1 00:01:27,011 --> 00:01:29,139 The tribal arts exhibit should be right on time. 2 00:01:29,264 --> 00:01:30,891 Even the mayor is here. 3 00:01:31,016 --> 00:01:32,476 Hard to believe all this commotion 4 00:01:32,559 --> 00:01:34,269 Over a bunch of beads and blankets. 5 00:01:34,353 --> 00:01:37,481 The heritage of my people is hardly that trivial, miss lane. 6 00:01:37,564 --> 00:01:39,566 Professor blackwing! 7 00:01:39,775 --> 00:01:42,110 I didn't realize you were... I mean, i was just joking. 8 00:01:42,194 --> 00:01:44,196 It's such a wonderful thing, this whole thing. 9 00:01:44,279 --> 00:01:46,114 It's so wonderful, really. 10 00:01:46,198 --> 00:01:47,699 Have you met clark kent? 11 00:01:47,783 --> 00:01:49,284 I hear the exhibition is stunning. 12 00:01:49,409 --> 00:01:51,203 I've spent years putting it together. 13 00:01:51,328 --> 00:01:53,914 Many of the artifacts have never left our tribal lands. 14 00:01:53,997 --> 00:01:55,248 They are irreplaceable. 15 00:01:59,961 --> 00:02:01,380 You hear something? 16 00:02:14,142 --> 00:02:15,519 We're under attack. 17 00:02:17,562 --> 00:02:20,107 Too many. Can't hold them off, i... 18 00:02:21,483 --> 00:02:22,692 Hello? 19 00:02:25,278 --> 00:02:26,696 Come in, come in! 20 00:02:26,780 --> 00:02:28,824 Someone's getting an early preview. 21 00:02:28,865 --> 00:02:29,991 I'll get help. 22 00:02:30,075 --> 00:02:31,284 I'll get the story. 23 00:02:36,540 --> 00:02:38,083 Keep looking. 24 00:02:41,461 --> 00:02:43,922 The master said the shaman's staff would be here. 25 00:02:46,800 --> 00:02:48,427 I believe this is your stop. 26 00:02:54,766 --> 00:02:55,892 Get him. 27 00:03:07,320 --> 00:03:08,738 The staff. 28 00:03:11,324 --> 00:03:13,243 I think you're finished here. 29 00:03:21,585 --> 00:03:23,336 I've already disabled the brakes, 30 00:03:23,545 --> 00:03:25,172 So you can stop me or stop the train. 31 00:03:25,338 --> 00:03:27,340 The choice is yours. 32 00:03:41,605 --> 00:03:43,982 Till we meet again. Mwah. 33 00:03:55,744 --> 00:03:56,495 What? 34 00:04:30,779 --> 00:04:32,322 Just happened to be in the neighborhood? 35 00:04:32,614 --> 00:04:34,324 Do you have any idea who they are? 36 00:04:34,533 --> 00:04:36,159 The society of shadows. 37 00:04:36,284 --> 00:04:37,452 I've been trailing them for weeks, 38 00:04:37,577 --> 00:04:39,329 Hoping they'd lead me to ra's al ghul. 39 00:04:39,579 --> 00:04:41,665 - Who? - A criminal mastermind. 40 00:04:41,748 --> 00:04:44,584 More dangerous than the joker and luthor put together. 41 00:04:44,668 --> 00:04:47,170 All i know is they were breaking the law in my town. 42 00:04:47,379 --> 00:04:50,298 Leave it to you to charge in with both arms swinging. 43 00:04:50,423 --> 00:04:52,175 If you were going to operate in metropolis, 44 00:04:52,259 --> 00:04:53,301 You should've filled me in. 45 00:04:53,677 --> 00:04:56,012 Next time i'll fax my itinerary. 46 00:04:58,098 --> 00:05:00,684 I mean it. I'd like to help. 47 00:05:07,649 --> 00:05:09,025 This is where they met? 48 00:05:09,276 --> 00:05:10,860 They're not coming back. 49 00:05:10,944 --> 00:05:12,988 Ra's is too smart to leave a trail. 50 00:05:14,823 --> 00:05:17,158 You said the only thing they took was the shaman's staff? 51 00:05:17,534 --> 00:05:20,745 Yes. It's one of the least valuable items. 52 00:05:21,246 --> 00:05:22,831 According to professor blackwing, 53 00:05:23,039 --> 00:05:25,625 It's supposed to have mystic healing powers. 54 00:05:28,003 --> 00:05:30,505 Maybe your mastermind isn't feeling well. 55 00:05:30,589 --> 00:05:33,758 He's usually in pretty good shape for a guy his age. 56 00:05:38,096 --> 00:05:40,140 - A bicycle? - Or a wheelchair. 57 00:05:43,416 --> 00:05:45,395 Another day, another pulitzer. 58 00:05:54,279 --> 00:05:55,780 Pleasant dreams, miss lane. 59 00:05:55,947 --> 00:05:58,116 And this breaking news just in. 60 00:05:58,325 --> 00:05:59,909 Authorities have blocked off central avenue 61 00:05:59,993 --> 00:06:01,536 While firefighters try to rescue 62 00:06:01,620 --> 00:06:04,289 An unidentified woman on top of the luthor towers. 63 00:06:06,833 --> 00:06:07,959 Lois? 64 00:06:11,087 --> 00:06:13,757 She's too high up, we can't reach her. 65 00:06:18,928 --> 00:06:20,930 Oh, my goodness. Somebody do something. 66 00:06:22,182 --> 00:06:24,851 I've got you, lois. The name's talia. 67 00:06:24,976 --> 00:06:26,478 You. 68 00:06:27,103 --> 00:06:28,938 Sorry for the theatrics, 69 00:06:29,022 --> 00:06:30,940 But i needed to get your attention. 70 00:06:34,027 --> 00:06:35,403 You've got it. 71 00:06:35,487 --> 00:06:36,780 What's this all about? 72 00:06:36,863 --> 00:06:39,324 My father would like to meet you. Privately. 73 00:06:39,574 --> 00:06:40,617 Your father? 74 00:06:40,784 --> 00:06:41,826 Ra's al ghul. 75 00:06:42,535 --> 00:06:43,870 And if i refuse? 76 00:06:44,079 --> 00:06:45,997 Then i'll have to insist. 77 00:07:27,372 --> 00:07:29,124 Wake up, dog. 78 00:07:29,332 --> 00:07:31,459 The master will see you now. 79 00:07:37,549 --> 00:07:41,970 I'm sorry we must meet under such circumstances. 80 00:07:42,220 --> 00:07:44,180 You're not exactly what i pictured. 81 00:07:44,431 --> 00:07:46,933 I'm not the man i was. 82 00:07:53,398 --> 00:07:55,150 Father, you should rest. 83 00:07:55,400 --> 00:07:57,527 Old age, superman. 84 00:07:57,736 --> 00:08:00,155 It truly is a shipwreck. 85 00:08:00,321 --> 00:08:03,825 One that i have survived more times than i can remember. 86 00:08:09,372 --> 00:08:12,000 For centuries i've kept myself alive 87 00:08:12,083 --> 00:08:15,962 By immersing my body in lazarus pits. 88 00:08:16,171 --> 00:08:19,132 Their wondrous powers rejuvenated me. 89 00:08:23,219 --> 00:08:28,141 But each time, the effects were more and more short-Lived. 90 00:08:35,565 --> 00:08:38,693 Now they can no longer sustain me. 91 00:08:42,405 --> 00:08:43,782 He's dying. 92 00:08:44,115 --> 00:08:45,617 What do you want from me? 93 00:08:48,578 --> 00:08:50,288 Your strength. 94 00:09:05,720 --> 00:09:07,472 Easy, lois. It's me. 95 00:09:07,972 --> 00:09:09,390 Bruce? 96 00:09:13,770 --> 00:09:15,188 It's been a while. 97 00:09:15,271 --> 00:09:16,856 I take it this isn't a social call. 98 00:09:18,858 --> 00:09:20,109 What happened here? 99 00:09:20,360 --> 00:09:21,861 I'm not sure. 100 00:09:22,028 --> 00:09:23,530 Someone attacked me. 101 00:09:23,613 --> 00:09:25,031 A woman dressed in black. 102 00:09:25,156 --> 00:09:26,449 Talia. 103 00:09:26,658 --> 00:09:27,784 Talia? 104 00:09:27,909 --> 00:09:29,577 On a first-Name basis, are we? 105 00:09:31,454 --> 00:09:32,664 What do you think she was she after? 106 00:09:33,790 --> 00:09:35,166 Your clothes. 107 00:09:35,333 --> 00:09:36,960 Excuse me? 108 00:09:37,252 --> 00:09:40,213 She needed to impersonate you to attract superman. 109 00:09:40,547 --> 00:09:42,549 Ha! She's going to need more than that. 110 00:09:42,632 --> 00:09:45,301 Maybe my clothes and a nuclear disaster. 111 00:09:51,975 --> 00:09:54,352 And i just had it shampooed. 112 00:09:54,561 --> 00:09:57,564 Do you know how depressing it is to clean up after your assailant? 113 00:09:57,730 --> 00:09:59,190 I'm sorry. 114 00:09:59,440 --> 00:10:01,776 Forget it, a little detergent and some elbow grease. 115 00:10:01,985 --> 00:10:03,528 I mean, that we're meeting like this. 116 00:10:03,695 --> 00:10:05,321 Hey, i was the one who said goodbye. 117 00:10:05,446 --> 00:10:07,657 Though i can't say i haven't had second thoughts. 118 00:10:07,740 --> 00:10:09,367 Actually, there's been several times 119 00:10:09,450 --> 00:10:10,785 When i almost picked up the phone. 120 00:10:10,910 --> 00:10:12,245 Maybe you felt the same... 121 00:10:13,204 --> 00:10:14,789 Way. 122 00:10:15,540 --> 00:10:17,625 I gotta get better locks. 123 00:10:30,847 --> 00:10:33,016 I have the spectroanalysis results 124 00:10:33,099 --> 00:10:34,976 On those samples you've transmitted, sir. 125 00:10:35,034 --> 00:10:35,810 And? 126 00:10:36,102 --> 00:10:38,438 As you suspected, jet fuel. 127 00:10:38,563 --> 00:10:40,690 The kind commonly used for private planes. 128 00:10:40,899 --> 00:10:42,567 Thank you, alfred. 129 00:10:56,164 --> 00:10:57,332 Finish loading those. 130 00:10:57,540 --> 00:10:58,833 The master will be expecting us. 131 00:10:58,875 --> 00:11:00,668 Then he's going to be disappointed. 132 00:12:24,752 --> 00:12:27,130 Ah! Ah! 133 00:12:34,846 --> 00:12:35,930 Yah! 134 00:12:44,564 --> 00:12:46,566 I am only going to ask once. 135 00:12:46,774 --> 00:12:48,818 Where's ra's al ghul? 136 00:13:00,872 --> 00:13:02,498 Mesa de oro. 137 00:13:02,790 --> 00:13:06,544 A lost city defended with honor for centuries. 138 00:13:13,968 --> 00:13:17,180 Father led the conquistadores who finally vanquished it. 139 00:13:17,388 --> 00:13:18,806 The spoils of that victory 140 00:13:18,890 --> 00:13:21,851 Formed the foundation of his vast fortune. 141 00:13:22,060 --> 00:13:23,644 Time is short. 142 00:13:28,274 --> 00:13:29,525 Secure him. 143 00:13:43,664 --> 00:13:44,499 No! 144 00:13:46,584 --> 00:13:47,752 Stop him! 145 00:14:22,703 --> 00:14:23,788 Father! 146 00:14:32,004 --> 00:14:34,590 We're too late, mistress. He's dead. 147 00:14:45,768 --> 00:14:47,145 He's gone. 148 00:14:47,311 --> 00:14:49,564 The world has lost its master. 149 00:14:49,730 --> 00:14:51,649 - Proceed anyway. - But he's... 150 00:14:51,816 --> 00:14:54,902 As long as the body's warm, there's still a chance. Do it. 151 00:16:11,312 --> 00:16:13,356 - Look. - Master. 152 00:16:30,790 --> 00:16:32,166 The power. 153 00:16:32,250 --> 00:16:34,377 I've never felt anything like it. 154 00:16:49,100 --> 00:16:51,811 More. I must have more! 155 00:16:52,103 --> 00:16:53,854 Father, your body. 156 00:16:54,021 --> 00:16:56,440 Don't stop. I want every ounce, 157 00:16:56,607 --> 00:16:59,235 Every fiber of his strength. 158 00:17:07,326 --> 00:17:08,286 What? 159 00:17:12,498 --> 00:17:13,624 Beloved. 160 00:17:21,215 --> 00:17:24,719 You're foolish to have come here, detective. 161 00:17:24,927 --> 00:17:26,220 Give me the staff. 162 00:17:26,387 --> 00:17:28,472 I think you've had your workout for today. 163 00:17:28,681 --> 00:17:30,057 Yah! 164 00:18:12,725 --> 00:18:14,518 Father, stop, you'll kill him. 165 00:18:14,727 --> 00:18:17,480 Stay back. I must have it. 166 00:18:28,032 --> 00:18:30,785 Farewell, detective. 167 00:18:30,910 --> 00:18:31,952 Ra's. 168 00:18:32,119 --> 00:18:33,579 You're forgetting something. 169 00:18:40,086 --> 00:18:41,295 No! 170 00:18:50,346 --> 00:18:52,223 The roof won't hold up much longer. 171 00:18:52,473 --> 00:18:54,433 Punish me or save your daughter. 172 00:18:54,475 --> 00:18:55,810 Your choice. 173 00:19:02,608 --> 00:19:03,901 Oh! 174 00:19:47,278 --> 00:19:50,281 I see an underground river, but there's no sign of them. 175 00:19:50,364 --> 00:19:52,074 Alive or dead. 176 00:19:52,450 --> 00:19:55,161 I'm guessing you and that woman talia had some history. 177 00:19:55,369 --> 00:19:58,289 Pretty much in line with all my other relationships. 178 00:19:58,497 --> 00:19:59,957 I have to admit, it was clever 179 00:20:00,040 --> 00:20:03,002 Using ra's' devotion to his daughter to stop him. 180 00:20:03,210 --> 00:20:04,462 Well, i thought as long as 181 00:20:04,545 --> 00:20:06,338 I couldn't charge in with both arms swinging, 182 00:20:06,380 --> 00:20:07,590 I better use my head. 183 00:20:07,756 --> 00:20:08,883 You know... 184 00:20:08,966 --> 00:20:11,802 There might be something to this partnership business after all. 185 00:20:13,012 --> 00:20:14,763 Yeah, right.