeat. Where did they take her? 153 00:16:44,128 --> 00:16:45,686 No escape, Volcana. 154 00:16:45,863 --> 00:16:48,297 The tank is filled with an inert gas. 155 00:16:48,466 --> 00:16:50,934 The breathing mask is your only source of oxygen. 156 00:16:51,102 --> 00:16:53,127 Not enough for you to start a fire. 157 00:16:53,304 --> 00:16:55,169 And should you try... 158 00:16:59,510 --> 00:17:02,377 I wouldn't give us any trouble. Understood? 159 00:17:04,582 --> 00:17:06,573 Okay, you win. 160 00:17:06,751 --> 00:17:08,946 Who do you want me to kill? 161 00:17:09,120 --> 00:17:12,248 My dear, you can't believe we'd trust you with another assignment. 162 00:17:12,490 --> 00:17:16,085 However, it did cost us a lot of money to develop your talents... 163 00:17:16,260 --> 00:17:18,251 and we'd like to get some of it back. 164 00:17:18,429 --> 00:17:20,090 - How? - A foreign government... 165 00:17:20,264 --> 00:17:22,664 doing metagenetic experiments wants to study you. 166 00:17:22,833 --> 00:17:25,393 - You mean, dissect me. - Probably. 167 00:17:25,569 --> 00:17:27,662 When they're done playing. 168 00:17:32,009 --> 00:17:35,672 Superman. Just in time. 169 00:17:39,283 --> 00:17:41,774 - Really? - You can see we've shut down Volcana. 170 00:17:41,952 --> 00:17:45,410 - As you know, she's a real loose cannon. - You're the loose cannon. 171 00:17:45,589 --> 00:17:47,113 You and your entire operation. 172 00:17:47,525 --> 00:17:50,858 Your friends told me Project Firestorm's funding was cut off years ago. 173 00:17:51,228 --> 00:17:54,197 This isn't the government. It's just you. 174 00:18:24,195 --> 00:18:25,719 Yes. 175 00:18:44,215 --> 00:18:46,183 - Thanks. - Don't get sentimental. 176 00:18:46,350 --> 00:18:48,341 It's a one-time thing. 177 00:19:10,674 --> 00:19:13,609 Shoe's on the other foot, eh, lover? 178 00:19:14,011 --> 00:19:15,842 Volcana, please. 179 00:19:16,013 --> 00:19:18,880 Volcana, no. Let the courts deal with him. 180 00:19:19,250 --> 00:19:23,584 You'll understand if I'm a little skeptical about the justice system. 181 00:19:25,623 --> 00:19:28,421 I prefer my own justice. 182 00:19:32,062 --> 00:19:34,189 And if you're not part of my solution... 183 00:19:36,400 --> 00:19:38,027 you're part of my problem. 184 00:19:39,737 --> 00:19:42,035 No! 185 00:20:03,027 --> 00:20:06,121 Hey, I told you last time. I like chunky. 186 00:20:06,397 --> 00:20:09,992 - Adapt. - Food, shelter, sunshine... 187 00:20:10,167 --> 00:20:12,931 - Could be worse. - Could be Metropolis Women's Prison... 188 00:20:13,103 --> 00:20:14,798 if you weren't so volatile. 189 00:20:15,105 --> 00:20:17,869 Polite to the end. Your mother raised you well. 190 00:20:18,042 --> 00:20:20,567 - I was lucky. - Yes, you were. 191 00:20:20,811 --> 00:20:25,748 I hope you'll think of me. Especially on those cold Metropolis nights. 192 00:20:25,916 --> 00:20:29,352 - Don't you ever cool down? - No.