1 00:01:07,286 --> 00:01:09,114 Cool, there goes another one! 2 00:01:10,285 --> 00:01:12,943 I really appreciate you taking us out on your boat, Bibbo. 3 00:01:13,117 --> 00:01:15,173 Anything for you, Miss Lane. 4 00:01:16,749 --> 00:01:18,510 Besides, she was just sitting idle. 5 00:01:18,681 --> 00:01:22,703 All these stories about fish attacks have got the fishermen spooked. 6 00:01:22,880 --> 00:01:24,936 I can't find nobody to crew with me. 7 00:01:25,679 --> 00:01:27,610 So you don't believe the stories. 8 00:01:27,778 --> 00:01:29,368 Bunch of hooey. 9 00:01:29,545 --> 00:01:31,942 You can quote me on that. 10 00:01:32,610 --> 00:01:36,336 And while you're doing it, I'll get us some cold cans of soda. 11 00:01:38,342 --> 00:01:40,500 How did Clark manage to miss out on this? 12 00:01:40,674 --> 00:01:43,104 Smallville's got a problem with seasickness. 13 00:01:43,273 --> 00:01:46,602 Says the only waves he can stand are "amber waves of grain." 14 00:01:47,472 --> 00:01:49,437 Whoa, awesome! 15 00:02:03,000 --> 00:02:05,658 - You got the camera? - I'm lucky I got my fingers. 16 00:02:08,597 --> 00:02:09,789 Hey! 17 00:02:09,964 --> 00:02:12,156 That was close. 18 00:02:14,662 --> 00:02:15,820 That was closer. 19 00:02:22,659 --> 00:02:26,590 Forty years at sea, I ain't never seen whales act like this before. 20 00:02:35,488 --> 00:02:37,476 Bibbo, you have to radio for help. 21 00:02:39,287 --> 00:02:40,945 No can do, Miss Lane. 22 00:02:41,119 --> 00:02:43,277 If we don't do something, we're fish bait. 23 00:02:43,452 --> 00:02:45,781 Maybe not. 24 00:03:40,499 --> 00:03:42,124 Jimmy! 25 00:03:42,765 --> 00:03:44,389 Jimmy. 26 00:04:01,025 --> 00:04:03,286 Bunch of hooey, huh? 27 00:04:23,917 --> 00:04:26,643 Animal behavior is very complex, Miss Lane. 28 00:04:27,815 --> 00:04:32,007 During mating season, for example, they exhibit all manner of bizarre behavior. 29 00:04:32,180 --> 00:04:35,077 Since when is attacking ships a mating ritual? 30 00:04:35,246 --> 00:04:38,075 The whales who attacked you were probably protecting a calf... 31 00:04:38,245 --> 00:04:40,437 or an expectant mother. 32 00:04:41,877 --> 00:04:46,501 But taken in context of the marine world, there's really nothing unusual going on. 33 00:04:46,675 --> 00:04:48,664 Yeah, right. 34 00:04:50,274 --> 00:04:52,705 Are you really saying—? 35 00:04:54,705 --> 00:04:56,864 I'm sorry, you'll have to excuse me. 36 00:04:57,038 --> 00:04:59,230 No rest for the wicked. 37 00:05:06,102 --> 00:05:09,589 Something stinks here, Jimmy, and it's not just the fish. 38 00:05:09,767 --> 00:05:12,358 He did seem kind of nervous. 39 00:05:12,532 --> 00:05:14,430 And I think I know why. 40 00:05:21,230 --> 00:05:23,491 These attacks are out of control, Cardy. 41 00:05:23,662 --> 00:05:26,093 Even the men in my shipyards are expressing concern. 42 00:05:26,561 --> 00:05:29,856 I know. Two of my most experienced trainers have been injured... 43 00:05:30,027 --> 00:05:33,083 countless near-misses. I may have to shut down the whole park. 44 00:05:33,659 --> 00:05:36,089 We both know what's causing this. 45 00:05:37,057 --> 00:05:38,522 Yes, but what can I do? 46 00:05:38,991 --> 00:05:40,546 Remove the problem. 47 00:05:40,723 --> 00:05:43,348 Take it further inland, away from the water. 48 00:05:43,521 --> 00:05:45,850 Use my security people if need be. 49 00:05:47,587 --> 00:05:51,018 I leave it to you to make the arrangements. 50 00:05:54,584 --> 00:05:56,743 Mercy, bring the car around. 51 00:06:53,964 --> 00:06:55,452 I'm moving, I'm moving! 52 00:07:04,826 --> 00:07:05,951 - Lois? - Yeah. 53 00:07:06,126 --> 00:07:08,784 Where the heck are you? I can't find a parking space. 54 00:07:09,159 --> 00:07:10,953 You may have to cruise a little longer. 55 00:07:11,124 --> 00:07:14,385 I've only got a learner's permit. I'm not supposed to be driving alone. 56 00:07:14,556 --> 00:07:17,988 Hang in there, kid. I may have stumbled onto the story of the decade. 57 00:07:18,155 --> 00:07:19,382 Why so modest? 58 00:07:20,487 --> 00:07:22,884 Why not the century? 59 00:07:24,054 --> 00:07:27,382 Lois? Lois? Great. 60 00:07:29,551 --> 00:07:32,710 Right foot, gas. Left foot, clutch. 61 00:07:32,884 --> 00:07:35,314 Yeah, okay. I'm getting the hang of this. 62 00:07:42,147 --> 00:07:43,874 Big mistake! 63 00:07:47,445 --> 00:07:49,001 Big mistake. 64 00:07:59,341 --> 00:08:02,204 - Aquaman, huh? - Something wrong? 65 00:08:02,373 --> 00:08:05,895 No, it's just that I always thought you were an urban legend. 66 00:08:06,072 --> 00:08:08,468 Nothing urban about me. 67 00:08:08,637 --> 00:08:10,466 So you gonna tell me what's going on? 68 00:08:10,870 --> 00:08:12,859 - Some of your people— - My people? 69 00:08:13,036 --> 00:08:17,297 Surface dwellers. They're about to cause the death of millions. I have to stop them. 70 00:08:19,134 --> 00:08:21,792 What else was I supposed to do? I had to take her. 71 00:08:21,966 --> 00:08:23,625 Idiot! Having Lois Lane... 72 00:08:23,799 --> 00:08:27,355 is an open invitation for Superman to stick his nose into your business. 73 00:08:27,531 --> 00:08:29,359 Get rid of them both. Now! 74 00:08:29,530 --> 00:08:32,222 But I was hoping to observe the creature in captivity. 75 00:08:32,396 --> 00:08:37,417 You're the one who's going to be in captivity unless you do what I say. 76 00:08:38,127 --> 00:08:39,615 Change of plans. 77 00:08:39,793 --> 00:08:41,622 Take the next cutoff. 78 00:08:44,791 --> 00:08:47,950 LexCorp has been testing explosives off the eastern seaboard. 79 00:08:48,124 --> 00:08:51,452 The explosions have caused extensive damage to my home, Atlantis. 80 00:08:53,122 --> 00:08:55,020 You mean Atlantis is real? 81 00:08:55,621 --> 00:08:58,211 Very real. And very angry. 82 00:08:58,387 --> 00:09:00,784 I was sent here to try to put a stop to the tests... 83 00:09:00,952 --> 00:09:04,281 but my peaceful overtures were met with violence and capture. 84 00:09:04,717 --> 00:09:07,512 - What happens if you don't make it back? - War. 85 00:09:11,816 --> 00:09:13,804 What now? 86 00:09:15,581 --> 00:09:17,012 End of the line. 87 00:09:20,146 --> 00:09:21,974 Clark, has Lois called in? 88 00:09:22,145 --> 00:09:24,303 Nope. Why don't you try her car phone? 89 00:09:24,844 --> 00:09:28,003 Because it's in her car, and her car is, kind of... 90 00:09:28,177 --> 00:09:29,801 - ... in the shop. - What? 91 00:09:30,075 --> 00:09:33,006 It's not my fault. I told her I wasn't supposed to be driving... 92 00:09:33,175 --> 00:09:36,936 but I couldn't find a space, and this guy kept honking and honking... 93 00:09:37,107 --> 00:09:39,901 - ... and the truck came out of nowhere— - Whoa, whoa, Jimmy. 94 00:09:40,072 --> 00:09:42,128 Slow down. What are you talking about? 95 00:09:42,971 --> 00:09:44,300 I can't find Lois. 96 00:09:50,802 --> 00:09:53,131 I hate to lose such a fascinating specimen... 97 00:09:53,834 --> 00:09:56,458 but better you than me. 98 00:10:45,150 --> 00:10:46,944 Let's go! 99 00:10:53,379 --> 00:10:54,606 Get me Luthor. 100 00:10:56,712 --> 00:10:59,200 Neat trick back there. How did you—? 101 00:10:59,377 --> 00:11:02,774 I communicate with the creatures of the sea telepathically. 102 00:11:02,943 --> 00:11:05,772 There's not much time. I need to get out to the blast site. 103 00:11:06,175 --> 00:11:08,197 These guys have something else in mind. 104 00:11:37,731 --> 00:11:39,094 We're running out of road. 105 00:11:39,830 --> 00:11:41,193 - Keep going. - What? 106 00:11:41,363 --> 00:11:42,919 Trust me. 107 00:11:46,461 --> 00:11:48,925 - You can fly, right? - Fly? 108 00:12:07,653 --> 00:12:10,278 "Trust me," he says. 109 00:12:14,184 --> 00:12:16,308 Can't get a bead on her. 110 00:12:16,684 --> 00:12:17,910 Maybe we won't have to. 111 00:12:44,807 --> 00:12:46,295 I thought I heard gunfire. 112 00:12:54,770 --> 00:12:56,292 That's enough. 113 00:13:27,892 --> 00:13:29,914 - Are you all right? - Are you nuts? 114 00:13:30,092 --> 00:13:32,250 - That was a great white. - Yes. 115 00:13:32,423 --> 00:13:34,048 Lucky he was passing by. 116 00:13:34,223 --> 00:13:36,120 I've got 10 more circling us right now. 117 00:13:36,289 --> 00:13:38,550 - Hope they're not hungry. - Want me to ask them? 118 00:13:45,885 --> 00:13:49,044 - How'd you find me? - Ran into a couple of Luthor's men. 119 00:13:49,218 --> 00:13:51,705 I sort of squeezed it out of them. 120 00:13:56,115 --> 00:13:59,205 - Is that who I think it is? - Aquaman, in the flesh. 121 00:13:59,381 --> 00:14:00,971 He isn't staying for introductions. 122 00:14:01,147 --> 00:14:02,941 He doesn't have time. Neither do we. 123 00:14:07,045 --> 00:14:09,601 They're setting the last of the charges now, Mr. Luthor. 124 00:14:09,777 --> 00:14:11,605 Excellent. 125 00:14:13,443 --> 00:14:15,374 You've gotta call off the test. Now. 126 00:14:15,542 --> 00:14:17,598 It's Mr. Luthor that gives the orders here. 127 00:14:18,541 --> 00:14:20,097 Mind your manners. 128 00:14:21,506 --> 00:14:25,597 These are international waters and I'm perfectly within my legal rights. 129 00:14:25,771 --> 00:14:29,532 The test will proceed, and there is nothing you can do to stop it. 130 00:14:30,270 --> 00:14:33,565 Yeah, I copy. Mr. Luthor, one of our subs has spotted Aquaman. 131 00:14:33,736 --> 00:14:35,667 Still think your test will proceed? 132 00:14:35,835 --> 00:14:38,595 The man's nothing but an ecological terrorist. 133 00:14:38,767 --> 00:14:41,755 Tell the divers they've got my authority to stop him... 134 00:14:41,932 --> 00:14:43,159 any way they can. 135 00:14:43,332 --> 00:14:46,092 - You can't— - I'm just protecting my assets. 136 00:14:50,163 --> 00:14:51,753 Tell the divers they better hurry. 137 00:16:32,028 --> 00:16:34,186 You're dead meat, freak. 138 00:16:43,224 --> 00:16:45,212 Sounds like your assets are getting kicked. 139 00:16:45,390 --> 00:16:47,651 Will you please get her out of here? 140 00:16:47,821 --> 00:16:49,650 My pleasure. 141 00:16:53,186 --> 00:16:57,208 - Now then, arm for detonation. - But our own men are still down there. 142 00:16:57,385 --> 00:17:01,180 And their beneficiaries will be well-compensated. 143 00:17:01,550 --> 00:17:04,810 Luthor said to get you out of there, but he didn't say to where. 144 00:17:04,982 --> 00:17:06,345 Oh, no, you don't, you— 145 00:17:15,178 --> 00:17:17,167 - Armed and ready, sir. - Very good. 146 00:17:24,009 --> 00:17:26,032 It's over, Luthor. 147 00:17:26,475 --> 00:17:28,202 Maybe, for now. 148 00:17:28,374 --> 00:17:31,305 No. Forever. 149 00:18:02,996 --> 00:18:06,154 Warriors of Atlantis, prepare to fire! 150 00:18:13,058 --> 00:18:15,250 Stop! I've disarmed the bombs. 151 00:18:18,223 --> 00:18:20,245 My king, we await your command. 152 00:18:20,489 --> 00:18:23,283 Did he say "king"? Just when you think you know a guy. 153 00:18:23,455 --> 00:18:25,943 You got what you wanted. Now call off your troops. 154 00:18:26,120 --> 00:18:29,711 How do I know he or some other surface dweller won't try this again? 155 00:18:29,885 --> 00:18:32,112 For too long we've remained hidden and silent... 156 00:18:32,285 --> 00:18:34,182 and have suffered the consequences. 157 00:18:34,351 --> 00:18:36,374 It's time to settle this once and for all... 158 00:18:36,550 --> 00:18:38,516 by blasting them back to the Stone Age. 159 00:18:38,682 --> 00:18:40,012 I'll have to stop you. 160 00:18:40,182 --> 00:18:41,738 You'd side with them? 161 00:18:41,915 --> 00:18:44,846 They're polluting your sky just as they're poisoning my ocean. 162 00:18:45,014 --> 00:18:48,274 They're not all like Luthor. Some are working to solve the problems. 163 00:18:53,577 --> 00:18:56,406 Let's hope they succeed, for their sake. 164 00:19:01,241 --> 00:19:04,400 Go on. Run, you lousy, stinking fish! 165 00:19:13,604 --> 00:19:15,536 No! 166 00:19:28,465 --> 00:19:30,453 Get me out of here, now! 167 00:19:39,661 --> 00:19:42,626 - Come back here! - Help us! Luthor! 168 00:19:49,458 --> 00:19:50,445 Enough! 169 00:19:52,856 --> 00:19:56,117 Tell the surface dwellers to respect the sovereignty of my seas... 170 00:19:56,288 --> 00:19:59,685 or we'll return and finish what we've started. 171 00:20:09,117 --> 00:20:11,605 We'll be watching.