1 00:00:04,129 --> 00:00:06,923 (SINGING) The Simpsons 2 00:00:11,428 --> 00:00:13,096 RALPH: I see stars! 3 00:00:18,101 --> 00:00:19,603 (SCHOOL BELL RINGING) 4 00:00:22,272 --> 00:00:23,273 Bart! 5 00:00:24,316 --> 00:00:25,400 (HORN BELLOWING) 6 00:00:25,483 --> 00:00:26,484 (LENNY SHRIEKS) 7 00:00:37,746 --> 00:00:39,706 (PLAYING DIFFERENT TUNE) 8 00:00:57,140 --> 00:00:58,141 (TIRES SCREECHING) 9 00:00:59,392 --> 00:01:00,393 (HONKING) 10 00:01:00,477 --> 00:01:01,478 (EXCLAIMING) 11 00:01:02,062 --> 00:01:03,146 (TIRES SCREECHING) 12 00:01:05,357 --> 00:01:06,358 D'oh! 13 00:01:06,608 --> 00:01:07,609 (TIRES SCREECHING) 14 00:01:21,456 --> 00:01:22,874 (ALL EXCLAIMING) 15 00:01:24,334 --> 00:01:25,335 (HOMER SCREAMS) 16 00:01:26,461 --> 00:01:27,462 (COUCH SNUFFLING) 17 00:01:38,974 --> 00:01:41,893 (SINGING) O Mardi Gras, O Mardi Gras 18 00:01:42,185 --> 00:01:44,688 You see a lot of boobies 19 00:01:45,021 --> 00:01:47,399 Boy, where are my zydeco records? 20 00:01:48,275 --> 00:01:51,319 There's twelve more boxes and they all sound the same. 21 00:01:51,403 --> 00:01:54,072 I know they do. But the Simpson Mardi Gras party 22 00:01:54,155 --> 00:01:56,950 has been a tradition since two days before you were born. 23 00:01:57,033 --> 00:01:58,827 And we spare no expense! 24 00:01:58,910 --> 00:02:00,453 What about my birthday party? 25 00:02:00,537 --> 00:02:02,038 This counts as that. 26 00:02:02,664 --> 00:02:04,249 Ladies, how are you doing with the float? 27 00:02:04,332 --> 00:02:06,584 Fine. But I wish you'd picked an easier theme 28 00:02:06,668 --> 00:02:08,712 than Super Jet Dinosaur Fun Monkeys. 29 00:02:08,795 --> 00:02:10,463 What does that even mean? 30 00:02:10,547 --> 00:02:13,133 Homie, every year this party gets a little bigger. 31 00:02:13,216 --> 00:02:15,302 I'm afraid it's growing outofhand. 32 00:02:15,385 --> 00:02:17,262 Hey, Homer, I have some distant relatives 33 00:02:17,345 --> 00:02:19,306 that I never see except for this party. 34 00:02:19,389 --> 00:02:20,473 Can I bring them to the party? 35 00:02:20,557 --> 00:02:21,558 No problem. 36 00:02:21,641 --> 00:02:24,477 Just so you know, some of them act like they hate America. 37 00:02:24,561 --> 00:02:26,438 But what they really hate are Americans. 38 00:02:26,521 --> 00:02:27,480 (GROANS) 39 00:02:27,564 --> 00:02:30,734 Marge, lighten up. Even Grampa's enjoying himself. 40 00:02:30,817 --> 00:02:32,569 (BAND PLAYING LIVELY MUSIC) 41 00:02:44,247 --> 00:02:49,794 I officially declare this private party in some guy's backyard open! 42 00:02:49,878 --> 00:02:51,004 (ALL WHOOPING) 43 00:02:51,504 --> 00:02:52,630 (MOBILE PHONE RINGING) 44 00:02:53,631 --> 00:02:57,218 It's my wife! Everyone, pretend this is a trade seminar in Zurich. 45 00:02:57,302 --> 00:02:59,262 (ALL MUTTERING INCOHERENTLY) 46 00:02:59,804 --> 00:03:01,473 I can't talk now, dear. 47 00:03:01,556 --> 00:03:04,059 It's 4:00 in the morning here in Zurich. 48 00:03:04,142 --> 00:03:06,394 I... Oh, right. We came together. 49 00:03:06,519 --> 00:03:08,313 (PLAYING CHEERFUL MUSIC) 50 00:03:14,486 --> 00:03:16,321 HOMER: Hey! There you go! 51 00:03:17,781 --> 00:03:20,575 Eat my food! Drink of my drink! 52 00:03:20,658 --> 00:03:24,454 Put your coat on my daughter's bed, I command you! 53 00:03:24,954 --> 00:03:28,833 Your majesty, did you remember to invite Ned Flanders? 54 00:03:31,002 --> 00:03:32,253 (GROANS) 55 00:03:32,337 --> 00:03:35,173 As the worm said to the plate of spaghetti, I... 56 00:03:37,842 --> 00:03:41,721 Fine. I'll invite him. But he has to wear the outfit I choose. 57 00:03:44,891 --> 00:03:48,937 Hey, Flanders. Listen, we're having a party. 58 00:03:49,020 --> 00:03:50,230 (VOMITS) 59 00:03:50,313 --> 00:03:51,272 lnoflced. 60 00:03:51,356 --> 00:03:53,942 So, anyway, if you're not doing anything, 61 00:03:54,025 --> 00:03:59,280 and it looks like you are, you're welcome to stop by or not! 62 00:04:00,657 --> 00:04:01,825 (MOANING) 63 00:04:02,826 --> 00:04:06,413 Well, Homer, maybe I could use a break from the old weed and feed. 64 00:04:06,996 --> 00:04:09,332 Man, you really are into me, huh? 65 00:04:09,499 --> 00:04:12,794 What are you? Some kind of talking dog? 66 00:04:13,628 --> 00:04:14,129 Sure. 67 00:04:14,337 --> 00:04:16,673 (BAND PLAYING WHEN THE SAINTS GO MARCHING /N) 68 00:04:20,510 --> 00:04:22,762 Three, two, one. 69 00:04:22,846 --> 00:04:24,347 It's Ash Wednesday, everybody! 70 00:04:24,431 --> 00:04:26,850 Set down your gins and confess your sins! 71 00:04:26,933 --> 00:04:28,685 (ALL BOOING) 72 00:04:42,365 --> 00:04:43,491 (BELCHES) 73 00:04:47,912 --> 00:04:49,205 Homer, I always wonder, 74 00:04:49,289 --> 00:04:51,749 how can you afford this party year after year? 75 00:04:51,833 --> 00:04:56,212 Because I have this magical thing called a home equity loan. 76 00:04:56,296 --> 00:05:00,758 I borrow all the money I want and the house gets stuck with the bill. 77 00:05:00,842 --> 00:05:02,135 (CHUCKLES) 78 00:05:02,218 --> 00:05:03,261 Sucker. 79 00:05:03,720 --> 00:05:05,763 I'm not sure that's how it works. 80 00:05:05,972 --> 00:05:08,975 Fine, Mr. Skeptical. Give me back your beads! 81 00:05:09,058 --> 00:05:10,059 But... But... But... 82 00:05:10,143 --> 00:05:11,186 Beads, please. 83 00:05:20,570 --> 00:05:23,239 Homie, do you know anything about this? 84 00:05:23,364 --> 00:05:24,949 Marge, don't worry. 85 00:05:25,033 --> 00:05:27,202 It's like when we stopped paying the phone bill. 86 00:05:27,285 --> 00:05:29,829 They stopped calling us. In fact, everyone did. 87 00:05:29,913 --> 00:05:32,332 I think we should go see our mortgage broker. 88 00:05:32,415 --> 00:05:34,375 Oh, man. Who'd think the first day 89 00:05:34,459 --> 00:05:36,419 of Lent would be such a bummer? 90 00:05:36,586 --> 00:05:37,921 (DOG BARKING) 91 00:05:39,297 --> 00:05:41,716 Let's see here. A balloon payment, 92 00:05:41,966 --> 00:05:44,427 37 % interest compounded every minute, 93 00:05:44,511 --> 00:05:46,846 not understanding the contract fee 94 00:05:46,930 --> 00:05:48,932 (HUMMING) 95 00:05:49,307 --> 00:05:51,100 and here's your new monthly payment. 96 00:05:51,184 --> 00:05:52,185 (BOTH GASP) 97 00:05:52,268 --> 00:05:54,854 That number's so big it has a comma. 98 00:05:54,938 --> 00:05:56,856 Wait. I left out a zero. 99 00:05:56,940 --> 00:05:57,941 Listen, you! 100 00:05:58,024 --> 00:05:59,442 When you gave me that money, 101 00:05:59,526 --> 00:06:02,028 you said I wouldn't have to repay it till the future! 102 00:06:02,111 --> 00:06:05,031 This isn't the future! It's the lousy, stinking now! 103 00:06:05,114 --> 00:06:09,786 Now calm down. This country takes care of its middle class. 104 00:06:14,040 --> 00:06:15,542 Now, don't be sore at the banks. 105 00:06:15,625 --> 00:06:19,921 Hell, we fired our CEO and he barely got out with $50 million. 106 00:06:20,380 --> 00:06:22,382 That poor man. Is he okay? 107 00:06:22,465 --> 00:06:25,426 Well, as okay as you can be in the north of France. 108 00:06:25,510 --> 00:06:30,473 Now here's a free tip from me. Learn to make soup from rocks and grass. 109 00:06:30,557 --> 00:06:32,642 And what will I cook that soup on? 110 00:06:32,725 --> 00:06:35,770 Come on, Marge. You got the sun. You got hobo fires. 111 00:06:35,853 --> 00:06:37,438 I can't do all the work for you. 112 00:06:37,522 --> 00:06:38,648 (GROANS) 113 00:06:40,900 --> 00:06:43,653 (MUMBLING INCOHERENTLY) 114 00:06:52,412 --> 00:06:55,707 I worked so hard to make this house into a home, 115 00:06:55,790 --> 00:06:58,126 and now somebody else is just going to take it. 116 00:06:58,209 --> 00:06:59,961 Marge, I'm so sorry. 117 00:07:00,044 --> 00:07:02,422 Why are you here? You already own a home. 118 00:07:02,505 --> 00:07:04,257 Hey, our au pair has to live somewhere. 119 00:07:04,340 --> 00:07:07,969 This crap shack makes your guest room look like Winter Palace. 120 00:07:08,094 --> 00:07:10,847 I know. I know. But Bernice wants you out. 121 00:07:11,055 --> 00:07:13,933 Don't worry, honey. We'll come out ahead. 122 00:07:14,017 --> 00:07:17,061 I ripped all the copper wire out of the walls. 123 00:07:19,188 --> 00:07:21,399 Did you remember to disconnect it first? 124 00:07:21,482 --> 00:07:22,984 Did I what now? 125 00:07:23,067 --> 00:07:24,360 (YELLS) 126 00:07:28,531 --> 00:07:29,949 (SOBS) 127 00:07:30,033 --> 00:07:32,452 I know I shouldn't get too attached to a building, 128 00:07:32,535 --> 00:07:35,538 but that's where Lisa took her first step. 129 00:07:36,831 --> 00:07:38,124 The kids' height, 130 00:07:38,207 --> 00:07:40,043 Homer's weight. 131 00:07:41,878 --> 00:07:43,129 (sesame) 132 00:07:44,922 --> 00:07:48,384 This is so hard because I always thought Mom was the strong one. 133 00:07:48,468 --> 00:07:49,927 She is. Look. 134 00:07:51,262 --> 00:07:52,930 (sesame) 135 00:07:56,225 --> 00:07:57,894 Goodbye. 136 00:08:01,481 --> 00:08:02,482 D'oh! 137 00:08:02,565 --> 00:08:05,652 For sale, 742 Evergreen Terrace, 138 00:08:05,735 --> 00:08:09,489 detached single-family dwelling. Now who will start me off? 139 00:08:09,656 --> 00:08:11,199 Anybody ever get murdered in this house? 140 00:08:11,282 --> 00:08:12,325 No. 141 00:08:12,408 --> 00:08:13,951 Thank you for your time. 142 00:08:14,035 --> 00:08:15,662 $100,000. 143 00:08:15,745 --> 00:08:17,830 Sir, what exactly do you plan to do with this place? 144 00:08:17,914 --> 00:08:20,166 I need a place to store my cufflinks. 145 00:08:20,249 --> 00:08:23,086 Let's go, kids. I can't watch anymore. 146 00:08:23,294 --> 00:08:25,713 I have $100,000, going once. 147 00:08:29,342 --> 00:08:30,843 Going twice. 148 00:08:32,637 --> 00:08:34,347 $101,000! 149 00:08:34,430 --> 00:08:35,431 (ALL GASPING) 150 00:08:36,933 --> 00:08:40,603 Pass. I've already lifted this thing once today. I'm not Hercules. 151 00:08:40,687 --> 00:08:44,023 Sold! Okay, folks. Hand in your paddles. 152 00:08:44,440 --> 00:08:47,068 Round ends together, please. Round end... 153 00:08:47,527 --> 00:08:50,071 What is this? Randomly-tossing-your-paddle day? 154 00:08:50,154 --> 00:08:52,782 Ned, you bought our house. 155 00:08:52,865 --> 00:08:53,866 Why? 156 00:08:53,950 --> 00:08:55,034 So I can rent it back to you. 157 00:08:55,118 --> 00:08:57,370 Just pay what you can till you get back on your feet. 158 00:08:57,453 --> 00:09:02,458 Ned Flanders, I can't believe what you doodily-did for us. 159 00:09:02,625 --> 00:09:06,546 Well, as the ocean said to the dirt, I appreciate the sediment. 160 00:09:07,964 --> 00:09:11,926 And on the zillionth day, God created hugs! 161 00:09:12,135 --> 00:09:14,679 And it was good! 162 00:09:16,222 --> 00:09:19,600 Come on, kids. Let's take our stuff back inside. 163 00:09:19,684 --> 00:09:20,810 (STUTTERING) 164 00:09:21,144 --> 00:09:27,316 Better let me go first. I left a little surprise upstairs for the new owner. 165 00:09:28,568 --> 00:09:29,777 (EXCLAIMING ANXIOUSLY) 166 00:09:41,456 --> 00:09:46,419 (SINGING) For he's a fabulous Flanders 167 00:09:46,502 --> 00:09:49,464 Which nobody can deny 168 00:09:50,173 --> 00:09:53,134 He saved our ass 169 00:09:53,634 --> 00:09:55,511 Okay, everyone, squeeze in! 170 00:09:59,515 --> 00:10:00,516 (CAMERA CLICKS) 171 00:10:00,850 --> 00:10:02,435 BART: Evil triumphs again. 172 00:10:02,518 --> 00:10:03,978 (LAUGHS) 173 00:10:04,061 --> 00:10:05,062 Ow! 174 00:10:05,146 --> 00:10:06,147 (LAUGHS) 175 00:10:06,314 --> 00:10:08,149 (HUMMING) 176 00:10:09,692 --> 00:10:12,445 Homie, the faucet won't stop leaking. 177 00:10:12,612 --> 00:10:16,741 No problem. Just let Sir Fix-A-Lot slay this chore. 178 00:10:26,918 --> 00:10:27,960 Next problem. 179 00:10:28,044 --> 00:10:30,755 Say, Homer, why don't you let me take a peek at that leak? 180 00:10:30,838 --> 00:10:32,965 Ned, please. You're our guest. 181 00:10:33,049 --> 00:10:35,134 Well, actually, as your landlord, 182 00:10:35,218 --> 00:10:37,136 repairs are my responsibility. 183 00:10:37,220 --> 00:10:38,721 I'll just get my tools. 184 00:10:44,227 --> 00:10:46,020 Try her now, Marge. 185 00:10:46,979 --> 00:10:48,773 Hot comes out of hot. 186 00:10:48,856 --> 00:10:51,651 It's like I'm dreaming. Thank you, Ned. 187 00:10:51,734 --> 00:10:53,152 Well, I guess I'd better be... 188 00:10:53,236 --> 00:10:54,278 Do you have time to look at 189 00:10:54,362 --> 00:10:57,615 a few other leaks, faulty wires and dangerous mold conditions? 190 00:10:57,698 --> 00:11:00,701 (SIGHS) Well, as you are my tenants, I'll see what I can do. 191 00:11:01,702 --> 00:11:04,413 Well, let's see what else is in the job jar. 192 00:11:05,873 --> 00:11:09,919 It's so beautiful. No two are exactly alike, 193 00:11:10,002 --> 00:11:11,838 though many of them are very similar. 194 00:11:13,214 --> 00:11:14,924 (HUMMING) 195 00:11:15,675 --> 00:11:16,676 (EXCLAIMS IN DISGUST) 196 00:11:18,594 --> 00:11:19,595 (EXCLAIMS IN EXCITEMENT) 197 00:11:20,513 --> 00:11:22,098 I'm back, baby! 198 00:11:26,602 --> 00:11:27,603 (GROANS) 199 00:11:27,895 --> 00:11:29,188 It's irresistible! 200 00:11:29,272 --> 00:11:31,524 You ask him to do something and he does it. 201 00:11:31,607 --> 00:11:32,859 He's like a genie. 202 00:11:32,942 --> 00:11:34,902 When I was putting new insulation in your attic, 203 00:11:34,986 --> 00:11:36,112 I slipped on this lamp, 204 00:11:36,195 --> 00:11:38,030 and really banged my head. 205 00:11:38,114 --> 00:11:40,116 So unless you have anything else for me... 206 00:11:40,199 --> 00:11:44,495 No, no. I'm just happy I can finally serve this cake. 207 00:11:44,620 --> 00:11:46,789 (MARGE READING) 208 00:11:47,790 --> 00:11:49,041 (TELEPHONE RINGS) 209 00:11:49,125 --> 00:11:50,084 Hello? 210 00:11:50,167 --> 00:11:52,420 Ned, I think we have a gas leak! 211 00:11:55,298 --> 00:11:57,884 Well, sorry. I just had my glass of warm milk, 212 00:11:57,967 --> 00:12:00,386 which means I am closed for business. 213 00:12:00,469 --> 00:12:01,554 He won't come over! 214 00:12:01,637 --> 00:12:02,722 He what? 215 00:12:02,847 --> 00:12:05,808 Flanders, landlords like you are the scum of the earth! 216 00:12:05,892 --> 00:12:09,604 You lounge around in your Ed McMansions and we never see you 217 00:12:09,687 --> 00:12:11,022 unless the rent check's late! 218 00:12:11,105 --> 00:12:12,148 The rent check is late. 219 00:12:13,190 --> 00:12:14,734 Some friend you are! 220 00:12:14,817 --> 00:12:17,904 The minute you become our landlord, you expect us to pay rent? 221 00:12:17,987 --> 00:12:20,948 You'd betterjust pray I don't find out where you live! 222 00:12:21,032 --> 00:12:23,117 Bart! Don't forget to turn the chicken. 223 00:12:25,745 --> 00:12:27,747 People like Flanders make me sick. 224 00:12:27,830 --> 00:12:30,333 If I was Marge's landlord, I'd fix her pipes 225 00:12:30,416 --> 00:12:32,209 and I'd shower her with flowers 226 00:12:32,293 --> 00:12:35,630 and take her on a romantic getaway to the South Seas 227 00:12:35,838 --> 00:12:37,632 and I'd never return. 228 00:12:37,715 --> 00:12:40,009 Yeah, you'd treat her right. 229 00:12:40,092 --> 00:12:42,178 Well, here's how you get back at Flanders. 230 00:12:42,261 --> 00:12:44,388 You go to the media and you get them to expose 231 00:12:44,472 --> 00:12:46,474 what a horrible person he really is. 232 00:12:46,557 --> 00:12:49,101 Oh, right. Like Dateline did to you. 233 00:12:49,185 --> 00:12:50,311 Yeah, three times. 234 00:12:50,394 --> 00:12:53,272 The last one was nominated for a Peabody, whatever that is. 235 00:12:53,356 --> 00:12:57,777 This is Kent Brockman with a Channel 6 exclusive, "The Evil Ned." 236 00:12:58,110 --> 00:13:02,406 742 Evergreen Terrace, a tiny slice of suburban heaven. 237 00:13:02,490 --> 00:13:05,451 But like dating an actress, what seemed like heaven 238 00:13:05,534 --> 00:13:07,536 soon turned to hell. 239 00:13:08,037 --> 00:13:11,707 HOMER: (DISTORTED) We live in a house that is trying to kill us. 240 00:13:12,500 --> 00:13:13,960 Hey,Dad. 241 00:13:14,627 --> 00:13:17,964 Who is this "Dad" you speak of, Lisa Simpson? 242 00:13:18,047 --> 00:13:19,090 You want a cookie, Dad? 243 00:13:19,173 --> 00:13:20,174 Yes. 244 00:13:20,883 --> 00:13:23,594 Squeaky stair here, scary portrait there. 245 00:13:23,719 --> 00:13:25,763 Poltergeist in the closet. 246 00:13:26,305 --> 00:13:27,932 (IMITATES GHOST) 247 00:13:28,015 --> 00:13:30,309 I died when Homer sat on me. 248 00:13:30,393 --> 00:13:32,061 Why you little... 249 00:13:32,269 --> 00:13:34,146 I'm the victim here! 250 00:13:34,230 --> 00:13:35,773 (GRUNTING) 251 00:13:35,856 --> 00:13:38,150 So who is responsible for these outrages? 252 00:13:38,234 --> 00:13:41,195 The man whose side of the story we didn't even bother to get, 253 00:13:41,278 --> 00:13:42,488 Ned Flanders, 254 00:13:42,571 --> 00:13:45,282 the worst person who ever lived. 255 00:13:45,366 --> 00:13:48,077 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 256 00:13:52,164 --> 00:13:54,166 Let's see what else is on. 257 00:13:58,045 --> 00:13:59,505 Oh, this is good. 258 00:14:04,010 --> 00:14:07,805 Homer Simpson, I took pity on you, and what do I get in return? 259 00:14:07,888 --> 00:14:09,890 A kick in the kadiddle hopper! 260 00:14:09,974 --> 00:14:11,100 (LAUGHING) Kadiddle hopper! 261 00:14:11,183 --> 00:14:14,061 It's not funny. That's how I swear. 262 00:14:14,145 --> 00:14:16,897 Fine. You're mad. What are you gonna do about it? 263 00:14:16,981 --> 00:14:19,692 When the month is up, I want you out! 264 00:14:19,984 --> 00:14:21,777 Fine! I'll get another neighbor 265 00:14:21,861 --> 00:14:23,612 to buy the house and let us live in it. 266 00:14:23,738 --> 00:14:24,822 We won't do it! 267 00:14:24,905 --> 00:14:27,033 Your leaving is our Christmas! 268 00:14:27,283 --> 00:14:31,871 Flanders, you wouldn't throw us out on Christmas, would you? 269 00:14:31,954 --> 00:14:32,955 (GRUNTS ANGRILY) 270 00:14:35,291 --> 00:14:37,251 (HOMER IMITATING GHOST) 271 00:14:41,964 --> 00:14:43,507 What? Who is that? 272 00:14:43,591 --> 00:14:46,052 It is me, Jesus. 273 00:14:46,260 --> 00:14:49,680 I have come from my workshop in the North Pole to say, 274 00:14:49,764 --> 00:14:52,391 don't evict the Simpsons! 275 00:14:52,933 --> 00:14:56,562 Say, Jesus, what was the name of the son of Zachariah? 276 00:14:56,645 --> 00:15:00,816 It was... Do you have a computer nearby? 277 00:15:04,487 --> 00:15:06,614 He's nailing something to our door. 278 00:15:07,364 --> 00:15:09,075 I wonder if it's theses. 279 00:15:09,241 --> 00:15:10,284 That's gross. 280 00:15:10,367 --> 00:15:13,120 Homie, I think it's an eviction notice. 281 00:15:13,287 --> 00:15:17,208 We're gonna be homeless like Lucille Ball in the Stone Pillow! 282 00:15:17,291 --> 00:15:18,542 Don't worry, Marge. 283 00:15:18,626 --> 00:15:22,129 According to this chapter book, we have a secret weapon. 284 00:15:22,213 --> 00:15:25,299 "Evictee will be granted a stay of eviction 285 00:15:25,382 --> 00:15:29,428 "if said household includes a resident aged 65 or over." 286 00:15:29,512 --> 00:15:32,306 Finally, a practical use for my father. 287 00:15:32,598 --> 00:15:36,310 Whee! I'm gonna live like a human in a real house. 288 00:15:37,436 --> 00:15:38,562 What's the catch? 289 00:15:38,646 --> 00:15:39,688 I'm using you. 290 00:15:39,772 --> 00:15:41,398 For what? My own devices. 291 00:15:41,482 --> 00:15:42,817 All right. 292 00:15:44,110 --> 00:15:46,278 Tell the world what you saw here. 293 00:15:46,362 --> 00:15:49,365 I'm gonna miss putting makeup on him while he sleeps. 294 00:15:49,532 --> 00:15:51,367 ATTENDANT: I've already moved on. 295 00:15:52,493 --> 00:15:54,203 (GROANS) 296 00:15:56,163 --> 00:15:58,791 Hey, Flanders. You can't evict us 297 00:15:58,874 --> 00:16:01,377 because a senior's living here now! 298 00:16:01,836 --> 00:16:03,129 (LAUGHING) 299 00:16:03,212 --> 00:16:05,798 You're never too old to ruin things for the young. 300 00:16:05,881 --> 00:16:07,675 (HUMMING HAPPILY) 301 00:16:14,557 --> 00:16:18,227 Will you kids knock it off! I'm trying to watch badminton! 302 00:16:18,894 --> 00:16:21,647 Dad, we've been trapped in the house for days. 303 00:16:21,730 --> 00:16:23,149 Can't we play outside? 304 00:16:23,232 --> 00:16:26,443 Yeah. Without the sun, my hair is reverting to its natural red. 305 00:16:26,527 --> 00:16:29,113 I don't want to be called Rusty again. I don't! 306 00:16:29,196 --> 00:16:32,867 You know, it says here that Grampa has to remain in the house, 307 00:16:32,950 --> 00:16:34,326 but we don't. 308 00:16:34,410 --> 00:16:36,537 How about a family outing? 309 00:16:36,871 --> 00:16:39,623 Family outing? I'll start. Lisa's gay! 310 00:16:39,748 --> 00:16:42,334 Right. 'Cause I wouldn't want to be gay like my heroes, 311 00:16:42,418 --> 00:16:46,005 Billie Jean King, Susan Sontag, Sappho of Lesbos 312 00:16:46,088 --> 00:16:48,090 and,lsuspecL Peppermint Patty. 313 00:16:48,299 --> 00:16:50,342 Well, I guess we could take a quick walk. 314 00:16:50,426 --> 00:16:52,636 We'll keep Grampa occupied with this DVD 315 00:16:52,720 --> 00:16:54,930 of Dwight Eisenhower talking about golf. 316 00:16:55,097 --> 00:16:56,932 EISENHOWER ON TV: Now, when I've got a downhill lie, 317 00:16:57,016 --> 00:16:58,350 I like to swing wide, 318 00:16:58,434 --> 00:17:00,603 just like Patton did when he swung past 319 00:17:00,686 --> 00:17:02,813 Kesselring's boys in the Ardennes Forest. 320 00:17:02,897 --> 00:17:04,064 Let's watch. 321 00:17:06,108 --> 00:17:07,318 (MACHINE GUNS FIRING) 322 00:17:11,780 --> 00:17:14,450 This is what I call living in the past. 323 00:17:19,371 --> 00:17:21,874 So after I paid for the ice cream cones, 324 00:17:21,957 --> 00:17:24,877 I said thank you and was on my way. 325 00:17:25,294 --> 00:17:27,379 We know, Dad. We were there. 326 00:17:27,463 --> 00:17:30,216 (CHUCKLES) I know it seems that way 327 00:17:30,299 --> 00:17:32,051 because I'm such a vivid storyteller. 328 00:17:32,218 --> 00:17:34,720 Now here's another story called "Bart's Mistake." 329 00:17:34,803 --> 00:17:35,846 We were walking home when... 330 00:17:35,930 --> 00:17:36,931 (GASPS) 331 00:17:39,016 --> 00:17:40,392 How could this have happened? 332 00:17:40,476 --> 00:17:42,353 Because your father lives with me now. 333 00:17:42,436 --> 00:17:44,647 Flanders feeds me people food! 334 00:17:44,730 --> 00:17:46,482 Well, I can't compete with that. 335 00:17:48,192 --> 00:17:51,445 Oh, my God. We're out on the street. 336 00:17:52,905 --> 00:17:54,156 (sesame) 337 00:17:54,990 --> 00:17:57,660 Honey, don't cry. It could be worse. 338 00:17:57,993 --> 00:18:00,246 At least it's not raining. 339 00:18:02,373 --> 00:18:05,084 See? I told you it's not raining. So we're just homeless. 340 00:18:09,046 --> 00:18:11,757 Kids, if you get lost, remember where we are, 341 00:18:11,840 --> 00:18:16,262 75 beds from that wall and 100 beds from the crazy guy. 342 00:18:16,345 --> 00:18:18,264 CRAZY GUY: ...probably the best I've ever seen 343 00:18:18,347 --> 00:18:19,348 although he stole the idea 344 00:18:19,431 --> 00:18:21,100 from Amelia Earhart so... 345 00:18:21,183 --> 00:18:22,309 I hate this place! 346 00:18:22,393 --> 00:18:25,437 The clothes they gave us are the clothes we gave to charity last year. 347 00:18:25,521 --> 00:18:28,065 There's a lesson here. Life is fickle. 348 00:18:28,148 --> 00:18:31,735 You should appreciate every... Stop kicking, Bart! 349 00:18:31,819 --> 00:18:33,779 But kicking is the only toy I have. 350 00:18:33,862 --> 00:18:36,782 That's not true. You have bug bites you can scratch. 351 00:18:37,283 --> 00:18:39,535 This is the lowest we've sunk. 352 00:18:39,618 --> 00:18:42,538 CRAZY GUY: That's the answer! Pawn to king's bishop four! 353 00:18:45,124 --> 00:18:47,710 You two are the kind of tenants every landlord dreams of. 354 00:18:47,793 --> 00:18:50,546 Excellent credit. Christian but not Baptist. 355 00:18:50,671 --> 00:18:52,464 And let's see, according to your application, 356 00:18:52,548 --> 00:18:54,508 you only have sex for procreation. 357 00:18:54,591 --> 00:18:55,718 If that. 358 00:18:56,760 --> 00:18:59,346 Well, now I'll just put my John Hancock on the dock 359 00:18:59,430 --> 00:19:01,849 and you can give me the key to the lock. 360 00:19:02,016 --> 00:19:04,018 My ballpoint's all clicked up for you. 361 00:19:04,101 --> 00:19:05,144 No, thanks. 362 00:19:05,227 --> 00:19:08,105 Don't believe in borrowing things from the neighbor. 363 00:19:08,272 --> 00:19:09,690 Lord, you said love thy neighbor, 364 00:19:09,773 --> 00:19:12,234 but you didn't have to make it so easy. 365 00:19:12,651 --> 00:19:15,029 What you got there, Wolfie Goldberg? 366 00:19:15,446 --> 00:19:16,739 Who's this? 367 00:19:17,281 --> 00:19:20,117 That's just a family who used to 368 00:19:20,743 --> 00:19:24,079 make my life interesting. 369 00:19:24,163 --> 00:19:26,457 I'll just add my initials there. 370 00:19:26,707 --> 00:19:31,420 (SINGING) For he's a fabulous Flanders 371 00:19:31,670 --> 00:19:32,671 There. 372 00:19:32,755 --> 00:19:35,591 Which nobody can deny 373 00:19:35,924 --> 00:19:37,926 And there! Exciting. 374 00:19:40,929 --> 00:19:41,930 (SNIFFLING) 375 00:19:43,265 --> 00:19:44,308 Folks... 376 00:19:44,391 --> 00:19:45,351 And leased! 377 00:19:45,434 --> 00:19:47,102 ...I'm afraid you can't live here. 378 00:19:47,186 --> 00:19:49,355 Roger Dodger. Back in the car, Nance. 379 00:19:49,438 --> 00:19:51,190 Yay! But why? 380 00:19:51,357 --> 00:19:53,734 Well, the people who lived here before 381 00:19:54,401 --> 00:19:56,612 weren't always the best neighbors, but I love them. 382 00:19:56,695 --> 00:20:00,616 And you can't be a saint unless you live among the lepers. 383 00:20:00,949 --> 00:20:01,909 I hope you don't mind. 384 00:20:01,992 --> 00:20:04,244 And I hope you won't mind when we sue. 385 00:20:04,328 --> 00:20:05,871 I think you should. The court papers 386 00:20:05,954 --> 00:20:07,790 will be a great way to stay in touch. 387 00:20:07,873 --> 00:20:10,000 Well, hasn't this been a peach of a breach? 388 00:20:10,084 --> 00:20:11,043 (LAUGHING) 389 00:20:11,126 --> 00:20:12,378 We'll see you in court. 390 00:20:12,461 --> 00:20:16,840 Flanders, I promise I'll never abuse our friendship again. 391 00:20:16,924 --> 00:20:18,217 It's okay if you backslide a little. 392 00:20:18,300 --> 00:20:19,343 Never! 393 00:20:19,426 --> 00:20:21,804 Hooray for stupid Flanders! 394 00:20:22,096 --> 00:20:24,306 The Simpsons are back! 395 00:20:29,603 --> 00:20:31,688 I really hate this neighborhood. 396 00:21:27,035 --> 00:21:28,036 English - US - PSDH